Ху Ши хоть и замолчала, но по её бегающим глазам было ясно, что у неё созрела очередная пакость. О чём именно перешёптывались эти люди, Ло Синьсинь не знала.
Она вела двух младших братьев к Задней горе. «Эх, как жить в такой нищете? Не знаю, перенеслась ли моя сверхспособность вместе со мной. Если нет, придётся придумывать, как заработать. Впрочем, кажется, я чувствую, что внутренняя сила при мне. Хм, попробую в горах, так будет хоть какая-то гарантия». Ло Синьсинь то хмурилась, то радостно улыбалась, заставляя близнецов беспокоиться. Они думали, что сестра сошла с ума, как тот дурачок в конце деревни.
Цзюньлан нахмурился и осторожно спросил:
— Сестра, сестра, что с тобой?
— У-у-у, сестра, ты заболела? — Цзюньсюань был очень расстроен. Если сестра заболеет, будет совсем плохо. Дедушка и бабушка точно не дадут денег на её лечение.
Ло Синьсинь пришла в себя и увидела, как дети с тревогой смотрят на неё. Она поспешно успокоила их:
— Не плачьте, не плачьте. Не волнуйтесь, с сестрой всё в порядке. Сестра просто думала о том, что мы будем искать в горах. Не переживайте. Будьте хорошими, не плачьте больше.
***
Когда они пришли в горы, на их окраине было много двенадцати-тринадцатилетних детей, которые вышли собирать дикие овощи, чтобы помочь своим семьям. Ло Синьсинь отвела братьев в незаметное место и тихонько достала четыре яйца, чтобы они поели.
— Ешьте скорее, это Тётушка Цяо принесла вчера. Сестра не ела, вы ешьте сейчас.
— Нет, сестра, это Тётушка Цяо принесла тебе для восстановления сил, ты должна съесть их, чтобы быстрее поправиться, — сказал Цзюньлан, как маленький взрослый, но его глаза не отрывались от яиц, он боялся моргнуть, чтобы они не исчезли.
— Сестра, ты сама ешь, Тётушка Цяо сказала, что сестра должна есть, чтобы не болеть, — добавил Цзюньсюань.
— Ха-ха, мои глупые братья, сестра уже здорова, мне не нужно их есть. Смотрите, сестра сегодня даже привела вас собирать дикие овощи, это значит, что сестра здорова и не болеет. Ешьте скорее, а то если кто-то увидит, опять побегут жаловаться бабушке, — терпеливо объясняла она братьям. А сама думала: «Эх, это же дети шести лет! Если бы они были на Земле, дети такого возраста ещё бы нежились на руках у родных. А этим двум братьям приходится работать с таких малых лет. Нужно обязательно отделиться от этой семьи, кто знает, как они будут их потом обижать».
— Ну ладно, сестра, мы с братом маленькие, по одному хватит, остальное пусть сестра съест, — сказал он, взял два яйца и одно дал Цзюньсюаню.
— Сестра не голодна, вы ешьте. Сестра потом соберёт горных фруктов. Будьте послушными, хорошо?
— Ну... ну ладно, братик, ешь~ — взяв оставшиеся два, он позвал брата есть.
— Хорошо.
Братья, по два яйца на каждого, жадно принялись есть.
— Медленнее, медленнее, не подавитесь.
— Эй, что вы делаете? Что едите? Быстро отдайте мне! — Вдруг раздался детский голос. Близнецы так испугались, что подавились. Ло Синьсинь быстро дала им воды, и они пришли в себя.
— Чёрт возьми, вы что, не слышали меня? Отлично, тайком едите яйца, а мне, вашему молодому господину, не отдаёте! — Сказав это, он попытался вырвать их.
Ло Синьсинь схватила руку подбежавшего ребёнка.
— Малыш, что ты хочешь?
— А-а, больно, больно, отпусти, у-у-у, — ребёнок по имени Хуцзы заплакал от страха.
— Вы, маленькие шлюхи, я расскажу маме, что вы меня обижаете, у-у-у! — Этот ребёнок был сыном той сплетницы Ху Ланьсинь.
— Ой, маленький Хуцзы, что такое? Раньше ты приводил своих дружков, чтобы обижать моих братьев, а теперь думаешь, что сможешь их обидеть, да? А ну проваливай! — Этот мальчишка часто обижал Цзюньлана и Цзюньсюаня. Сегодня нужно было его напугать, иначе потом, когда её не будет рядом, братьев наверняка будут обижать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|