Глава 1: Императрица Дэи

Была глубокая ночь. Во Дворце Дэи сидела женщина в одежде. Вместе с ее прерывистым кашлем мерцало пламя свечи.

Ночь была необычайно тихой. Откашлявшись, Юнь Цяньло взяла платок и вытерла кровь с губ. Глядя на пустую, но роскошную комнату, она вдруг поняла, что не знает, ради чего жила все эти годы.

Юнь Цяньло была императрицей династии Фэнтянь, матерью Поднебесной, любимой народом и почитаемой всеми наложницами гарема. Однако она не пользовалась расположением своего мужа, императора Фэн Циле.

Верная последней воле покойного императора, Юнь Цяньло всем сердцем помогала мужу. Но за все эти годы император одаривал своей милостью множество наложниц, ни разу не посетив ее покои. Разве она была некрасива?

Нет!

Юнь Цяньло, дочь генерала, обладала потрясающей внешностью, была самой красивой женщиной Поднебесной. Один ее взгляд мог опрокинуть города и очаровать всех живущих.

Красота Юнь Цяньло поражала уже в пять лет, привлекши даже внимание покойного императора. К счастью, мудрая императрица одним своим решением сделала ее невестой наследного принца, вызвав всеобщую зависть.

Обрученная в пять лет, она вышла замуж за наследного принца в пятнадцать. Пять лет спустя покойный император скончался, наследный принц взошел на трон, а Юнь Цяньло была пожалована титулом императрицы — Дэи.

И вот, спустя еще пять лет, Юнь Цяньло выглядела такой блеклой и потускневшей!

При ярком свете свечи Юнь Цяньло смотрела на свое бледное лицо в бронзовом зеркале. В последнее время кашель с кровью становился все сильнее. Боюсь, ей осталось недолго. А у нее еще столько неоконченных дел: она хотела увидеть своего сына, утонувшего несколько лет назад, хотела еще раз зажечь благовония на могиле матери, хотела извиниться перед покойным императором, хотела…

Снаружи послышались торопливые шаги. Юнь Цяньло выпрямилась. Ее статус обязывал: даже будучи больной, она должна была сидеть прямо, не теряя достоинства императрицы.

Вошла ее личная служанка Чжу'эр, которая была с ней с самого замужества.

— Ваше Величество, император остался на ночь во Дворце Цинсинь, — доложила Чжу'эр правду, в ее голосе слышалось плохо скрываемое негодование.

Чжу'эр последовала за Юнь Цяньло в поместье наследного принца десять лет назад в качестве приданого, а пять лет назад, когда принц стал императором, переехала с ней во Дворец Дэи. Чжу'эр видела, как Юнь Цяньло превратилась из любимой супруги в императрицу, живущую словно в холодном дворце. Сколько горечи было на этом пути, Чжу'эр знала лучше кого бы то ни было.

Когда император был еще наследным принцем, он очень хорошо относился к своей супруге. Чжу'эр не понимала, почему после восшествия на престол он стал пренебрегать императрицей. Но Ее Величество по-прежнему всем сердцем управляла гаремом и даже занималась делами двора.

Юнь Цяньло печально улыбнулась. Несмотря на болезненный вид, ее врожденную красоту было трудно скрыть. Чжу'эр искренне считала императрицу самой красивой женщиной Поднебесной, но она не пользовалась любовью императора.

Юнь Цяньло не смогла сдержать кашель. Она прикрыла рот платком. Чжу'эр быстро подошла и стала легонько поглаживать ее по спине, слезы катились у нее из глаз.

— Ваше Величество, так дальше нельзя. Может, завтра позвать старшего молодого господина, чтобы он поговорил с вами? — Чжу'эр видела, что здоровье Юнь Цяньло ухудшается день ото дня, и ее сердце сжималось от боли.

Юнь Цяньло махнула рукой: — Чжу'эр, не беспокой старшего молодого господина по таким пустякам. — Старший брат сейчас занимает важный пост, у него и так хватает забот.

Едва уснув, Юнь Цяньло увидела сон. Ей снилось, как пять лет назад тонул ее трехлетний сын Фэн Юньци. Она отчаянно пыталась схватить его за руку, но ей не хватало совсем чуть-чуть, она никак не могла дотянуться.

А в это время во Дворце Цинсинь звучала трогательная музыка флейт и струнных инструментов. Император Фэн Циле обнимал красавицу, вокруг были танцы и изысканные яства — поистине райское наслаждение!

Фэн Циле внешне совершенно не соответствовал своему имени (Циле — «Яростный»). Он был красив, имел вид ученого мужа, любил предаваться романтическим утехам и мало интересовался государственными делами.

Зато в его гареме было немало тех, кто разделял его увлечения.

Например, Юнь Тяньсинь была женщиной, к которой Фэн Циле испытывал сильную привязанность. Как и он, она любила романтические развлечения, а временами исполняла соблазнительные народные танцы. Ученые мужи и поэты, естественно, обожали такое, но в глазах императрицы это считалось вульгарным.

— Ваше Величество, как вам мой сегодняшний танец? — Юнь Тяньсинь, вся в испарине, нежно прильнула к груди Циле.

Фэн Циле поцеловал Юнь Тяньсинь и легонько коснулся кончика ее носа: — Естественно, превосходно! Танец любимой наложницы не имеет себе равных в Поднебесной, он доставил мне огромную радость.

Они понежились некоторое время, затем отослали слуг. Однако Юнь Тяньсинь отказалась разделить с ним ложе. Фэн Циле не понял причины и нахмурился: — Кто посмел рассердить мою любимую наложницу?

Юнь Тяньсинь с холодным лицом, но голосом, полным очарования, сказала: — Ваше Величество, в последнее время придворные говорят, что вы не занимаетесь делами двора, а меня называют губительной наложницей. Ваше Величество, днем сестра прислала человека с указом, велела позаботиться о вашем драгоценном здоровье и не переутомляться…

Юнь Тяньсинь не успела договорить, как Фэн Циле взмахнул рукавом и смел все со стола на пол.

Юнь Тяньсинь поспешно опустилась на колени: — Ваше Величество, это я заслуживаю смерти! Не сердитесь на сестру, не вредите своему драгоценному здоровью.

Ее слова, несомненно, подлили масла в огонь. Фэн Циле еще больше разгневался и, взмахнув рукавами, ушел.

Во Дворце Дэи маленькие евнухи, охранявшие ворота, были удивлены, увидев императора, пришедшего глубокой ночью, но не забыли доложить.

Весть передавалась от одного к другому и достигла спальни. Императрица Юнь Цяньло, только что уснувшая, была вынуждена встать и встретить его. Чжу'эр и две другие служанки торопливо помогали Ее Величеству одеться.

— Эта служанка приветствует Ваше Величество. Десять тысяч лет счастья Вашему Величеству, — Юнь Цяньло совершила придворный поклон. В спешке ее волосы рассыпались по плечам, на бледном лице появился румянец, одежда была слегка распахнута. В таком виде, лишенная дневной строгости, она обладала особым очарованием.

Фэн Циле прищурился. Надо признать, его императрица была очень красива. Даже сейчас, когда ее красота начала увядать, она все равно была прекрасна — той красотой, что трогает сердце и пленяет душу. Когда-то она была его любимицей. Но с тех пор, как он узнал о том случае, в его сердце словно застряла заноза, и он больше не мог быть с ней близок.

Это случилось, когда его отец-император был еще жив. Он собственными ушами слышал, как его жена, Юнь Цяньло, советовала отцу-императору сделать наследником шестого принца, Фэн Мосюаня.

Фэн Циле навсегда запомнил слова своей жены: «Наследный принц по натуре мягок, любит ученость и не жалует военное дело. Но нашу династию со всех сторон окружают сильные государства. Если наследный принц взойдет на трон, ученость будет сильна, а военная мощь слаба, что представляет большую опасность для будущего нашей династии».

Он слышал это своими ушами. К счастью, он знал, что отец-император испытывает его. В одном из разговоров с отцом он, используя свое красноречие, убедил его в своей пригодности, рассуждая о гражданских и военных делах государства.

Но в глубине души он понимал: отец-император тоже был человеком ученым и не разделял мнения Юнь Цяньло. Однако из-за заслуг отца Юнь Цяньло, Юнь Лэя, в защите государства, отец-император много лет назад и обручил старшую дочь семьи Юнь с наследным принцем.

Перед смертью отец-император также завещал ему, что трон императрицы может занять только дочь семьи Юнь — это было сделано для того, чтобы удержать при себе этого великого генерала-защитника государства, державшего в руках огромную военную мощь.

И он действительно так и сделал. Его императрицей была Юнь Цяньло, а любимой наложницей — Юнь Тяньсинь. Обе были дочерьми семьи Юнь.

Тело Юнь Цяньло было истощено болезнью. За то недолгое время, пока Фэн Циле не позволял ей встать, она уже не могла сдержать кашель.

Юнь Цяньло страдала от депрессии. Придворный лекарь советовал ей покой и отдых, но она должна была заботиться обо всех делах во дворце и даже при дворе. Как она могла обрести покой?

Юнь Цяньло не хотела вмешиваться в государственные дела, но император был слишком увлечен развлечениями и часто принимал неразумные решения. Придворные сановники сами просили ее, императрицу, выступить посредником.

Со временем Юнь Цяньло стало почти невозможно не участвовать в государственных делах.

Вспомнив о военных действиях на границе, Юнь Цяньло не удержалась и сказала: — Ваше Величество, генералу Цао на границе нужно как можно скорее отправить продовольствие и жалование.

Ее старший брат Юнь Цзиньчэн несколько раз говорил с ней об этом и подавал несколько докладов, но император медлил с указом. Это очень мучило ее, императрицу, заставляя денно и нощно беспокоиться о солдатах на границе.

— Замолчи! Ты всего лишь императрица, тебе подчиняется гарем. Поднебесной управляю я! Не слишком ли далеко ты простираешь свои руки? Мало тебе гарема, теперь ты хочешь управлять и моей империей?

Гнев Фэн Циле достиг предела и вырвался наружу.

— Ваше Величество… — Юнь Цяньло в волнении встала. Когда это она вмешивалась в его личные дела?

Несмотря на свою ученую натуру, Фэн Циле все же был императором. Его гневного взгляда боялись все, кроме его серьезной императрицы.

— Ваше Величество, покойный император говорил… — Юнь Цяньло не успела договорить, как Циле холодно прервал ее.

— Стража! — едва он произнес это, как снаружи вошли евнухи, уже ожидавшие приказа.

— Юнь Цяньло неоднократно оскорбляла меня. Наказать ее заключением во Дворце Дэи на полгода. Без моего разрешения никто не смеет ее навещать.

Фэн Циле взмахнул рукавами и ушел. Но он не знал, что после его ухода во Дворец Дэи вошла другая женщина.

— Наложница Юнь, у императора приказ… — маленький евнух не успел договорить, как Юнь Тяньсинь влепила ему пощечину, и он замолчал.

Юнь Цяньло еще не успела осознать приказ о заключении, как явилась ее младшая сестра Юнь Тяньсинь.

— Сестра, младшая сестра пришла навестить тебя. Сестра, не сердись на императора…

Юнь Тяньсинь прищурившись разглядывала Юнь Цяньло. Губы алые без помады, лицо хоть и бледное, но черты изысканные. Больше всего раздражало благородное и элегантное изящество Юнь Цяньло — то, чего Юнь Тяньсинь никогда не могла достичь.

— Наложница Юнь, императрица хочет отдохнуть. Вы… — Служанка Чжу'эр очень не любила эту наложницу Юнь, которая была полной противоположностью Ее Величеству.

— Ты… — Не успела Юнь Тяньсинь вспылить, как Юнь Цяньло прервала ее.

— Чжу'эр, можешь идти. Нам с третьей сестрой нужно поговорить.

Чжу'эр с беспокойством посмотрела на императрицу, затем на наложницу Юнь и неохотно удалилась.

— Сестра, почему ты снова разозлила императора? Сестра, не в обиду будь сказано, но знаешь ли ты, почему ты не нравишься императору?

Оставшись наедине, Юнь Тяньсинь отбросила всякий стыд. Она наклонилась к Юнь Цяньло и что-то прошептала ей на ухо. Глаза Юнь Цяньло расширились, лицо сначала покраснело, а затем снова стало белым!

Юнь Тяньсинь ушла, но Юнь Цяньло не сомкнула глаз всю ночь.

В ушах у нее звучали слова Юнь Тяньсинь: «Император говорит, что сестра в постели как мертвая рыба, портит все удовольствие от близости. А вот стоны младшей сестры под ним ему очень нравятся!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Императрица Дэи

Настройки


Сообщение