— Что, мои слова теперь не имеют силы, да?! А ну быстро иди, иначе убирайся обратно к своей матери! — Старуха посмела ослушаться его при стольких людях! Кто знает, может, она и раньше говорила одно, а за спиной делала другое, обманывая его? Стоило посеять зерно сомнения, и будущие дни стали неспокойными.
Услышав, что её собираются выгнать обратно к матери, Сюй Ши уже собиралась устроить скандал, но увидев потемневшее лицо старика, ей пришлось отдать деньги семье Хун.
Семья Хун, получив деньги, поспешно ушла, боясь, что те передумают.
— Дедушка, давайте всё-таки разделимся. Родителей у нас нет, а вы ещё и продать нас хотите. Лучше уж нам отделиться и жить самим.
Эти слова заставили всех вокруг почувствовать боль в сердце.
— Да уж, работать как волы, да ещё и быть проданными, лучше уж отделиться и жить самим.
— Эх, такие маленькие дети, а их заставляют затевать раздел семьи. Видно, их действительно довели до крайности.
Некоторые считали, что раздел семьи — это хорошо, другие — что это непочтительно, когда старики живы, а дети требуют раздела.
Немало людей уговаривали её не разделяться.
Что бы ни говорили другие, она была полна решимости разделиться. Те, кто уговаривал её, считали, что она не ценит доброты.
Ей давали возможность отступить, но она не воспользовалась ею.
Это заставило всех жителей деревни говорить о ней плохо.
— Дядя староста, эта семья должна разделиться, иначе нам, третьей ветви, потом будет нелегко. У-у-у, я тоже не хочу разделяться, ведь если старшие двоюродные братья станут чиновниками, разве я не смогу тоже жить в достатке?.. — Не успела она договорить, как второй дядя Ло Юнфу поспешно перебил её.
— Что?! Ты ещё и жить в достатке хочешь?! Ты слишком много возомнила! Моему сыну не достанется тебе никакого достатка! Ты, бесполезная вещь, убирайся, убирайся, убирайся! Отец, мать, раздел! Обязательно раздел! Пусть они отделятся, иначе мы отделимся! — Второй дядя очень боялся, что третья ветвь получит какую-то выгоду.
Он во что бы то ни стало хотел их отделить, что как раз соответствовало её цели.
Старый господин тоже понял, что они совершенно не думали о том, что когда первая и вторая ветви разбогатеют, они возьмут с собой людей из третьей ветви и уедут из этой глуши.
Если потом люди узнают, что у них есть такие бедные родственники, это будет позор. А если третья ветвь потом захочет присосаться к ним, воспользоваться их положением, "присосаться", то это будет уже не просто позор.
— Ну ладно, раздел. Третья ветвь отделяется. В будущем третья ветвь не будет иметь к нам никакого отношения. Из дома им ничего не дадут. Если что-то случится, они не должны приходить к нам, первой и второй ветвям. То есть мы разрываем отношения с третьей ветвью и никогда больше не будем общаться.
— Дядя Фугуй, вы... как вы можете так? Что бы ни случилось, они ведь ваши потомки! Как можно так поступать? — Староста был потрясён.
Как могут быть такие люди, которые так безжалостны даже к своим потомкам?
— Этот раздел семьи она сама предложила. Так что как именно делить, должны решать мы, так будет справедливо и беспристрастно, — Сюй Ши собиралась что-то ещё сказать, но Ло Юнъюань опередил её. Он боялся, что его старая мать всё испортит.
— Значит, получается, в будущем нам не нужно будет вас содержать? Ведь вы, по сути, прямо отказываетесь от нас, третьей ветви, считаете, что нас нет. Тогда и нам, третьей ветви, не нужно признавать вас, и тем более содержать.
— Если вы согласны, то мы разделимся так. Если нет, то мы разделимся по правилам деревни: всё, что должно принадлежать нам, третьей ветви, вы должны отдать. А что мы, третья ветвь, должны дать вам, мы тоже дадим, — она заставляла старого господина принять решение, чтобы окончательно всё уладить.
— Нет! Ты, бесполезная вещь, маленькая шлюха! Ещё и мои вещи хочешь делить?! Мечтай! Я тебе говорю, мы ничего не дадим! А ты ещё должна будешь давать нам деньги на содержание стариков! Я вас вырастила, разве не должна получить деньги? Я тебе говорю, это обязательно! — Сюй Ши, услышав, что ей придётся отдать что-то третьей ветви, чтобы получить деньги на содержание, тут же отказалась.
— Именно! Я говорю, Ло Синьсинь, как бы там ни было, они ведь родители твоего отца, они его родили и вырастили. А теперь вы не заботитесь о двух стариках. Ты потом осмелишься спуститься в преисподнюю и предстать перед отцом? Не боишься, что отец заставит Яньвана отправить тебя на восемнадцать уровней ада? — Лю Ши, воспользовавшись моментом, обругала её.
Кто виноват, что она сговорилась с сыном старосты и опорочила репутацию её сына?
(Нет комментариев)
|
|
|
|