Движения его казались грубыми, но когда салфетка коснулась моего лица, прикосновение было мягким.
— Ничего не понимаю! Опасность миновала, чего ты всё ещё ревёшь? — спросил Годжо. — Ты даже не поблагодарила меня.
— С-спасибо… — пролепетала я, всхлипывая.
— … — Годжо нахмурился ещё сильнее, закатил глаза и проворчал: — Твой голос выводит меня из себя.
Я тут же замолчала.
Годжо развернул клубничный леденец, сунул его себе в рот и спросил:
— Что ты делаешь одна на улице так поздно?
— Ищу водителя грузовика… в Кагава…
— Зачем тебе в Кагава? — Он протянул мне ещё одну салфетку.
— Там безопасно. Господин Наоя меня там не найдёт.
— Ха? — Он, казалось, был удивлён и произнёс с явным неодобрением: — И это всё? Ну, Наоя, кажется, действительно ещё не добрался до Кагавы. Но ты же неплохо устроилась здесь? Зачем тебе ехать в Кагава? Если ты боишься Наоя, то можешь остаться. Я могу попросить отца надавить на Ассоциацию магов, чтобы они запретили Наое приближаться к префектуре Кавасаки.
Я подняла на него заплаканное лицо.
Он тоже посмотрел на меня.
Через некоторое время он первым отвёл взгляд, потёр мочку уха и сказал, скривив губы:
— Мне вообще-то нет до тебя дела. Просто Мегуми и Цумики к тебе привязались, вот и приходится… У меня, между прочим, есть девушка. И целоваться с тобой мне не нужно, я уже пробовал — ничего особенного.
— Спасибо, но не нужно… — Мой голос всё ещё дрожал.
Я договорилась с Мегуми уехать завтра. В любом случае, я больше не могла оставаться в этом доме и создавать проблемы.
— Я же сказал, что твой голос меня раздражает! — воскликнул он с досадой.
В этот момент входная дверь открылась.
Это были Цумики и Мегуми с фонариком в руках. Цумики вошла первой и, увидев нас с Годжо, радостно воскликнула:
— Мегуми, я так и знала, что свет горит, потому что Нахоко вернулась!
Мегуми вошёл следом.
Я поспешно опустила голову, прячась за спиной присевшего передо мной Годжо, и начала вытирать слёзы. Кожа вокруг глаз горела, наверняка они покраснели и опухли. Что же делать?
— Нахоко, где ты была? Мы так волновались! — Цумики подбежала ко мне.
Что делать, что делать, что делать? Я не хотела, чтобы Цумики и Мегуми узнали о том, что случилось, они бы очень переживали.
Пока я лихорадочно соображала, над моей головой раздалось недовольное «Тц».
В следующее мгновение чья-то большая рука обхватила мой затылок и прижала меня к груди сидящего передо мной человека.
Вдыхая слабый аромат мыла от одежды Годжо, я застыла.
Годжо, всё ещё присев передо мной, одной рукой держал меня за голову, а другой подпирал щёку, насвистывая мелодию из мультфильма про Дораэмона, делая вид, что я его совершенно не интересую.
Но я слышала, как бешено колотится его сердце.
Цумики уже подбежала и спросила:
— Что с Нахоко? Почему её не было дома?
— А, это… — Годжо ответил небрежно. — Ей стало плохо, она пошла за лекарством, заблудилась и вот…
— Что? — Цумики, только что успокоившись, снова заволновалась. — Что с ней случилось?
— Всё уже хорошо. Видишь, она спит, — Годжо убрал руку от щеки и легонько толкнул меня в спину. — Эй, ты же спишь, да?
Я всё ещё не пришла в себя от неожиданного поступка Годжо и машинально ответила дрожащим голосом:
— Угу, я сплю…
Цумики онемела.
Подошедший Мегуми тоже.
Годжо застыл.
Всё его существо выражало крайнее недоверие. Он начал яростно тыкать меня в спину.
— Эй, ты что, дурочка?!
Я сидела в углу дивана, ковыряя пальцы и время от времени шмыгая носом. Глаза всё ещё были красными. Цумики вытирала мне слёзы.
Мегуми посмотрел на меня, а затем перевёл взгляд на Годжо, который сидел напротив на деревянной лошадке-качалке и ел торт.
— Ты довёл её до слёз? — спросил Мегуми.
У Годжо от удивления сползли очки.
— Эй, Мегуми!
Но, посмотрев на меня, он надулся и буркнул:
— Ага, я. Это я её выманил из дома, чтобы продать.
— Годжо, так нельзя! — возмутилась Цумики, поверив ему.
— Ладно, ладно, понял. Больше не буду, — пробурчал Годжо, надув губы.
— Ты ужасен, — сказал Мегуми.
— Да, да, я ужасен, — проворчал Годжо, оскалившись.
Я знала, что Годжо пытается скрыть то, что произошло, и благодарно улыбнулась ему. Но мои глаза были опухшими, а щёки покраснели от слёз.
Должно быть, я выглядела ужасно, потому что Годжо, бросив на меня взгляд, поправил очки, сползшие на кончик носа.
Цумики, видя, как Годжо признаёт свою вину и извиняется, быстро простила его и убежала играть с ним. Из их разговора я поняла, что все эти игрушки Годжо купил для них.
Они катались на лошадках-качалках и боролись за маленький жёлтый мячик. Он был очень красивым и напомнил мне мой розовый мячик. Я невольно засмотрелась.
Рядом раздался голос Мегуми:
— Ты собиралась одна искать водителя грузовика, да?
Я повернулась к нему.
— Ты взяла только девятьсот йен, — сказал он уверенно.
…Он меня раскусил.
Я опустила голову, не зная, что сказать.
— В Кагаве живут твои родные? Или друзья? — спросил он.
— У меня нет ни родных, ни друзей, — покачала я головой.
— Тогда зачем ты туда едешь?
Я смотрела на свои пальцы. На одном из них был порез от ножниц.
— Я хочу найти там семью, — наконец сказала я.
— Но ты же сказала, что у тебя нет семьи? — Он был явно озадачен моими словами.
— Да, но я хочу дом, — тихо ответила я.
Он замолчал.
Прошло много времени, прежде чем он взял меня за руку и сказал:
— Тогда оставайся здесь. Ты нужна мне и Цумики.
— Оставайся здесь…
— Ты нужна мне и Цумики…
Эти слова ещё долго звучали у меня в голове. Когда я наконец обрела дар речи, слёзы снова полились из моих глаз.
— А вы… вы не бросите меня потом? Когда у вас появятся другие… важные люди…
— Меня бросил отец, — спокойно ответил он, глядя на меня. — А Цумики бросила мать. Мы знаем, каково это — быть брошенным. Поэтому…
— Давай будем семьёй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|