Глава 2 (исправлено). Счастливая избранница (Часть 1)

Через полмесяца, во временном дворце.

Во дворце толпа девушек стояла на коленях. Слышны были приглушенные всхлипы. Младший евнух, согнувшись в поклоне, благодаря натренированному глазу и слуху, быстро заметил плачущую, зажал ей рот и нос и выволок из зала.

Девушка, которую тащили, отчаянно цеплялась за пол, хватая ртом воздух. Евнух, казалось, ничего не замечал. Его худые руки крепко зажимали рот девушки, не давая ей издать ни звука.

Во дворце снова воцарилась тишина.

Вскоре евнух, с мрачным взглядом, пронзительным голосом произнес: — Сколько раз повторять? Нельзя плакать! Вы что, не понимаете человеческой речи? Если кто-то посмеет предстать перед Его Высочеством в таком виде, пеняйте на себя.

Девушки, происходившие из простых семей, никогда не сталкивались с подобным. Они дрожали, как осиновый лист. Чем больше они старались сдержаться, тем громче становились всхлипы. Одна из них, не выдержав напряжения, разрыдалась. Ее тут же выволокли из зала.

Шэнь Цяо закрыла глаза, кусая губы.

Это было куда страшнее, чем игра в сериале.

Евнух-стражник доложил о прибытии принца.

В зале воцарилась мертвая тишина. Атмосфера сгустилась.

У Шэнь Цяо болели колени, но она не смела пошевелиться.

Все эти девушки были потенциальными наложницами Сыма Хэна. Император прислал около сотни кандидаток, а осталось меньше двенадцати… нет, девяти.

Все они были пешками в игре между принцем и императором, и, скорее всего, их ждала незавидная участь. Если Шэнь Цяо не ошибалась, ей предстояло выделиться среди остальных, но она боялась даже представить, как это произойдет. Сердце могло не выдержать.

Шэнь Цяо читала сценарий, но, будучи второстепенным персонажем, не имела доступа к полной версии. Пользуясь сценарием другой наложницы и своими наблюдениями на съемочной площадке, она помнила лишь основные моменты, но многие детали остались неясными.

Она помнила, что этот отбор наложниц проходил во время войны в Цинчжоу. Император отправил Сыма Хэну трех красавиц. Но те не успели войти в город, как их остановили. С одной стороны был указ императора, с другой — приказ Сыма Хэна: никому не входить и не выходить из города. Принц получил донесение, что Цай Шэнь из Тунчжоу отправил в город лазутчиков, один из которых обладал необычными способностями. Сыма Хэн занимался поисками шпиона.

Комендант города был вынужден спросить разрешения впустить девушек. Сыма Хэн приказал им убираться восвояси. Одна из красавиц, оскорбленная, устроила скандал у ворот и была убита принцем на месте.

Тело девушки осталось лежать у городских ворот. Две другие, не смея больше противиться, вернулись.

Император, решив, что сын хочет проявить неповиновение, отправил к нему гонца с приказом высечь принца двадцатью ударами дисциплинарного кнута. Он также приказал наместнику Цинчжоу выбрать десяток девушек и отправить их к Сыма Хэну, поручив евнухам следить за тем, чтобы принц проводил с ними ночи.

Сыма Хэн всегда делал вид, что подчиняется отцу, но втайне поступал по-своему. Однако, пока он не набрал достаточно сил, ему приходилось терпеть.

Каждый день он должен был выбирать одну из девушек, иначе император присылал бы еще больше. К тому же в Цинчжоу царил хаос, его брат Сыма Янь строил козни, и принц не мог открыто перечить отцу.

Причина такого странного поведения императора заключалась в том, что незадолго до этого в столице Цзинду был пойман убийца, подосланный свергнутой династией. Перед смертью он проклял род Сыма, пожелав ему остаться без наследников. Император, хоть и не подавал виду, был напуган. Вопрос наследников всегда был для него больной темой.

У него было только два сына: Сыма Хэн и Сыма Янь. Сыма Янь, хоть и любил женщин, но детей у него не было. Несколько лекарей осмотрели его, но никто не осмелился сказать императору правду о бесплодии второго принца. Однако все и так понимали, в чем дело.

Сам император был уже в возрасте и вряд ли мог рассчитывать на новых наследников. Охваченный страхом перед проклятием, он возлагал все свои надежды на Сыма Хэна.

Поэтому каждую ночь принц выбирал одну «счастливицу».

Что происходило потом, никто не знал. О тех девушках, которые не вернулись на следующее утро, говорили, что они погибли от жестокости Сыма Хэна.

Слухи были очень правдоподобны.

Шэнь Цяо не знала наверняка, что происходило с девушками, но помнила, что из всех наложниц только «Шэнь Цяо» осталась рядом с Сыма Хэном и впоследствии достигла высокого положения.

Однако это была история о мужчине. Когда Сыма Хэн, пройдя через множество испытаний — от статуса принца до изгнания, заговора и, наконец, объединения сорока двух округов Девяти земель, — взошел на трон, «Шэнь Цяо» была забыта. Императрицей стала Линь Чжисянь, девушка благородного происхождения.

Из-за ревности императрицы «Шэнь Цяо» была казнена. Ее заточили в водяную тюрьму и замучили до смерти. Императрица хотела показать всем: людям низкого происхождения не следует желать того, что им не принадлежит.

Это было ужасно. Шэнь Цяо не могла сдержать стона. Неужели она попала сюда, чтобы изменить свою судьбу?

Этот сценарий был просто издевательством. Лучше бы она переродилась в самого Сыма Хэна, хоть бы попробовала, каково это — быть императором.

Она находилась во временном дворце уже семь дней. И все семь дней стояла на коленях.

Каждый день по несколько часов. Если Сыма Хэн не возвращался, девушки должны были стоять на коленях до рассвета. Несколько раз Шэнь Цяо засыпала, и ей снилось, как евнухи тащат ее прочь. Она просыпалась в холодном поту.

Сыма Хэн не любил женские слезы. Он страдал от мигреней, а девушки, видимо, от страха перед ним, постоянно плакали. Чем больше они плакали, тем сильнее у него болела голова, и тем раздражительнее он становился…

Поэтому он ненавидел женщин.

Тех, кто не мог больше стоять на коленях, уводили. Плачущих тоже уводили. Одних били, другие просто исчезали.

Избитых отправляли на тяжелые работы. Куда девались пропавшие, Шэнь Цяо не знала, но, зная характер Сыма Хэна, можно было предположить, что их ждал печальный конец.

Оставшиеся девушки жили в постоянном страхе, каждый день ожидая своей участи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 (исправлено). Счастливая избранница (Часть 1)

Настройки


Сообщение