— Нет, Ваше Величество, эта служанка ничего не знает. Эта служанка думает только о лице императорской семьи, — поспешно прервала Императрица Ци невысказанные слова императора. Она не хотела вновь переживать те давние кошмары.
Император Ци Чао нахмурился еще сильнее, разглядывая жену, с которой делил ложе несколько десятков лет, а затем многозначительно произнес:
— Лучше бы так и было.
— Конечно, эта служанка никогда не возражает против того, что желает сделать Ваше Величество.
Императрица Ци улыбнулась, словно ядовитый мак — чарующе и нежно. Трудно было представить, что женщина средних лет, как Императрица Ци, может обладать такой соблазнительной улыбкой. Можно было лишь догадываться, насколько ослепительна она была в молодости, иначе как бы она смогла пользоваться любовью императора столько лет?
Евнух доложил, что Наследный принц ожидает у дверей. Получив разрешение, Фэн Циле вошел в покои императрицы.
Увидев вошедшего Фэн Циле, Императрица Ци недовольно начала его отчитывать:
— Ле-эр, я слышала, ты только что был в поместье Юнь? Как ты мог быть таким опрометчивым? Разве, когда что-то случается, не следует в первую очередь прийти и посоветоваться с отцом-императором и матушкой-императрицей?
Фэн Циле кипел от гнева, но не мог его выплеснуть. С самого утра, как только он услышал эту новость, он тут же помчался в поместье Юнь. И вот до сих пор у него болела голова, а тут еще матушка-императрица его отчитывает — на душе стало еще мрачнее.
— Довольно, императрица, не говори больше. После такого происшествия Ле-эру и так нелегко, — вмешался император Ци Чао, спасая сына.
Затем он с некоторой тревогой спросил Циле:
— Как там девочка Ло?
Лучше бы не спрашивал. Одно упоминание — и Фэн Циле снова вскипел:
— А как она может быть? По-моему, она в полном порядке!
— Вздор! Как девушка может легко перенести такое? Ле-эр, не то чтобы матушка-императрица тебя ругает, но ты слишком импульсивен. Семья Юнь держит в руках военную мощь династии Фэнтянь. Если ты устроишь скандал в их доме, это будет некрасиво. Обидишь семью генерала Юнь, испортишь отношения с ним, и тогда…
Императрица Ци выглядела очень обеспокоенной. Каждое ее слово подчеркивало, насколько важен генерал Юнь для династии Фэнтянь.
Слушая это, император Ци Чао и Наследный принц Фэн Циле почувствовали, как в их сердцах разгорается яростный огонь. Пламя становилось все сильнее. Наконец, Ци Чао не выдержал:
— Императрица, следи за словами! Неужели наша династия Фэнтянь не сможет существовать без этого Юнь Лэя?
Фэн Циле поддержал отца:
— Вот именно! Не верю, что что-то случится, если я не женюсь на девушке из семьи Юнь.
На лице Императрицы Ци отразилось неодобрение. Ее выражение словно говорило: «Можете попробовать».
Этот метод провокации одинаково хорошо действует и на мужчин, и на женщин. Императрица Ци внутренне усмехнулась — именно такого эффекта она и добивалась.
— Ле-эр, неужели у тебя уже есть подходящая кандидатура на роль супруги Наследного принца? Через три дня твоя свадьба, и одновременно с этим состоится церемония пожалования титулов князей твоим братьям. Матушка-императрица как раз думала, не отложить ли твою свадьбу на некоторое время.
Фэн Циле оказался в затруднительном положении. Он сказал это на эмоциях, а теперь…
Императрица Ци, видя растерянное лицо сына, разозлилась:
— Ле-эр, матушка-императрица знает, что из-за этого дела с Цяньло ты потерял лицо. К тому же Цяньло — первая красавица нашей династии Фэнтянь и по праву должна быть твоей законной супругой. Но теперь…
Императрица Ци тяжело вздохнула и не стала продолжать, но и сказанного было достаточно, чтобы показать ее позицию: Юнь Цяньло больше не подходила на роль супруги Наследного принца.
В глубине души Фэн Циле был против. Юнь Цяньло с пяти лет часто бывала во дворце, в детстве они даже учились вместе. Сказать, что между ними совсем не было чувств, было бы ложью. Но и о любви говорить было рано.
Больше всего Фэн Циле чувствовал себя униженным. Хорошие новости не распространяются, а дурные вести не лежат на месте. Пока он шел во дворец матушки-императрицы, служанки и евнухи либо издалека его избегали, либо, если избежать встречи не удавалось, застывали на месте, как деревянные петухи. Циле примерно понимал, что слухи о Юнь Цяньло уже разнеслись.
Проклятье! Кто это сделал?
— Отец-император, нужно обязательно выяснить, чьих это рук дело! Сын-наследник не пощадит этого негодяя! — Чем больше Фэн Циле думал, тем сильнее злился, заявляя, что непременно расследует это дело.
— Да, это дело обязательно нужно расследовать, — согласился император Ци Чао с предложением Циле. — Поручим это дело…
Император не успел договорить, как Императрица Ци, слегка нахмурившись, прервала его:
— Ваше Величество, выслушайте эту служанку.
Императрица Ци поднялась, легкими шагами подошла к императору Ци Чао сзади и неторопливо заговорила:
— Ваше Величество, если вы действительно жалеете девочку Ло, то лучше не поднимать такой большой шум.
Император Ци Чао нахмурился и недовольно спросил:
— Что ты имеешь в виду?
Императрица Ци успокаивающе похлопала императора по плечу и затем сказала:
— Если Ваше Величество поднимет большой шум, это будет равносильно тому, чтобы объявить всему миру, что старшая госпожа семьи Юнь лишилась чести перед свадьбой. Тогда не то что о браке с Ле-эром не будет и речи, это разрушит всю жизнь девочки Ло.
Ци Чао был поражен. Императрица говорила резонно. Но неужели это дело так и оставить?
Императрица Ци десятилетиями пользовалась любовью императора не только из-за своей красоты, но и благодаря великодушию и мудрости, которых не было у других наложниц. За годы правления Ци Чао он не раз прислушивался к мнению Императрицы Ци при принятии важных решений.
Императрица Ци продолжила:
— Ваше Величество, как бы мы ни жалели девочку Ло, мы ей не родные отец и мать. Лучше всего предоставить это дело генералу Юнь и самой девочке Ло.
Услышав слова Императрицы Ци, Ци Чао почувствовал укол в сердце, но был вынужден признать правоту императрицы.
Император сделал Фэн Циле Наследным принцем не только из-за его статуса законного сына императорской семьи, но и потому, что из всех сыновей только Фэн Циле был больше всего похож на него. Поэтому слова Императрицы Ци пришлись по душе и отцу, и сыну.
Увидев, что отец и сын больше не кипят праведным гневом, Императрица Ци высказала свои дальнейшие соображения. В итоге они пришли к единому выводу: отложить это дело до возвращения генерала Юнь.
Юнь Лэй и его сын Юнь Цзиньчэн прибыли в столицу только к полудню. Юнь Лэй по обыкновению сначала отправился во дворец, чтобы доложить императору о военных делах, а Юнь Цзиньчэн смог вернуться в поместье Юнь.
Юнь Цзиньчэн, как и его отец Юнь Лэй, был высок и могуч, статен и красив.
Должен был быть праздник, но почему ворота поместья плотно закрыты, и даже ни одного иероглифа «счастье» не вывешено? Юнь Цзиньчэн нахмурился и быстрыми шагами направился во двор.
По пути он не увидел ни одного иероглифа «счастье», а лица слуг были мрачными и унылыми.
Неужели действительно что-то случилось?
Юнь Цзиньчэн ускорил шаг!
О том, что отец и сын Юнь Лэй вернутся сегодня, в поместье знали все. Они возвращались, чтобы подготовиться к свадьбе Юнь Цяньло, которая должна была состояться через три дня. Но теперь…
Вторая госпожа Юнь уже некоторое время металась по переднему залу. Чем ближе был полдень, тем больше она нервничала. К тому же Юнь Цяньло вся исплакалась и время от времени бросала на Вторую госпожу и ее дочь полные обиды взгляды, что приводило Вторую госпожу в полное отчаяние…
(Нет комментариев)
|
|
|
|