Этот сюжетный поворот был продиктован моими тайными желаниями. В реальной жизни у меня никогда не было романтических отношений, но это не мешало мне мечтать о принце на белом коне и сказочной любви. Поэтому я всегда предпочитала создавать в своих романах холодного, сильного и невероятно красивого мужчину, который без всякой причины влюблялся в главную героиню с первого взгляда. Его любовь должна была быть безумной и всепоглощающей, он должен был быть готов на все ради нее.
И потом этот прекрасный принц и главная героиня, преодолев все трудности, жили бы долго и счастливо? О нет! Это вариант для сказки, а я терпеть не могу сказки! Потому что сказки редко сбываются в реальности. Где вы видели такого идеального мужчину? И где вы видели, чтобы такой мужчина влюбился в женщину?
Поэтому, основываясь на реальности, а точнее, на своем одиноком, завистливом и немного искаженном восприятии мира, я всегда делала своих героинь неприступными и холодными. Они никогда не отвечали взаимностью на чувства этих идеальных мужчин. Мне нравилось наблюдать, как мои герои страдают от неразделенной любви, как их мучают душевные терзания. Хе-хе, это тешило мое самолюбие неудачницы, которой никак не везет в любви.
И вот теперь этот обреченный на безответную любовь мужчина стоял передо мной во плоти. Лун Синсю оказался в сто раз красивее, чем я себе представляла! Он был невероятно красив, но героиня не любила его, и это было вполне объяснимо. Он… он… он был слишком пугающим. В его присутствии меня охватывал страх… Почему я не вижу ни малейшего намека на то, что он в меня влюблен? Где мой сюжет? Где?
Лун Синсю пристально смотрел на меня, его глаза вдруг сузились, в них мелькнула хитринка. — Полагаю, госпожа носит фамилию…
Он не успел договорить, как подбежал запыхавшийся слуга. — Управляющий Лун, мы перехватили невесту! — доложил он. Мое сердце екнуло. Они, должно быть, поймали Цинь’эр.
Лун Синсю отпустил меня и медленно повернулся. — О? — произнес он и спокойно добавил: — Тогда возвращаемся в Чжаофу.
Я не успела опомниться, как он схватил меня за одежду на груди и, подтянув к себе, одним прыжком вскочил на коня.
У меня в голове все помутилось. Он схватил меня за одежду на груди! То есть… он… персонаж моего романа… позволил себе такую вольность! Мне хотелось плакать.
Уголок губ Лун Синсю приподнялся в усмешке. — Ты тоже едешь с нами! — сказал он.
— Нет! — тихо, но твердо возразила я. Я ведь сбежала, чтобы не возвращаться в Чжаофу! Да, мне было страшно, но я не собиралась сдаваться.
Лун Синсю посмотрел на меня и спокойно спросил: — А если я настаиваю?
— Вы уже нашли ту, кого искали. Зачем вам я? — стараясь сохранять спокойствие, спросила я, изо всех сил скрывая свой страх. — Это ничем не отличается от поведения разбойников!
Лун Синсю остановил коня, наклонился ко мне и, почти касаясь моего уха, закончил свою фразу: — Я полагаю, госпожа носит фамилию Чжуан.
Я застыла. Его действия были такими… двусмысленными. Его дыхание щекотало мне ухо, но я вся сжалась от страха. — Вы ошиблись, это не моя фамилия, — пробормотала я, пытаясь стоять на своем.
— Хм, — усмехнулся Лун Синсю. — Я, Лун Синсю, никогда не ошибаюсь в людях.
Я хотела что-то возразить, но не смогла.
Лун Синсю обернулся к слугам. — Скачите вперед и доставьте невесту в поместье. Я буду сопровождать вас.
Я снова опешила. Лун Синсю, что все это значит? Ты сказал, что моя фамилия Чжуан, но велел слугам отвезти невесту в поместье. Ты меня узнал или нет? Я все еще пыталась разобраться в ситуации, как вдруг конь резко дернулся. Я не удержалась и полетела вниз, успев схватиться за подвеску на его поясе. Но это не помогло, я слишком сильно потянула, и пояс остался у меня в руках. «Вот беда! Сейчас я расшибусь, изуродую себе лицо и останусь парализованной!» — мелькнуло у меня в голове. Плащ, в который я была закутана, упал на землю, подняв облако пыли. Я зажмурилась в ожидании удара.
В этот момент меня подхватила сильная рука. Легким движением меня подняли и усадили на коня. Я снова оказалась перед мужчиной практически обнаженной, да еще и в его объятиях! Какой стыд!
В моих руках был пояс Лун Синсю. Его одежда распахнулась, обнажив крепкие мышцы, блестящую грудь и идеальный пресс. Но, глядя на его соблазнительное тело, я думала только об одном: «Он действительно опасный мужчина!» (Имелся в виду не любовный фронт, а поле битвы.)
(Нет комментариев)
|
|
|
|