Глава 11: Ичжаосянь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хуайцинфу — крупный город на севере Хэнаня, через который проходила железная дорога Даоцин, пересекающаяся с Пекин-Ханькоуской железной дорогой.

Железная дорога Даоцин была построена компанией Фу, совместным предприятием Великобритании и Италии.

Позже, когда компания Фу столкнулась с нехваткой средств и другими трудностями, Великобритания потребовала от правительства Цин построить железную дорогу Даоцзэ (от Даокоу до Цзэчжоу в Шаньси), при этом расходы на участок железной дороги Даоцин были оформлены как заём правительства Цин у компании Фу.

Таким образом, трудности компании Фу были переложены на Китай.

Железная дорога Даоцин простиралась от Даокоу до Цинхуачжэнь, её длина составляла 150 километров.

Строительство началось в июле 1902 года, велось в три этапа и завершилось в Цинхуачжэнь только в январе 1907 года.

Присвоение компанией Фу прав на добычу угля в Цзяоцзо было не только проявлением некомпетентности правительства поздней Цин, но и прямым толчком к рождению города Цзяоцзо.

В 1904 году была построена первая улица Цзяоцзо — улица Чжэмэйсэнь.

В 1906 году железная дорога Даоцин была введена в эксплуатацию, что привело к росту населения и процветанию торговли.

В 1911 году были построены улицы Чжуншаньдун и Чжуншаньси.

Открытие железной дороги Даоцин соединило тогдашний торговый центр Цинхуа с Даокоу и даже с Тяньцзинем. Уголь, бамбуковые изделия и «Четыре великих лекарства Хуай» из Цзяоцзо непрерывным потоком доставлялись на пристань Саньливань в Даокоу, а затем по реке Вэй прямо в Тяньцзинь; в свою очередь, промышленные товары и «заморские товары» из Тяньцзиня, а также различные модные новинки, появились в Цзяоцзо.

Улицы Цзяоцзо были полны жизни: банки, шёлковые магазины, магазины иностранных тканей, рестораны, бани, бордели и гостиницы располагались вперемешку.

Среди известных торговых домов были: в денежном деле — Тунхэюй; в керосиновом — Цзюйюаньчжань и Чжунъюйцунь; в бакалейном — Дэсинхоу и Дэюаньхэн; в иностранных товарах — Ишэнъюн и Юйлифэн; в южных товарах и чае — Даосянцунь и Цзыяньчунь.

Цзяоцзо из маленького городка на севере Хэнаня превратился в процветающий торговый центр, где скапливалось огромное богатство.

Кроме того, в период поздней Цин и ранней Республики общество было нестабильным, и различные дезертиры, бандиты и преступные группировки появлялись в Цзяоцзо, борясь друг с другом.

После кровавых столкновений в городе постепенно сформировались три крупные банды — Ихэтань, Саньдяньхуэй и Ухубань, которые полностью разделили территорию Цзяоцзо.

Будь то рикши, носильщики на вокзале, владельцы ресторанов или борделей — все они были тесно связаны с этими тремя бандами и должны были регулярно платить им дань.

Недавно на улице Чжуншаньси открылся ресторанчик с бараньим супом под названием Ичжаосянь.

Владелец и работники были крупными, здоровыми мужчинами.

Главным блюдом в Ичжаосянь был только бараньей суп.

Максимум можно было добавить свиную голову или яичный блинчик, и это был предел.

И этот ресторанчик не стремился к развитию, постоянно предлагая одни и те же несколько блюд, а других просто не было.

Но как ни странно, даже с таким скудным меню, в этом маленьком ресторанчике всегда было полно посетителей.

Причина была не в чём ином, как в том, что баранье мясо в Ичжаосянь было вкусным, а цены — низкими.

В Хэнане существует множество видов бараньего супа, таких как линбаоский баранье суп из Западного Хэнаня, сюйчанский баранье суп Чжанди, вэйчуаньское рагу из баранины с тофу и другие.

Например, для сюйчанского бараньего супа Чжанди свежее мясо нужно сначала заморозить, нарезать тонкими ломтиками, посолить, замариновать с размягчителем мяса, затем обжарить ломтики баранины на рафинированном пятиспециевом говяжьем или бараньем жире, а затем добавить костный бульон и приправы для варки.

Ещё до готовности аромат уже распространялся повсюду: запах бараньего жира, насыщенный аромат костного бульона и свежий запах мяса проникали в ноздри.

Посыпав зелёным луком, кинзой и полив кунжутным маслом, горячий баранье суп так и манил.

Но это был изысканный способ приготовления, который использовали повара в больших ресторанах для богатых господ в длинных халатах. Многие маленькие закусочные для простых людей, носивших короткие куртки, использовали гораздо более простой метод.

После того как головы, копыта и внутренности были вымыты, их все бросали в один котёл для тушения, что было типичным «одним котлом».

После варки их вынимали, нарезали соломкой или ломтиками, а когда клиент хотел поесть, их разогревали в бульоне, а затем добавляли горячий суп.

Конечно, для этого использовался бульон, в котором варились внутренности, поэтому у супа был сильный запах субпродуктов.

Кроме того, владельцы магазинов часто не хотели удалять лишний жир с бараньих кишок и субпродуктов, что значительно ухудшало качество и вкус супа из субпродуктов.

Однако в Ичжаосянь для бульона использовали бараньи кости, а сердце, печень, лёгкие, желудок и кишки варили в отдельных котлах со старым бульоном, чтобы запахи не смешивались.

Бараньи кишки разрезали ножницами и тщательно удаляли весь жир, чтобы после варки они были белоснежными и нежными.

Весь срезанный жир не пропадал даром, его топили и использовали при приготовлении супа.

Когда всё это было готово, перед приготовлением супа сначала обжаривали сухие ингредиенты, такие как лук, имбирь, чеснок, сычуаньский перец, гвоздика, мускатный орех, саньнай и кардамон. Затем ингредиенты процеживали, вливали заранее приготовленный костный бульон из баранины. Когда бульон закипал, добавляли две-три заранее обжаренные карася, а затем тушили на медленном огне.

Как ни странно, после добавления карася, изначально прозрачный баранье костный бульон вскоре становился молочно-белым. Затем вынимали карася, снимали пену, добавляли большую ложку топлёного бараньего жира, и густой, похожий на молоко бульон был готов. После этого можно было добавлять мясо в каждую миску или в целую кастрюлю.

Конечно, эти секреты держались в тайне.

Как только баранье суп из Ичжаосянь появлялся на свет, бизнес других магазинов, продающих баранье суп в Цзяоцзо, полностью приходил в упадок.

Особенно потому, что Ичжаосянь находился недалеко от железнодорожной станции. Носильщики, работающие в багажном отделении, или только что прибывшие пассажиры, потратив несколько медных монет на миску ароматного бараньего супа в Ичжаосянь, наполнялись теплом, и каждая пора их тела ощущала комфорт.

Владелец Ичжаосянь больше всего любил по вечерам сидеть, прислонившись к глиняной стене, и рассказывать отдыхающим носильщикам о своих былых подвигах: «Помню, когда я был в Сюйчжоуфу, с пистолетом в одной руке и ножом в другой, я так гонял этого старого Чжан Сюня, что он бежал, куда глаза глядят, прикрывая голову, как крыса!»

— Ма-чжангуй, ты просто хвастаешься, — каждый раз носильщики слушали с удовольствием, но после рассказа разражались смехом.

— Посмотри на тех, кто устроил революцию в прошлом году, разве не все они стали большими чиновниками? Почему же ты оказался всего лишь владельцем лавки?

— Что вы, деревенщины, понимаете! — носильщики снова разразились смехом.

В этот момент подбежал работник и сказал владельцу: «Ма-дагэ, кто-то пришёл затеять ссору».

Этим владельцем был Ма Цяньань. Он и его братья прибыли в Цзяоцзо вместе с Ли Моханем, чтобы развиваться, и этот ресторанчик Ичжаосянь был их базой.

Изначально Ма Цяньань хотел сразу же, как «могучий дракон переходит реку», разгромить местные банды Цзяоцзо.

Но Ли Мохань так не считал. Как говорится, «сильный дракон не одолеет местную змею», а «знай себя и своего врага, и ты победишь в ста битвах».

Поэтому группа людей открыла этот ресторанчик с бараниной в качестве прикрытия, а сами тайно собирали информацию.

— У кого там, чёрт возьми, чешется кожа? — Ма Цяньань резко встал, сжал кулаки, и кости затрещали.

Ма Цяньань последовал за работником обратно в ресторан и увидел, что в центре зала сидят четверо человек.

Они заказали тарелку яичных блинчиков, тарелку баранины и большую миску бараньего супа, а также кувшин жёлтого вина, но ещё не начали есть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение