Император Фэн Цзиньчао, сидевший на главном месте, поспешно отвернулся, словно не смея встретиться взглядом с этим младшим сыном.
Фэн Моянь когда-то был самым любимым сыном императора. В год рождения седьмого сына император посчитал это даром небес. Династия Фэнтянь под его правлением лишь удерживала свои позиции, но не процветала. Слова предсказателя зажгли в сердце императора огонь надежды. Император мечтал, чтобы династия Фэнтянь процветала так же, как во времена основателя династии. А рождение седьмого сына точно соответствовало предсказанию: «Седьмой сын Фэнтянь будет править Поднебесной».
Править Поднебесной — мечта многих императоров, и Фэн Цзиньчао не был исключением. Поэтому у него возникла мысль заменить законного наследника незаконнорожденным. Он планировал сменить Наследного принца, когда Фэн Мояню исполнится двенадцать лет, но не ожидал, что несчастный случай сделает Фэн Мояня инвалидом на всю жизнь.
За последние десять с лишним лет император видел Фэн Мояня только на ежегодном государственном банкете в конце года. Глядя на ухудшающееся с каждым годом состояние сына и его полный обиды взгляд, император чувствовал вину. Если бы тогда он не поддался эгоистичному желанию сменить наследника, возможно… Император считал это несчастье наказанием предков.
— Моянь, на этот раз и тебе пришло время внести свой вклад ради нашей династии Фэнтянь. Генерал Юнь Лэй внес неоценимый вклад в нашу династию, и мы, императорская семья, тем более не можем обойтись несправедливо с его семьей, — Императрица Ци, казалось, была недовольна текущей ситуацией, но ничего не могла поделать.
— Отец-император, сын-наследник готов жениться на Юнь Цяньло как на законной супруге. Прошу отца-императора не затруднять седьмого брата, — Фэн Мосюань, увидев вину императора, поспешно опустился на колени, всем видом показывая заботу о младшем брате.
Императрица Ци метнула на Фэн Мосюаня свирепый взгляд и холодно усмехнулась. Не дожидаясь ответа императора, она заговорила:
— Что это Сюань-эр такое говорит? Разве это называется затруднять?
— В этом деле выбор должна сделать девочка Ло, не так ли?
С этими словами все внимание переключилось на Юнь Цяньло. Она вспомнила слова брата Юнь Цзиньчэна перед отъездом: выбрать Князя Ци или Князя Мо — наиболее безопасно. Выбор Фэн Мосюаня неминуемо навлечет смертельную опасность.
Юнь Цяньло подняла голову, посмотрела на императора и императрицу на троне, затем на Фэн Мояня в инвалидном кресле и коленопреклоненного Фэн Мосюаня. Подавив свои мысли, она громко сказала:
— Цяньло желает выйти замуж за Князя Мо.
— Моянь, а ты? Не вини этот дворец за прямоту, но неужели законная старшая дочь семьи Юнь недостойна занять место твоей законной супруги в поместье Князя Мо?
Императрица Ци наступала шаг за шагом. Хотя император в душе и жалел сына, многолетняя зависимость стала привычкой, и ему всегда казалось, что слова императрицы разумны.
— Если вы хотите моего согласия, у сына-наследника есть лишь одна просьба! — Фэн Моянь не дал никому времени на раздумья и продолжил: — Сын-наследник хочет забрать матушку-наложницу к себе в поместье, чтобы заботиться о ней.
На старом лице императора отразился гнев. Вскоре после несчастного случая с Фэн Моянем его мать-наложница заявила, что это подстроила императрица. Не сумев доказать обвинение, она попыталась отравить императрицу, но по иронии судьбы чаша с ядом досталась пятнадцатилетнему Второму принцу Фэн Си, который скончался. Император, помня о супружеских чувствах, лишь заключил Наложницу Мо в Холодный дворец. Это заключение длилось десять лет, и никому не разрешалось ее навещать.
— Моянь, знаешь ли ты, что твое сегодняшнее требование… если только император не лишит твою мать-наложницу титула, совершенно невозможно выпустить из Холодного дворца осужденную наложницу, — Императрица Ци, казалось, не была удивлена требованием Фэн Мояня.
Оба сына Наложницы Мо были очень почтительны к матери. Шестой сын, Фэн Мосюань, в последние годы каждый раз, совершив какое-либо заслуженное деяние, отказывался от любой награды, прося лишь вернуть мать-наложницу. Но каждый раз император гневно отвергал его просьбу.
Императрица Ци понимала: причина гнева императора — не что иное, как глубокая любовь, перешедшая в глубокую ненависть. Если воспользоваться этой возможностью и выслать Наложницу Мо из дворца, это, возможно, будет к лучшему.
Братья Фэн Мосюань и Фэн Моянь переглянулись и в один голос сказали:
— Просим отца-императора проявить милость, лишить мать-наложницу титула и позволить сыновьям-наследникам заботиться о ней в старости.
— Ваше Величество… — Императрица Ци с тревогой посмотрела на императора. Текущее развитие событий было для нее как нельзя лучше, но она боялась, что император не сможет отпустить ту мерзавку из дворца. Не думайте, что она не знала о происходящем в Холодном дворце. Сошедшая с ума наложница, а император все еще время от времени навещает ее — поистине не забывает старых чувств!
— Императрица, займись этим делом. У меня еще есть государственные дела, — император, по сути, уступил, но так и не смог лично произнести слова о лишении титула наложницы. В конце концов, это была наложница, которую он когда-то искренне любил.
После ухода императора вся власть перешла к Императрице Ци. В основном, все было решено.
Свадьба Наследного принца должна была состояться через три дня. Из-за случившегося Императрица Ци немедленно издала указ, назначив Ци Шихуэй из поместья Левого канцлера супругой Наследного принца. Изначально Ци Шихуэй должна была стать лишь младшей супругой и переехать в поместье Наследного принца после его свадьбы. Теперь же случившееся обернулось для нее удачей.
Свадьбу Юнь Цяньло и Фэн Мояня назначили через месяц. Наложницу Мо из Холодного дворца должны были выпустить из дворцовых ворот, но не отправить в поместье Фэн Мояня, а под конвоем, лично организованным императрицей, отослать на попечение в ее родную семью в народе.
Выходя из Дворца Сюнюй, Юнь Цяньло почувствовала, что ноги ее подкашиваются. Наконец-то все улажено. Увидев ожидавших снаружи брата и служанку, Юнь Цяньло слабо улыбнулась. Последние два дня после перерождения она была в постоянном напряжении. Внезапное расслабление вызвало легкое головокружение.
Юнь Цзиньчэн широким жестом подхватил Юнь Цяньло:
— Ло-эр?
Его голос невольно повысился, заставив нескольких принцев впереди обернуться.
Юнь Цяньло, оперевшись на Юнь Цзиньчэна, выпрямилась:
— Братец, я в порядке. Пойдем домой.
Юнь Цзиньчэн с жалостью поддерживал сестру, ведя ее вперед. Проходя мимо принцев, он даже не взглянул на них.
Отойдя немного, Юнь Цяньло тихо сказала Юнь Цзиньчэну:
— Братец, впредь не поступай так. Они — принцы, господа нашего поместья генерала.
Пока они шли вперед, к Фэн Цияню подбежала служанка, упала на колени и зарыдала:
— Ваше Высочество, Ваше Высочество, плохо дело! Молодой наследник пропал…
Это была служанка из поместья Князя Ци. Молодой наследник, о котором она говорила, был наследником Князя Ци, Фэн Цилинем.
Фэн Цияню было не до гнева. Он схватил служанку и спросил:
— Где он пропал? Как давно?
Служанка, плача, ответила, что он пропал у лотосового пруда. Тело Юнь Цяньло мгновенно задрожало.
В прошлой жизни ее Ци-эр утонул именно в лотосовом пруду. А наследник Князя Ци, Фэн Цилинь, тогда тоже упал в лотосовый пруд. Хотя его спасли вовремя, и он не погиб, но стал слабоумным.
Казалось, невидимая нить судьбы тянула Юнь Цяньло. Она взволнованно закричала:
— Быстрее ищите! Пошлите людей в воду искать!
Все поспешили к лотосовому пруду. Фэн Циянь тут же прыгнул в воду искать сына. Все присутствующие поддались общему волнению и тоже бросились в пруд.
Только Фэн Моянь в инвалидном кресле из-за невозможности двигаться остался ждать на берегу. Глядя на Юнь Цяньло, заливающуюся слезами, он невольно подкатил кресло поближе и, достав из-за пазухи платок, протянул ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|