Глава 20. Типичная разлучница

Пусть её тошнит, Юнь До не боялась, что Е Мэй переманит всех её покупателей. Даже если бы Е Мэй была невероятно талантлива и пекла торты вкуснее, чем у неё, у неё было всего пять штук. Когда они закончатся, люди всё равно придут к Юнь До.

К тому же, у неё самой почти всё было распродано.

Она помнила, что вчерашний красавчик, который ей помог, ещё не приходил. Скорее всего, он купит всё, что осталось. И ещё не пришла женщина, заказавшая большой торт. Юнь До совсем не беспокоилась о потере нескольких покупателей.

Главное — кто останется в выигрыше в конце. Юнь До не хвасталась, но была уверена, что торты новичка Е Мэй не сравнятся с её.

Е Мэй, продав три торта, не переставала улыбаться. Три торта — это четыре юаня восемь мао! Как тут не радоваться?!

Осталось ещё два. Если она их продаст, то заработает сегодня восемь юаней.

Если каждый день зарабатывать по восемь юаней, а завтра она может испечь десять тортов и заработать больше десяти юаней… то за месяц получится намного больше, чем тридцать пять юаней на фабрике. И работать гораздо легче.

Однако Е Мэй всё ещё колебалась. Живя в этой глуши, она общалась только с простыми людьми. Нужно было вырваться отсюда, чтобы попасть в высшее общество.

У неё оставалось два торта, и она, завидев хоть одного прохожего, бросавшего взгляд на её товар, тут же начинала громко зазывать покупателей.

Юнь До никуда не торопилась. Хотя двое покупателей, которые собирались купить торты у неё, в итоге пошли к Е Мэй, потому что у неё было на один мао дешевле.

Юнь До уже не злилась на неё. От человека, способного увести чужого мужа, можно ожидать чего угодно. В этом не было ничего удивительного.

Наконец появилась женщина, заказавшая вчера большой торт. На лице Юнь До невольно появилась улыбка.

Она уже думала, что если все маленькие торты продадутся, а женщина не придёт, то она разрежет большой торт на порции и продаст их. Нельзя же, чтобы он пропал. Если не продать его сегодня, завтра он уже не будет таким свежим. Ведь он был испечён ещё вчера вечером.

У Е Мэй тоже оставалось два торта, и она переживала, что людей на рынке стало меньше.

Те, кто пришёл на рынок, уже сделали покупки и начали расходиться по домам. Сегодня не был базарный день, поэтому народу было немного. Завидев прохожего, Е Мэй бросалась на него, как собака на мясо. Конечно же, она заметила и ту женщину.

Женщина была ещё далеко и не смотрела целенаправленно в сторону Юнь До. Е Мэй решила, что это её шанс.

— Тётушка, посмотрите, какие торты! Свежая выпечка! Первый раз такое в нашем посёлке! Нигде больше такого не найдёте! Я сегодня с утра испекла, осталось всего два. Если хотите, отдам подешевле.

Женщина с удивлением посмотрела на Е Мэй, но ничего не сказала. Она подумала: «Я же вчера у неё покупала, была первой покупательницей. Что она мне тут рассказывает?»

Женщина подошла к лотку Юнь До и с улыбкой сказала: — Девушка, ты испекла торт, который я вчера заказала? Ой, я сегодня так замоталась, что пришла поздновато. Так переживала, что ты уже уйдёшь.

— Конечно, испекла! Я вас ждала! Вот, смотрите. Он большой, поэтому я принесла его в тазике. Не волнуйтесь, я его прокипятила, он чистый. Можете забрать его прямо в тазике, а завтра утром вернёте.

Юнь До подумала, что, наверное, стоит заказать где-нибудь специальные коробки для тортов. Если кто-то закажет много тортов, неудобно же отдавать их в тазике. А вдруг тазик не вернут? Она же останется в убытке.

Юнь До сняла марлю, которой был накрыт торт, и в воздух поднялся аромат молока. Женщина, вдохнув его, пришла в восторг.

— Ой, как вкусно пахнет! Мне кажется, он пахнет не так, как те, что ты вчера продавала.

— Тётушка, у вас отличный нюх! Я добавила сюда молоко. И для детей, и для пожилых полезно, да и вкуснее.

— У меня сегодня и маленькие торты есть с молоком. Они на два мао дороже, чем обычные.

— Хорошо-хорошо. А сколько стоит этот большой торт…

Юнь До поспешила её остановить. Вчера они уже договорились о цене, и она не собиралась брать больше.

— Тётушка, вы же знаете, я теперь буду приходить сюда каждый день. Давайте оставим цену, о которой мы договорились вчера. Только вы расскажите обо мне своим знакомым, порекомендуйте меня.

Женщина, услышав, что маленькие торты с молоком стоят на два мао дороже, а за большой она не берёт дополнительную плату, обрадовалась.

— Конечно-конечно! Жди, у нас во дворе у многих есть дети и пожилые родители. Скоро у кого-нибудь будет день рождения, и я тебя порекомендую. У меня дома дел по горло, да и народу много, не буду тебя задерживать. До завтра, девушка!

— Тётушка, подождите! Когда придёте домой, возьмите большую разделочную доску, накройте ею тазик, переверните и постучите по дну. Торт окажется на доске, кругленький, красивый, как раз для праздника.

Юнь До взяла у женщины пять юаней шесть мао и объяснила ей, как достать торт из тазика. Женщина всё запомнила и поспешила домой.

Она жила недалеко, в большом жилом комплексе на окраине посёлка.

Е Мэй, ошеломлённая, смотрела на Юнь До. Она видела, как женщина отдала ей купюру пять юаней и ещё шесть мао. Один торт — пять юаней шесть мао!

Даже если продавать по одному такому торту в день, этого достаточно!

Но сейчас она не хотела спрашивать Юнь До. Она и так продавала торты дешевле на один мао и переманила у неё немало покупателей. Если она сейчас спросит, Юнь До точно не скажет.

Вскоре после ухода женщины появился молодой человек, который вчера приходил с милиционерами.

Е Мэй издалека заметила красивого, высокого, статного парня в модной одежде. Он явно был из богатой семьи. Е Мэй не могла отвести от него глаз.

Увидев, что он идёт прямо к её лотку, она застенчиво улыбнулась.

В этот момент Е Мэй чувствовала себя самой красивой и благовоспитанной девушкой во всём посёлке.

— Молодой человек, вы хотите купить торт? У меня новый вид тортов, сладкие, но не приторные, мягкие и ароматные. Можете попробовать, а потом решить, покупать или нет.

Е Мэй, не раздумывая, отломила кусок торта размером с яйцо и протянула его Гуань Сюэфэну.

Юнь До случайно увидела это и почувствовала отвращение. «Она что, думает, что это её прошлая жизнь? Типичная разлучница!», — подумала Юнь До.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Типичная разлучница

Настройки


Сообщение