Глава 1: Ты... Верни мне мою честь (Часть 2)

В тот момент, когда Сун Южань, представляя себе счастливое будущее, уже готова была рассмеяться вслух, её внезапно схватили за руку. Она успела просунуть в штанину только одну ногу. Сун Южань убрала с лица подлую ухмылку и с досадой обернулась, встретившись взглядом с парой гневных глаз.

Молодой монах, который до этого спал на кровати, весь покраснел, его взгляд был полон враждебности и ярости. Он свирепо уставился на неё, его губы дрожали, когда он выдавил два слова:

— Негодяйка!

Негодяйка? За двадцать с лишним лет она впервые слышала, чтобы её так называли. Сун Южань недовольно закатила глаза и отвернулась.

— Я негодяйка? Посмотри, как сладко ты спал. Кто из нас вчера был негодяем — это ещё вопрос! Неужели ты, мужчина, мог быть мной изнасилован?

Провокация, это была чистая провокация! Совершить такое бесстыдство и ещё сметь его провоцировать! Лицо молодого монаха побагровело от гнева. Он хотел было откинуть одеяло и встать, чтобы поспорить с ней, но внезапно вспомнил, что на нём нет одежды. Он схватил одежду и быстро натянул её, одновременно указывая на неё пальцем, почти рыдая:

— Ты... ты, злодейка... Если бы ты вчера не опоила меня, я... я бы разве совершил с тобой этот грех?! Я требую, чтобы ты вернула мне мою честь!

Внезапно Сун Южань почувствовала, что ей трудно это принять. У прежней хозяйки этого тела были действительно извращённые вкусы... Бедная она, теперь ей придётся нести этот чёрный котёл извращённых вкусов и бесстыдства.

Сун Южань мысленно вздохнула. Увидев побагровевшее от гнева лицо молодого монаха, она почувствовала желание подразнить его. Спокойно натянув штаны, она показала, что не только не чувствует себя виноватой, но и немного злорадствует.

— Ты уже нарушил обет, — хихикнула она. — Как монах, не должен ли ты искупить вину смертью?

Лицо молодого монаха стало очень уродливым. Он замер на мгновение, даже перестал одеваться. Опустив голову, он задумался на некоторое время, а затем пробормотал:

— Я действительно заслуживаю смерти...

Сказав это, он внезапно поднял голову, посмотрел на Сун Южань и, стиснув зубы, добавил:

— Я заслуживаю смерти, но ты, злодейка, заслуживаешь её ещё больше! Сегодня я убью тебя, чтобы избавить народ от зла!

Хм, это прозвучало... так, будто он серьёзно.

Увидев серьёзное и безумное выражение лица молодого монаха, Сун Южань больше не могла улыбаться.

— Ты... средь бела дня, ты... не подходи!

Сун Южань, пошатнувшись, отступила на шаг. Её лицо изменилось, тело напряглось, готовое в любой момент к бегству. Как же она жалела! Ей хотелось дать себе пощёчину. Вот тебе... выпендривалась... Знай она раньше, что этот монах замыслит убийство, давно бы уже сбежала.

Теперь она не сомневалась, что этот монах — человек слова! Такие отчаянные люди страшнее всего в безумии. С другой стороны, даже если бы он сейчас потребовал, чтобы она взяла его на содержание, она бы точно согласилась. Сун Южань дорожила своей жизнью и не хотела умереть сразу после попадания в другой мир. Это было бы так несправедливо по отношению к себе, так несправедливо по отношению к народу!

Молодой монах быстро оделся и слез с кровати.

— Посмотри, посмею я или нет, — холодно сказал он. — Ты, злодейка, навредила стольким людям, сегодня я непременно убью тебя, чтобы свершить правосудие Небес!

Только что было «избавить народ от зла», а теперь уже «свершить правосудие Небес». Как это обвинение вдруг стало таким серьёзным?

— Подожди, не двигайся... Сначала успокойся.

Ноги Сун Южань стали ватными, бежать было уже поздно. Она пятилась назад, продолжая говорить.

Молодой монах посмотрел на неё с холодной усмешкой и, не слушая её, шаг за шагом приближался. Он протянул руку и легко схватил её за предплечье.

— Эй, не горячись, поспешность — это дьявол! На самом деле, я ничего не помню о прошлой ночи... Смотри, давай мы оба будем хранить это в секрете, никто никому не скажет, и твой Будда тоже не узнает... Ай, ай, полегче!

— Ты, злодейка, смерть уже на пороге, а ты всё ещё смеешь изворачиваться, — монах явно не поддавался на уговоры. С потемневшим лицом он продолжал сжимать её руку.

Сун Южань застонала от боли, глаза наполнились слезами. Какой же упрямый этот вонючий монах! Как ни крути, жизнь важнее всего. Внезапно в ней взыграла злость. Стиснув зубы, она изо всех сил наступила ему на ногу. Воспользовавшись тем, что он отшатнулся, она вырвала руку, подскочила, схватила стул и швырнула в него.

«Бум!» — стул ударился о тело молодого монаха с такой силой, что деревянный стул разлетелся на куски...

Сун Южань ошеломлённо уставилась на разбросанные по полу щепки, затем на совершенно невредимого, но слегка опешившего монаха, стоявшего перед ней. Внезапно она разрыдалась.

— А-а-а! — всхлипывая, она толкнула дверь и выбежала наружу.

За дверью была жизнь. Сун Южань громко закричала:

— Помогите! Убивают! У-у-у, скорее вызовите полицию...

Монахов в храме было немало. В этот момент во дворе на открытом пространстве находилось несколько монахов, но все они застыли на месте, глядя на выбежавшую из комнаты благодетельницу с выражением крайнего удивления.

Сун Южань бежала не разбирая дороги, но вдруг заметила неподалёку старого монаха, который нетвёрдой походкой шёл в её сторону. Она очень разумно бросилась к нему. В конце концов, пожилые монахи более рассудительны, возможно, он сможет её защитить.

Сун Южань бежала очень быстро. Она уже почти добежала до старого монаха — вообще-то она хотела подбежать и спрятаться за его спиной, — но неожиданно споткнулась обо что-то на дороге. Из-за инерции всё её тело по горизонтали полетело прямо на старого монаха...

— А-а-а! — взвизгнула Сун Южань, врезавшись головой в выступающий живот старого монаха.

«Пфух!» — старый монах выплюнул полный рот крови.

Удар о старого монаха помог Сун Южань с трудом устоять на ногах. Однако старый монах вытаращил глаза, недоверчиво глядя на неё. Его губы зашевелились, он хотел что-то сказать, но хлынувшая кровь помешала ему.

Увидев искажённое лицо старого монаха, Сун Южань испуганно сказала:

— Вы же воплощение милосердия, ни в коем случае не проклинайте меня... иначе попадёте в ад.

Старый монах открыл рот, его глаза, которые уже начали закрываться, внезапно широко распахнулись. В них мелькнуло полное нежелание умирать, но лишь на мгновение, и глаза быстро потеряли блеск.

Старый монах наконец испустил дух. Его тучное тело рухнуло навзничь.

«Бум!» — стоявший рядом ошеломлённый молодой монах не успел его подхватить. В воздух поднялась пыль.

— Наставник! — скорбно вскрикнули опомнившиеся монахи, бросаясь вперёд. Старый монах лежал на земле, его глаза всё ещё были широко открыты, но в них уже не было жизни.

— Он... я... это не я...

Сун Южань почувствовала, что вот-вот расплачется. Она же ничего не сделала, почему же всё выглядело так, будто это она убила старого монаха?

— Ты убила Наставника, ты, злодейка, какая же ты злая! — Монахи немедленно уставились на неё с ненавистью, их взгляды были ещё более ядовитыми, чем взгляд Цзи Куна до этого.

Лицо Сун Южань потемнело, уголки губ дёрнулись. Ей хотелось плакать, но слёз не было.

— Он... он умер своей смертью!

Все монахи гневно посмотрели на неё, очевидно, считая, что это она убила старика.

Сун Южань в отчаянии застыла на месте. Всё пропало...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Ты... Верни мне мою честь (Часть 2)

Настройки


Сообщение