Глава 8.08 (Часть 2)

Младший дядя с улыбкой представил друга семье. Это был Вэй Цзилунь, с которым он познакомился в аспирантуре. Сейчас Вэй работал в иностранном инвестиционном банке.

Вэнь Цзяни сидела за столом и с интересом разглядывала его. Внешность Вэя была довольно примечательной.

У Вэй Цзилуня были слегка вьющиеся волосы, скорее всего, от природы. Высокие скулы и нос придавали его лицу некоторую резкость, черты лица были выразительными.

— Вэй Цзилунь — наполовину китаец, наполовину англичанин, — добавил младший дядя.

— Вот почему он такой красивый, — со смехом сказала Цзяци.

Несколько человек за столом рассмеялись. Младший дядя подтолкнул друга локтем.

— Слышишь? Моя племянница назвала тебя красавчиком.

Вэй Цзилунь посмотрел на Цзяци и улыбнулся, его произношение было безупречным:

— Спасибо за комплимент.

Чжао Цзяюань ел довольно неаккуратно.

Подняв глаза, он увидел Вэнь Цзяни напротив. Она ела тихо и спокойно, и, как по волшебству, он тоже успокоился.

Чжао Чуншэн, сидевший рядом, заметил это и подумал о чём-то своём.

После ужина Вэнь Цзяни вернулась на чердак.

В гостиной Чжао Чуншэн подвёл Чжао Цзяюаня к Вэнь Янь, придерживая сына за затылок, и велел ему быть вежливым, поздороваться и сказать что-нибудь приятное.

Около половины девятого вечера Вэнь Янь поднялась на чердак.

Вэнь Цзяни всё ещё убиралась в спальне. За месяц, пока её не было, в комнате скопилось много пыли.

Увидев мать, она принесла ей стул.

Вскоре комната была почти убрана, и Вэнь Янь заговорила с Цзяни о поездке в Чаошань.

— Нини, ты хочешь поехать в Чаошань?

Этот вопрос звучал так, словно его задавал не мать, а дядя Чжэн, там, внизу, у ворот дома.

Сейчас Цзяни была с матерью, но голос в её голове принадлежал не матери. Она встревожилась, изо всех сил пытаясь остановить снежный ком, который медленно, но верно нарастал в её сердце.

— Дорога слишком дальняя, я не поеду, — покачала она головой.

Вэнь Янь словно вздохнула с облегчением и рассказала о том, что дядя Чжао только что упомянул внизу.

— Твой дядя Чжао рассказал мне кое о чём. Но в конечном счёте, всё зависит от твоего желания. У Цзяюаня в последнее время сильно упала успеваемость. Твой дядя Чжао хотел узнать, не могла бы ты помочь ему и позаниматься с Цзяюанем, если у тебя на каникулах нет других дел. Мы будем платить тебе, как репетитору из образовательного центра.

Отказ почти инстинктивно готов был сорваться с её губ, но Вэнь Цзяни вспомнила о выходке Чжао Цзяюаня и струсила. Скрепя сердце, она сказала:

— Я завтра узнаю поподробнее. Я уже не уверена, что помню школьную программу.

— Хорошо, узнай… Если не сможешь отказаться, не слишком усердствуй.

Вэнь Цзяни подняла глаза и посмотрела на мать.

Не только мать, но и большинство членов семьи не очень любили Чжао Цзяюаня. Вероятно, потому, что он был незаконнорожденным сыном Вэнь Я, или потому, что носил фамилию Чжао, а не Вэнь, а ещё потому, что пользовался расположением дедушки.

Она часто слышала, как дедушка хвалил Чжао Цзяюаня, говоря, что у него есть что-то от него самого в молодости. «Юность — это время, когда нужно быть дерзким», — говорил он.

Остальные дети в семье редко удостаивались похвалы дедушки.

Но, если честно, дедушка больше всех любил свою младшую дочь Вэнь Я, а Чжао Цзяюаня, вероятно, любил только за компанию.

Независимо от того, правда это или нет, но, судя по слухам, Вэнь Я изменила мужу и вернулась с незаконнорожденным сыном неизвестного отца. Более того, это было связано с семьёй Чжао. Обе семьи стали объектом насмешек и пересудов. Как дедушка, человек, так заботящийся о своей репутации, мог позволить младшей дочери вернуться в семью Вэнь?

Разве это не чрезмерная снисходительность?

Поэтому Чжао Цзяюань, как и Вэнь Я, не мог нравиться остальным членам семьи.

— Мы с дядей Чжэн поедем в Чаошань, вероятно, на несколько дней. Присматривай за Цзяци, не позволяй ей шалить. Цзявэнь — плохая компания, но я не могу ей ничего сказать, — добавила Вэнь Янь.

— Хорошо, я поняла, — ответила Вэнь Цзяни.

На следующее утро Вэнь Цзяни спустилась вниз с корзиной для белья, чтобы постирать простыни и пододеяльники.

Она столкнулась с Чжао Чуншэном, который собирался на работу. Из-за проблем с сыном ему пришлось задержаться и поговорить с Цзяни о дополнительных занятиях.

Вэнь Цзяни посмотрела на дядю Чжао и вздохнула про себя.

Ей было трудно отказать дяде Чжао. Он просил о помощи так искренне, совсем не так, как Чжао Цзяюань…

Опять же, совсем не похож.

Ни на кого не похож. Так на кого же он похож?

Но что её действительно беспокоило, так это то, почему дядя Чжао так хорошо относился к Чжао Цзяюаню, зная, что он ему не родной сын?

Возможно, это было проявлением безусловного доверия и терпимости между тётей и дядей. Или, может быть, дело в фамилии Чжао?

Вэнь Цзяни не могла отказать такому человеку, как дядя Чжао.

— Что у него не получается?

— Английский! Он ужасно учит английский! — Чжао Чуншэн говорил с досадой.

— Только английский?

— Подожди, — Чжао Чуншэн задумался.

Он вернулся наверх и стащил с кровати Чжао Цзяюаня, который спал как убитый.

Чжао Цзяюань, без рубашки, в полусонном состоянии был стащен вниз по лестнице. Услышав внизу голоса кузины Цзяни и домработницы, он мгновенно проснулся и схватил Чжао Чуншэна за руку.

— Дай мне одеться! Дай мне сначала одеться!

После разговора внизу Чжао Чуншэн оставил Чжао Цзяюаня на попечение Вэнь Цзяни.

— Цзяни, если Цзяюань не будет слушаться, позвони мне. Я лишу его карманных денег, и тогда ему несдобровать.

Вэнь Цзяни не смогла сдержать улыбки, но, встретившись взглядом с Чжао Цзяюанем, тут же стала серьёзной.

Вероятно, именно из-за её поведения трещина в сердце Чжао Цзяюаня становилась всё глубже.

Что это значит? Если ей смешно, почему она перестаёт улыбаться, как только видит его?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение