После первого опыта Чэнь Цю стала все увереннее заниматься мелкой торговлей на черном рынке.
Почти каждую неделю она могла съездить в город и заработать немного денег.
Иногда она встречала того повара-мастера, иногда нет, но даже если не встречала, Чэнь Цю уже не беспокоилась о сбыте.
Она подумала, что на деньги, вырученные от продажи яиц, можно купить несколько кур, а потом продавать яйца, которые они снесут. Это тоже можно считать первоначальным накоплением капитала, а что касается остального, то нужно действовать по обстоятельствам.
Чэнь Цю и Сяоюн каждый день сушили одуванчики во дворе, и им казалось, что жизнь становится все более многообещающей.
Но, к сожалению, хорошее время длилось недолго, и беда обрушилась на Чэнь Цю в мгновение ока.
— Бум!
С оглушительным грохотом дверь дома Чэнь Цю была почти выбита.
Сяоюн испугался этого звука и вздрогнул.
Чэнь Цю встала и подошла посмотреть, кто пришел, и увидела, что это тетя, глава деревни и множество односельчан ворвались в дом.
На лице тети было злорадство, у остальных — серьезные лица.
Чэнь Цю настороженно смотрела на них, дурное предчувствие охватило ее.
То, чего она боялась, наконец произошло. Возможно, ее донесли!
— Я же говорила, что эта мертвая девчонка — ничтожество, теперь показала свой лисий хвост, да?
Теперь она не только мой враг, но и наш общий враг!
Го Чуньхуа, уперев руки в бока, кричала на толпу.
— Товарищ Чэнь Цю, пожалуйста, серьезно объясните свою проблему!
Глава деревни выглядел слегка разгневанным.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, глава деревни, — Чэнь Цю старалась сохранять спокойствие.
— Мертвая девчонка еще и упрямится!
Го Чуньхуа вытащила из толпы женщину примерно ее возраста и сказала: — Моя двоюродная сестра несколько раз видела тебя в городе, она продавала вещи на том черном рынке!
Чэнь Цю вспомнила: этот зеленый шарф, черно-красная куртка в клетку... Тетушка Гуйхуа с восточной окраины деревни, она действительно ее видела, но не придала значения.
Она оказалась двоюродной сестрой Го Чуньхуа?
Неудивительно, что в день раздела имущества она удерживала Го Чуньхуа, не давая ей броситься на стену.
— Она сказала, что видела, и что с того?
Вы родственники, как можно верить вашим словам?
Чэнь Цю наотрез отказалась признавать.
— Все посмотрите на это отвратительное лицо, я думаю, пока она не испытает трудностей, она не признается!
Го Чуньхуа указывала пальцем на Чэнь Цю, но держалась подальше. Она видела, на что способна Чэнь Цю, и не осмеливалась подходить слишком близко.
Чэнь Цю злобно посмотрела на нее.
— Товарищ Чэнь Цю, не оправдывайтесь больше. После получения доноса я сам ездил в город и проводил расследование. Неужели моим словам тоже нельзя верить?!
Глава деревни сердито смотрел на Чэнь Цю.
Десятилетнее движение только закончилось, сознание масс еще не было полностью очищено, и к черному рынку относились с большой опаской, считая это тяжким преступлением, которое должно быть строго наказано.
— Глава деревни!
Я думаю, эта мертвая девчонка совсем не осознает своей ошибки, мы должны провести ее по улицам! Без публичного шествия она не поймет серьезности проблемы и не сможет предостеречь массы!
Го Чуньхуа кричала во весь голос, ее идеологическая сознательность внезапно возросла.
Глава деревни, услышав это, покраснел от смущения, глядя на толпу. В душе он сочувствовал Чэнь Цю, зная, как ей тяжело, но не осмеливался заступиться за нее.
В конце концов, она встала на сторону, противоположную народу, и по логике должна была пройти через публичное шествие.
