Глава 14: Раздел

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Мохань улыбнулся и без обиняков спросил:

— А подарки к празднику принесли?

Лицо Се Укуя слегка потемнело, но затем он с улыбкой сказал Линь Вэйу:

— А-Вэй, господин Ли просит подарки. Быстро принеси их.

— Есть, главарь! — Линь Вэйу подошёл к окну, открыл его и несколько раз свистнул.

Ещё не успел стихнуть свист, как внизу на улице поднялся переполох, и бесчисленные люди в чёрных одеждах, с железными линейками, короткими ножами и топорами в руках, хлынули со всех сторон. Они собрались под Хуэйсяньлоу, и их плотная толпа заставила волосы встать дыбом.

Линь Вэйу крикнул сверху:

— Слушайте, ребята! Покажите подарки, которые вы принесли господину Ли!

— Мы принесли подарки господину Ли! — громко кричали бандиты внизу.

Хотя их голоса были нестройными и хаотичными, шум был действительно оглушительным.

Затем они начали стучать своим оружием друг о друга, создавая ещё больший грохот.

Уголки губ Ма Цяньаня изогнулись, и его руки непроизвольно потянулись к поясу.

Ли Мохань же оставался совершенно спокойным, сложил руки в приветствии перед самодовольными Цзян Жуном и Се Укуем и сказал:

— Ваши подарки действительно внушительны, но слишком шумны. — Сказав это, Ли Мохань кивнул Ма Цяньаню.

— Цяньань, пусть они успокоятся, тогда мы с двумя главарями сможем обсудить дела.

— Есть! — Ма Цяньань подошёл к окну и, глядя на плотную толпу внизу, без лишних слов выхватил пистолет из-за пояса и несколько раз выстрелил в воздух.

Бах-бах-бах!

— Звуки выстрелов заглушили шум толпы, и внизу мгновенно воцарилась тишина.

Ма Цяньань громко крикнул из окна:

— Что за шум? Разве вы не знаете, что три босса обсуждают дела? Никакого порядка!

Однако бандиты внизу, очевидно, не собирались так легко сдаваться, и снова закричали:

— Кто ты, чёрт возьми, такой? Что ты тут орёшь?

Внизу снова стало шумно.

— Ого, вызов бросаете! — Ма Цяньань поднял руку и трижды выстрелил в сторону улицы.

Пули перебили верёвки, на которых висели вывески нескольких магазинов на противоположной стороне улицы. Большие и тяжёлые деревянные вывески упали, ударив нескольких бандитов.

— Кто, чёрт возьми, ещё будет шуметь, я не буду стрелять по вывескам, я буду стрелять по людям! — прорычал Ма Цяньань.

Только тогда бандиты немного успокоились.

Цзян Жун, видя, что не удалось их усмирить, улыбнулся и сказал:

— Мои люди — грубияны, господин Ли, не обращайте на них внимания.

Лао Лю, подай вино!

Лао Лю, хозяин Хуэйсяньлоу, услышав призыв Цзян Жуна, не смел медлить. Он лично спустился в винный погреб и принёс десятифунтовый кувшин с байцзю. На глазах у всех он вскрыл глиняную пробку кухонным тесаком, и аромат вина тут же наполнил воздух, заставив даже Ли Моханя невольно дважды вдохнуть его.

— Принесите винные чаши! — Голос Се Укуя прозвучал как колокол, и он отодвинул маленькие рюмки на столе.

— Чаши! — громко крикнул хозяин Лю, и слуга принёс большую чашу.

Цзян Жун взглянул на неё и выругался:

— Такая маленькая чаша, как в ней пить? Вы что, нас не уважаете?

Слуга снова принёс стопку больших морских чаш. На этот раз Цзян Жун наконец остался доволен. Он взял кувшин с вином и с грохотом наполнил чашу. Его движения были грубыми, и много вина расплескалось по столу.

Цзян Жун поднял чашу с вином и сказал:

— Я опоздал, штрафные три чаши!

Цзян Жун поднял чашу, запрокинул голову и выпил всё залпом, даже не переводя дыхания. Затем он вытер рот, показал пустое дно чаши и таким образом выпил три чаши подряд, не изменившись в лице.

Се Укуй рассмеялся:

— Глава Цзян отлично держит удар!

Затем Се Укуй снова посмотрел на Ли Моханя и сказал:

— Господин Ли, по местным обычаям, если вино не выпито до дна, это означает неуважение к хозяину.

Это было соревнование по выпивке. Цзян Жун и Се Укуй, казалось, твёрдо решили напоить Ли Моханя. По их указанию несколько младших главарей из Саньдяньхуэй и Ухубань по очереди подходили к Ли Моханю с тостами.

Ли Мохань тоже не отставал. Ма Цяньань и несколько братьев по очереди вступали в бой, обмениваясь чашами. Вскоре в углу скопились пустые винные кувшины, а за столом осталось не так уж много людей.

Лицо Се Укуя покраснело от выпитого, Цзян Жун тоже был красным как рак, но Ли Мохань, напротив, выглядел совершенно спокойно, пил, как будто воду.

Что касается выпивки, то Цзян Жун и Се Укуй вместе взятые не могли сравниться с русскими товарищами Ли Моханя, когда он был в Хэйму.

Цзян Жун, видя, что ситуация меняется, и он вот-вот упадёт, поспешно сказал:

— Достаточно выпили, пора переходить к делу.

Се Укуй тоже сказал:

— Да, пора переходить к делу.

Ли Мохань, однако, не опустил чашу с вином и с улыбкой сказал:

— Я ещё не напился.

— Достаточно, достаточно, выпьем в следующий раз! — Цзян Жун поспешно махнул рукой и, пока был ещё в сознании, сказал:

— Территория Су Сяншэна перешла к вам, господин Ли. А что дальше?

Ли Мохань подхватил слова Цзян Жуна:

— Вы двое беспокоитесь, что я теперь захвачу ваши территории?

Цзян Жун и Се Укуй лишь улыбнулись, понимающе переглянувшись.

Ли Мохань покачал указательным пальцем перед ними и сказал:

— Я изначально не собирался трогать Су Сяншэна, но кто же виноват, что он первым начал? Я, Ли Мохань, заявляю здесь, что дела в городе будут вестись так же, как и раньше. Что касается захвата территорий, то такие мелочи меня не интересуют, можете быть совершенно спокойны.

Каждому своё. Эти слова прозвучали для Цзян Жуна крайне высокомерно, а для Се Укуя — с презрением, как будто воробей пытается понять амбиции лебедя.

Но как бы то ни было, раз уж другая сторона ясно дала понять, что она не могущественный новичок, пришедший захватывать территории, то оба они успокоились.

Что же до того, насколько велики амбиции господина Ли, это уже не их дело.

Цзян Жун, собрав последние силы, поднял чашу с вином и сказал:

— Господин Ли... господин Ли, действительно... прямолинейный человек, пей... пей... пей!

Цзян Жун трижды произнёс «пей», но так и не донёс чашу до рта, рухнув без сознания.

Се Укуй был не лучше, он с шумом вырвал, испачкав всё вокруг.

Так, один ужин в Хуэйсяньлоу определил триединое противостояние в городе Цзяоцзо.

На следующий день, протрезвевшие Ма Цяньань и Ли Мохань приступили к приёму имущества Ихэтань.

Собственность Су Сяншэна находилась на улице Чжуншань Дунцзе в городе.

Ли Мохань приказал уведомить этих людей, чтобы они явились в особняк на улице Чжуншань Дунцзе для отчёта.

Сегодня новый хозяин принимал дела, и эти люди, желая продолжать работать под его началом, пришли на улицу Чжуншань Дунцзе рано утром.

Войдя, они увидели молодого человека в белом костюме и белых брюках, который, засунув руки в карманы, сидел за каменным столом во дворе и пил чай.

Напротив него сидел крепкий мужчина в синей шёлковой короткой рубашке, совершенно не скрывая пистолета, заткнутого за пояс.

Перед приходом все уже договорились, что выдвинут Гао Сяна, бывшего бухгалтера Су Сяншэна, для переговоров.

Гао Сяну было за сорок, и поскольку он ещё во времена поздней Цин сдал экзамен на сюцая, все уважительно называли его господином Гао.

По его собственным словам, он лишь помогал Су Сяншэну вести учёт и не был причастен ни к каким неблаговидным делам.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение