От греха подальше

От греха подальше

— Вот так больно?

— А здесь?

Боль в лодыжке вернула Лю Бэйбэй из воспоминаний о пьяной ночи четырехлетней давности.

На самом деле, если посчитать, она видела этого Сун Лана всего четыре раза.

Доктор Чэнь осторожно надавливал на лодыжку Лю Бэйбэй, внимательно осматривая ее. После серии вопросов Лю Бэйбэй растерянно смотрела на доктора Чэня некоторое время, прежде чем кивнуть и сказать: «Больно».

Закончив осмотр, доктор Чэнь вздохнул с облегчением:

— Не волнуйтесь, все в порядке.

Однако на лице Лю Бэйбэй не было и тени радости.

Поколебавшись немного, она спросила:

— Доктор Чэнь, мне действительно больно, перелома нет?

— Перелома?

При переломе все выглядело бы совсем не так.

— Тогда... должно быть, растяжение?

— К счастью, у вас каблук невысокий, и сильного удара не было, иначе действительно было бы растяжение. Сейчас вы просто немного потянули связку.

Лю Бэйбэй нахмурилась, все еще желая настоять на своем, но ее прервал телефонный звонок в медпункте.

Доктор Чэнь встал, чтобы ответить. Послушав немного, он удивленно взглянул на Лю Бэйбэй, а затем сказал:

— Ничего страшного... Хорошо... Я понял...

Лю Бэйбэй же смотрела на свою ногу и вздыхала. Она не ожидала, что этот Сун Лан окажется ее начальником!

Столько конфузов, столько неловких ситуаций — почти все они были связаны с ним!

Теперь неловкости при частых встречах точно не избежать.

Поразмыслив, она решила взять больничный на несколько дней под предлогом травмы ноги, чтобы избежать встреч и спокойно все обдумать.

Возможно, за эти несколько дней Сун Лан передумает брать на себя управление компанией и оставит все Сун Нин, тогда она сможет вернуться на работу как обычно. Если же Сун Лан действительно возьмет управление... тогда... если не можешь позволить себе обидеть, можешь позволить себе спрятаться!

Пока Лю Бэйбэй вздыхала и охала, уголки губ Сун Лана в лифте слегка приподнялись.

Хотя он и пострадал от столкновения, настроение у него было на удивление хорошим.

Оказывается, вот каково это — быть ее коллегой!

Бэйбэй...

Молча смакуя это имя, вспоминая ее хромающую спину, Сун Лан не смог сдержать смешок. «Притворяйся дальше!»

Он еще раньше заметил, как она опиралась на подвернутую ногу, и понял, что ничего серьезного нет. Отправить ее в медпункт было лишь предлогом, чтобы помочь ей выйти из неловкого положения.

Похоже... она его уже не помнит... Легкая тень грусти мелькнула в его мыслях.

Но ничего, однажды он заставит ее врезать его образ себе в память так, что стереть будет невозможно!

Он медленно сжал ладонь, сохраняя в сердце оставшееся ощущение ее мягкого прикосновения.

Эта женщина, с которой количество встреч было почти равно количеству объятий, каждый раз преподносила ему немало неожиданностей и еще больше сюрпризов!

Кажется, она немного поправилась. Похоже, у нее все неплохо.

Улыбка Сун Лана стала шире, в его узких, блестящих, как черный хрусталь, глазах плясали нежные искорки смеха.

Редкое хорошее настроение заставило его забыть о ноющей боли в ноге и еще кое-где.

Только когда двери лифта открылись со звуком «динь», он осознал, что уже приехал на восьмой этаж.

Сун Лан позвонил кому-то, а затем вышел из лифта.

Сделав несколько шагов, он понял, что от столкновения пострадал довольно сильно. Нога и то самое место... боль начала возвращаться.

Секретарша с улыбкой подошла к нему. Она уже собиралась что-то сказать, но увидела, что Сун Лан не смотрит на нее, а осматривается по сторонам, после чего недовольно произнес:

— Коридор нужно переоформить. Уродливо и старомодно!

Сказав это, он повернулся и, продолжая осматриваться, медленно прошелся, долго изучая все вокруг, прежде чем войти в кабинет.

Удивленная секретарша посмотрела на рекламные плакаты по обеим сторонам стены, повешенные всего несколько дней назад, и застыла на месте.

— Старомодно?

Новый сериал на этих плакатах ведь еще даже не начали показывать...

Наконец войдя в кабинет, Сун Лан тут же закрыл дверь и, встав в позу «золотой петух стоит на одной ноге», снял ботинок.

Кровь уже пропитала хлопковый носок, оставив мокрое пятно.

Эта женщина что, в шипованных туфлях ходит?

Даже если она должна ему за платье, не стоит же сразу расплачиваться его пальцами!

Кровь запеклась на ране, и когда он снял носок, боль заставила его тихо выругаться:

— Черт побери!

Затем он вдруг вспомнил, как Лю Бэйбэй сверкала глазами и хмурила брови, когда он сказал ей «плати», и из его горла вырвался тихий смешок.

Однако смех тут же прекратился.

Лицо Сун Лана исказилось. Какая-то часть его тела отозвалась жгучей болью, заставив его согнуться и с трудом сдерживаться.

Тук-тук.

Дверь позади него издала довольно громкий стук.

Судя по тому, как быстро это произошло, не нужно было и спрашивать, кто стоит за дверью.

Сун Лан надел ботинок, медленно подошел к столу и сел, после чего скрепя сердце произнес два слова:

— Войдите.

— Эй, куда делся твой пыл?

Не рад?

Впрочем, надо сказать, сцена спасения красавицы героем в холле была действительно страстной!

— Сун Нин вошла, смеясь и говоря, и похлопала младшего брата по плечу. — Поздравляю, у тебя романтическая встреча, как только ты приехал!

Сун Лан, склонившись над своими делами, лишь хмыкнул в ответ.

Он не «только что приехал», он ведь несколько раз заезжал во время отпуска, чтобы ознакомиться с ситуацией.

Его сестра на людях держалась как железная леди с холодным лицом, но перед ним становилась совершенно другим человеком. Когда ей было скучно, она любила подшучивать над ним!

Сун Лан автоматически проигнорировал сарказм и намеки сестры, погрузившись в гору документов и позволив ей говорить самой с собой.

Сун Нин была высокой, но, поскольку уже родила ребенка, слегка поправилась.

Когда она наклонилась, Сун Лану показалось, что свет перед ним померк.

Она протянула руку, сдвинула очки Сун Лана и осмотрела рану у него на брови.

— Хм, уже намного лучше, можешь больше не притворяться слепым.

— Похоже, ты очень свободна!

— Сун Лан откинулся назад, уклоняясь от ее «дьявольских когтей», поправил очки и перестал обращать на нее внимание. Однако на мгновение он вспомнил, как Лю Бэйбэй назвала его «Маршалом Тяньпэном» в этих дурацких очках, и не смог сдержать улыбку.

— Тебя так избили, а ты еще смеешься?

А Лан, должна сказать, твои кулаки ослабли, — Сун Нин посмотрела на него и покачала головой.

— Это Го Хуай, ублюдок, взял числом!

— При упоминании об этом Сун Лан вскипел от ярости.

Этот ублюдок, преследуя Сяо Фань и получив отказ, посмел тайно подсыпать ей наркотики!

К счастью, он успел вовремя.

— Вы же вместе росли с пеленок. Он любит Сяо Фань, просто использовал радикальный метод, но он точно не сделал бы Сяо Фань ничего плохого. Зачем было доводить до драки и такого состояния?

— Именно потому, что мы вместе росли, то, что он сделал сейчас, кажется мне непростительным!

Сун Нин посмотрела на потемневшее лицо брата, беспомощно вздохнула и перевела взгляд на материалы в его руках.

Сун Лан просматривал личное дело Лю Бэйбэй.

Это дело было таким же простым, как и она сама, всего несколько строк, пара слов.

Сун Нин наклонилась и взглянула.

— Уже и дело ее достал, неужели действительно запал?

Сказав это, она взяла папку, посмотрела и добавила:

— Скажу только одно: вы не пара!

Советую тебе вовремя остановиться, иначе навредишь и ей, и себе.

Сун Лан нахмурился и нетерпеливо сказал:

— Я знаю, что делаю.

Сун Нин хотела еще что-то сказать, но ее прервал звонок мобильного телефона.

— Хорошо, все готово... Да, послушная... Алло?

Говори...

Сун Лан посмотрел на свой телефон, сигнал у собеседника был плохой.

— На этот раз не думай снова быть безучастным начальником!

— Сун Нин помрачнела. — Я не позволю...

Сун Лан знал, что сестра скажет дальше, и с искренним видом прервал ее:

— Сестра, отойди немного, ты загораживаешь мне сигнал телефона. Видишь, не успел договорить, как связь прервалась!

Эта фраза, как и ожидалось, заставила Сун Нин тут же замолчать. Однако Сун Лан также знал, что если она разозлится, то будет страшна, как извержение вулкана. Поэтому он тут же наклонился, схватился за ногу и скорчил страдальческую гримасу:

— Невезение, все еще кровит!

Одно предложение — и снова успешно потушил гнев Сун Нин, переключив ее внимание.

******

В этот момент Лю Бэйбэй тоже кипела от злости. Степлеру в ее руках досталось — он стал инструментом для вымещения гнева.

Сяо Кэ слушала монотонный и душераздирающий звук «клац-клац». Потерпев немного, она все же подошла.

— Сестрица Бэйбэй, ты уже повредила ногу, не повреди еще и руку!

Хотя она говорила это, ее глаза, полные сочувствия, были устремлены на документ под рукой Лю Бэйбэй. То, что можно было скрепить одной скобой, она испещрила половиной коробки.

На полу жалко валялась куча обломков — останки скоб с оторванными ножками.

Взглянув на ледяное лицо Лю Бэйбэй, Сяо Кэ высунула язык и быстро вернулась на свое место.

Инцидент с подвернутой ногой был чистой случайностью!

Лю Бэйбэй посмотрела на изрешеченное дырками заявление об увольнении в своих руках и вздохнула. Но эта случайность превратила ее, незаметного сотрудника, в центр внимания всей компании, что сводило ее с ума!

Вокруг то и дело мелькали любопытные, презрительные или недоверчивые взгляды. Перешептывания за спиной и улыбки, скрывающие кинжалы, заставляли ее спину покрываться холодным потом.

Отложив заявление об увольнении, Лю Бэйбэй серьезно посмотрела на светящиеся часы на заставке компьютера, ее глаза медленно следили за секундной стрелкой.

Никто не может остановить время. Все, что она могла сделать, — это постараться не сожалеть.

Она радовалась, что четыре года назад вовремя ушла, иначе, под градом сплетен, она, вероятно, была бы погребена под пылью и потеряла бы свой блеск.

Но сейчас она уже немного жалела, что устроилась в эту компанию.

Лю Бэйбэй потерла виски, раздираемая внутренними противоречиями.

Ненужная вещь, которую жалко выбросить!

Ненужная вещь!

Ей действительно было жаль увольняться с этой работы, которая ей не не нравилась, но что поделать, если здесь был человек, которого она терпеть не могла!

— Сестрица Бэйбэй, сестрица Бэйбэй, хорошие новости, хорошие новости!

— Сяо Кэ с возбужденным лицом снова подбежала и повисла у нее на плече.

После всего, что произошло, никакие новости уже не могли взволновать Лю Бэйбэй.

В наши дни отсутствие новостей — это уже хорошие новости!

Поэтому, раскачиваясь от толчков Сяо Кэ, она вяло подняла голову и небрежно спросила:

— Что случилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение