Глава 3: И откуда у тебя этот врождённый вид ничтожества? (Часть 2)

— А как мне грабить без драки? Ладно, что сделано, то сделано. Теперь отведи меня домой... А с деньгами я что-нибудь придумаю, — Сун Южань поднялась, отряхнула штаны и дала понять Е Суню, что можно идти домой.

Е Сунь обернулся, взглянул на лежащего на земле нахала и глубоко-глубоко вздохнул.

...

Отцом Сун Южань был Наньянский Чжифу по имени Сун Чэнде. Но Сун Южань попала сюда совсем недавно и не знала, что он за человек, как и не знала, каким был характер её прежней владелицы тела. Поэтому нужно было действовать осторожно, в надежде обмануть всех и сойти за свою.

Над большими воротами киноварного цвета висела табличка с двумя иероглифами «Сун Фу» (Поместье Сун). Иероглифы были выведены витиеватым «почерком дракона и феникса». Если бы не неплохие знания древнекитайского, полученные Сун Южань в университете, с первого взгляда их было бы трудно разобрать. У ворот стояли два слуги-привратника. Увидев Сун Южань и Е Суня, один из них поспешно открыл ворота, а другой быстро подбежал к Сун Южань с заискивающей улыбкой:

— Госпожа вернулась... Почему сегодня так рано? Господин в это время должен быть ещё в кабинете. Позвольте проводить вас засвидетельствовать почтение господину.

«Какая угодливая улыбка...» — подумала Сун Южань, но ей это понравилось. Она одобрительно прищурилась, глядя на него. «Этот парень хоть и выглядит подхалимом, но знает, как себя вести». Следуя за ним, она спросила:

— Как тебя зовут?

— Хе-хе, этого ничтожного зовут Сань'эр. Если у госпожи будут какие-либо приказания, Сань'эр готов пойти за вами в огонь и воду!

Сун Южань взглянула на него. Он показался ей похожим на картофелину, особенно когда улыбался — на лице появлялось множество морщинок.

— Сань'эр звучит не очень. Будешь Тудоу.

— Хорошо, госпожа! Отныне меня зовут Тудоу! Благодарю госпожу за дарованное имя! — Тудоу, казалось, был вне себя от радости, что госпожа заговорила с ним. Его рот растянулся в улыбке и так и не закрывался.

Сун Южань смотрела на этого Тудоу, и он нравился ей всё больше. Она похлопала его по плечу:

— С этого дня будешь служить у меня.

— Спасибо, госпожа! Тудоу непременно пойдёт за вами в огонь и воду, будет служить вам верой и правдой... — Тудоу был так благодарен, что чуть не упал перед ней на колени. Он смотрел на свою госпожу со слезами на глазах. Стать личным слугой госпожи после службы привратником — какой невероятный скачок! Он перепрыгнул сразу через несколько ступеней иерархии! Теперь в поместье Сун он будет считаться уважаемым человеком! Как можно было не радоваться такому счастью?

— Так, так, для начала расскажи своей госпоже про деньги... Сто лян — это много?

— Много...

Поместье Сун было не большим и не маленьким. За этим коротким разговором они уже дошли до кабинета.

Тук-тук-тук.

Тудоу быстро шагнул вперёд, постучал в дверь и доложил:

— Господин, госпожа вернулась.

— Входите, — раздался изнутри низкий голос. Похоже, хозяин голоса был не в лучшем настроении.

Тудоу осторожно толкнул дверь и отошёл в сторону. Сун Южань необъяснимо занервничала, но раз уж она пришла, пришлось войти.

Е Сунь и Тудоу остались ждать снаружи. Ей предстояло встретиться лицом к лицу со знакомым незнакомцем. Ощущение было похоже на собеседование: нервничать вроде бы не из-за чего, но всё равно нервничаешь.

Войдя в кабинет, Сун Южань осмотрелась. Обстановка была довольно простой, но солидной. Мужчина средних лет с бородой сидел в кресле и что-то писал кистью.

Увидев вошедшую Сун Южань, он поднял голову, взглянул на неё, затем снова быстро опустил глаза к бумаге и ровным тоном спросил:

— Слышал, ты ездила в Шаолинь?

— Да, — ответила Сун Южань, подавленная его аурой. Всё-таки чиновник — это вам не шутки.

— Что ты там делала? — В его голосе не было эмоций, но чувствовалась скрытая угроза.

— Слышала, что тамошние боевые искусства глубоки и обширны, хотела поучиться, чтобы восстановить силы... — Голос Сун Южань становился всё тише и тише, и под конец она говорила почти шёпотом от чувства вины... Ведь, в конце концов, его дочь ездила туда «жестоко губить цветы», не так ли?

...

Бесконечное молчание, молчание...

Сун Южань казалось, что воздух застыл. Она слышала собственное дыхание.

Хлоп!

Это кисть с силой ударилась о стол.

Сун Южань вздрогнула всем телом. Она испугалась!

Сун Чэнде вскочил, схватил стоявшую рядом метелку из перьев и бросился к Сун Южань. Размахивая ею, он гневно закричал:

— Ах ты, непочтительная дочь! Ты хоть знаешь, что такое стыд? Ты даже монахов в покое не оставила... Вот уж опозорила семью Сун... И ещё смеешь мне врать? Ты хоть знаешь, кто твой отец?! Хмф... Смотри, как я тебя проучу, негодница!

Но Сун Южань не собиралась стоять и ждать наказания. Увидев, что он схватил метелку и уже несётся к ней, она развернулась и бросилась бежать, крича на бегу:

— Е Сунь! Е Сунь! Е Сунь! Спасай!

Дверь с грохотом распахнулась от удара ногой. В кабинете мелькнула тень...

— А-а-а! — раздался истошный вопль.

Сун Южань увидела, как Е Сунь выполнил красивый боковой удар ногой. Её отец взлетел в воздух, описал не самую идеальную параболу, а затем...

— А-а-а! — ещё один вопль.

Приземлился на пятую точку.

Сун Южань и Сун Чэнде уставились друг на друга, ошеломлённые. Они долго не могли прийти в себя. Что только что произошло?

— Господин, господин, беда! — в кабинет вбежал запыхавшийся слуга.

Сун Чэнде быстро вскочил с пола, небрежно отбросил метелку в сторону, словно это не он только что сидел на полу в нелепой позе. Его лицо мгновенно стало строгим:

— Что случилось?

Слуга, задыхаясь, прерывисто выговорил:

— Молодого господина... молодого господина... избили!

— Что?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: И откуда у тебя этот врождённый вид ничтожества? (Часть 2)

Настройки


Сообщение