Были и те, кто ненавидел ее до зубовного скрежета и ждал, чтобы увидеть ее на публичном шествии.
— Публичное шествие!
Глава деревни долго колебался, прежде чем наконец принял решение и дал ответ.
Как только глава деревни высказался, Го Чуньхуа тут же достала заранее приготовленную табличку. На табличке было написано несколько больших иероглифов: Прихвостень Чэнь Цю.
На табличке также был нарисован большой крест. Го Чуньхуа, не говоря ни слова, надела табличку на голову Чэнь Цю.
Чэнь Цю сопротивлялась, не давая ей приблизиться, но тут откуда-то появился здоровяк и пнул Чэнь Цю в голень сзади.
Чэнь Цю, застигнутая врасплох, внезапно упала на колени.
Го Чуньхуа подошла, схватила Чэнь Цю за волосы и сильно потянула назад, заставляя ее поднять лицо.
Сяоюн, увидев, как тетя поступает с сестрой, подбежал и стал бить Го Чуньхуа: — Ты плохая, отпустите мою сестру!
Он плакал и бил ее, но это не помогало.
Го Чуньхуа, вспомнив старые и новые обиды, пнула Сяоюна в живот.
Сяоюн отлетел назад, упав на спину, и долго не мог отдышаться.
— Вы не имеете права так поступать, сейчас новая эпоха, то, что вы делаете, незаконно!
Чэнь Цю, сопротивляясь, громко сказала.
Однако никто не слушал, что она говорила.
— Шлеп, шлеп, — Го Чуньхуа одной рукой держала Чэнь Цю за волосы, а другой дважды ударила ее по лицу.
Лицо Чэнь Цю тут же распухло и покраснело, на нем отчетливо отпечатались следы ладоней.
После этих двух пощечин Го Чуньхуа почувствовала огромное облегчение.
Подошли двое здоровяков сзади, один схватил Чэнь Цю, другой прижал ее голову и потащил ее наружу.
Это и есть публичное шествие?
Чэнь Цю холодно усмехнулась. Она и представить себе не могла, что переродится в эту безумную эпоху, и тем более не думала, что сама присоединится к "великому отряду" публичного шествия.
Здоровяки были слишком сильными, Чэнь Цю не могла поднять голову, длинные волосы ниспадали через макушку, табличка висела на груди, иногда покачиваясь на ветру.
Она холодно усмехнулась, подумав, что это тоже жизненный опыт.
Раньше она читала о публичных шествиях только в книгах, а теперь, испытав это на себе, почувствовала, как разрывается сердце.
Чэнь Цю шла и слушала ругательства. Го Чуньхуа шла впереди, и ругали ее по-всякому.
Вежливо ругали за бесстыдство, нецензурно — за распутство.
Вдруг кто-то бросил в нее старый ботинок.
Вдруг кто-то еще бросил в нее мусор.
Чэнь Цю покачала головой, ей было все равно, она не видела!
Хотя шею ей почти сломали, ничего, ей было все равно.
Она думала только о Сяоюне, которого Го Чуньхуа только что пнула. Неужели он пострадал?
И еще, пусть бабушка не увидит этого публичного шествия.
Бабушка в таком возрасте, она точно не выдержит.
Только она подумала об этом, как услышала голоса Сяоюна и бабушки.
— Тащите меня, старуху, вместе с ней!
Бабушка плакала и кричала.
— Бабушка, скорее домой!
Услышав голос бабушки, все спокойствие Чэнь Цю в одно мгновение испарилось. Она шаталась из стороны в сторону, пытаясь изо всех сил поднять голову.
— Сяо Цю, бабушка ни на что не годна, бабушка не может тебя спасти, но бабушка может быть рядом с тобой!
Бабушка плакала и бросилась к ногам Чэнь Цю, преградив путь.
— Сестра, я тоже могу!
Сяоюн тоже подошел.
Слезы Чэнь Цю хлынули: — Скорее домой!
Она кричала, словно умоляя.
— Скорее оттащите эту старую и этого маленького, не то они не выдержат, умрут, а нас еще и обвинят!
В толпе кто-то крикнул.
Затем подошли несколько мужчин и попытались оттащить Сяоюна и госпожу Лю.
— Если вы тронете мою бабушку, я вас ни за что не прощу!
Я помню каждого из вас!
Чэнь Цю стиснула зубы, но была так беспомощна.
Все, что произошло сегодня, все, кто был здесь сегодня, она запомнила, крепко запомнила!
Однажды она заставит их пожалеть о том, что они сделали сегодня!
Она изо всех сил пыталась поднять голову, но здоровяк держал ее. Чэнь Цю наклонила голову и укусила здоровяка за запястье. Тот закричал от боли и поспешно отпустил ее.
— Шлеп, — кирпич без всякого предупреждения упал на голову Чэнь Цю.
В мгновение ока теплая жидкость потекла по ее голове, на веки, щеки, одежду, землю, ничто не осталось чистым, все было залито ярко-красным.
Она смотрела на Го Чуньхуа, которая держала кирпич и размахивала руками, с яростью, способной пожирать людей.
Однако, сама не зная почему, она, хоть и была очень зла, вдруг словно потеряла силы для гнева.
Она чувствовала только гул в голове, сознание начинало мутнеть, ноги не держали, и внешний шум словно стал тише...
После короткого обморока Чэнь Цю снова очнулась.
Но толпа не оставила ее в покое из-за крови, наоборот, некоторые даже ликовали.
Двое мужчин рядом с ней продолжали тащить ее по улицам. Го Чуньхуа шла впереди, с гордым видом победительницы, окровавленный кирпич она держала высоко, словно это была ее заслуга.
Госпожа Лю и Сяоюн шли следом, плача всю дорогу.
Сердце Чэнь Цю истекало кровью, она действительно крепко запомнила этот день.
Вместо того чтобы сломиться, она лишь укрепилась в своем пути.
Она обязательно должна хорошо жить, хорошо заниматься бизнесом, разбогатеть, чтобы все, кто пришел сегодня, увидели, как она, Чэнь Цю, втопчет в грязь эту кучку невежественных и глупых людей!
В толпе была и тетушка Лю. Она не могла больше смотреть на это и поспешила домой посмотреть на своего сына, не зная, сможет ли его отец удержать его.
Только что Лю Хао, услышав, что Чэнь Цю собираются вести по улицам, тут же хотел выйти и остановить их. Тетушка Лю испугалась и вместе со стариком потратила много сил, чтобы удержать его.
Люди, только что пережившие Десятилетнее движение, были как испуганные птицы. В таких делах лучше не высовываться, иначе можно умереть.
Поэтому они, старик и старуха, заперли Лю Хао в комнате, а старик остался дома присматривать за ним.
Чэнь Цю уже однажды умирала, но на этот раз ей казалось, что она ближе к смерти, чем в прошлый раз.
Неужели она действительно умрет?
Ее прекрасные планы еще не начались, а она уже умрет?
Если она умрет, что будет с бабушкой?
Что будет с Сяоюном?
Но она действительно чувствовала себя такой уставшей, такой уставшей, словно у нее не осталось сил даже дышать...
— Стой!
Неизвестно когда, внезапно раздался голос, холодный, высокомерный, с властностью, не терпящей возражений.
— Что вы делаете?!
От такого внезапного крика все не сговариваясь остановились.
Чэнь Цю изо всех сил вытерла слезы с лица, не обращая внимания на кровь на голове и теле, и медленно подняла голову.
Даже если она умрет прямо сейчас, она хотела увидеть, кто этот человек, который словно вышел из тьмы и принес ей свет?
Слезы и кровь смешались, затуманив глаза Чэнь Цю. Смутно она увидела, что недалеко от нее стоит молодой человек в строгом костюме Чжуншань.
Кто он?
(Нет комментариев)
|
|
|
|