Всех продали

— У-у-у, я расскажу маме, пусть она тебя забьёт до смерти! Я буду их обижать! Кто сказал, что они никому не нужны? Ваши дедушка и бабушка вас не хотят, ещё и продать тебя собираются, продать дураку! А потом и твоих братьев продадут!

Маленький Хуцзы плакал и говорил, думая, что сможет её напугать. Эх, кто виноват, что прежняя хозяйка тела была такой забитой? Братьев обижали, а она боялась даже домой сказать. И сама она не смела за них заступиться, ведь её саму часто обижали.

Подумать только, пятнадцатилетнюю девчонку обижает какой-то малыш. Такого ещё не бывало.

— Что ты сказал? Кто тебе это сказал? Говори! — Услышав, что её продали, да ещё и братьев собираются продать, она тут же вспылила, схватила Хуцзы за левую руку и стала допрашивать.

— У-у-у, больно! Ты, маленькая дрянь, отпусти меня, отпусти! — Говоря это, он бил её правой рукой.

— Замолчи! Не плачь! Скажи мне, кто сказал тебе то, что ты сейчас говорил?

— У-у-у, я скажу, скажу! Это... это Вэньбай сказал! Он сказал, что его мама продаст вас всех, и тогда он сможет купить себе вкусненького. Он попросил меня помочь ему поймать рыбу, и тогда он даст мне вкусненького. У-у-у, я же всё сказал, отпусти меня!

Ло Вэньбай — младший сын из семьи второго дяди. Он родился в один год с Цзюньланом и Цзюньсюанем. Но поскольку второй дядя с детства был красноречивым и умел обводить дедушку и бабушку вокруг пальца, дедушка и бабушка тоже благоволили их семье. У второго дяди есть ещё старший сын по имени Вэньчжи, ему шестнадцать лет. Он считает себя образованным человеком и презирает деревенских девушек, поэтому до сих пор не помолвлен. Есть ещё две младшие сестры: Чжимэй и Чжимэн. Старшей, Чжимэй, двенадцать лет, младшей, Чжимэн, девять.

— Проваливай! Если ещё раз обидишь моих братьев, смотри, я тебя проучу! — Она отшвырнула руку Хуцзы.

— Ах ты, маленькая дрянь! Смеешь меня бить! Смотри, я расскажу маме, пусть она тебя забьёт до смерти! Быстро отдай мне яйца!

Хуцзы почувствовал, что рука больше не болит, и снова захотел яиц.

— Хочешь яиц? Иди к своей маме! Проваливай! Если не уберёшься, осторожно, я тебя побью! — Сказав это, она сделала вид, что собирается его ударить, и испуганный малыш со всех ног бросился бежать.

— Ты... ты ещё пожалеешь!

— Вау! Быстрее, быстрее, уходим! Она теперь такая сильная! Даже брата Хуцзы побила! Быстрее, быстрее, уходим!

— Быстрее, быстрее, уходим!

Дети, наблюдавшие за происходящим, разбежались. — Эй, почему... почему все убежали?

— Сестра, сестра, ты такая сильная! Ты прогнала даже Хуцзы! — Цзюньсюань смотрел на неё с восхищением.

— Ха, ха-ха, правда? — Она чувствовала себя неловко. Могла ли она сказать, что она не их сестра? Что она просто вселилась в тело их сестры? Ха, конечно, этого нельзя было говорить.

— Сестра должна вас защищать, поэтому, конечно, я должна стать сильной, — под пристальным взглядом Цзюньлана она чувствовала себя всё более неловко.

— Сестра, ты сейчас такая хорошая! — Цзюньлан улыбаясь смотрел на неё.

— Не волнуйтесь, сестра защитит вас. Больше никто не посмеет вас обидеть, — сказала она, словно обращаясь и к ним, и к себе.

— Ладно, ладно, ешьте скорее. После еды мы пойдём в среднюю часть горы, посмотрим, сможем ли поймать какое-нибудь животное, чтобы поесть, — успокоив их, Ло Синьсинь стала обдумывать поход в горы. Оставить их здесь собирать дикие овощи было нереально. Что, если Хуцзы приведёт свою мать, и братьев обидят?

Лучше взять их с собой в горы, главное, не заходить вглубь.

— Хорошо.

***

Тем временем в старом доме появились двое людей. Это были люди из семьи Хун. — Я говорю, мы договорились, что сегодня приедем за человеком, а где он? Неужели ваша семья взяла деньги и не отдаст человека? Я вам говорю, если вы посмеете не отдать человека, завтра я приведу сюда всех наших из семьи Хун и заберём её силой!

Чжэн Ши была в ярости. Договорились приехать за человеком сегодня утром, а в итоге его нет.

Хун Хао сидел рядом, ничего не говорил, но лицо у него было очень недовольное.

Это была супружеская пара Хун, приехавшая в семью Ло за невесткой, которую они купили для своего глупого сына, то есть за Ло Синьсинь.

— Ой, старая сестрица, мы же скоро станем родственниками, зачем ты так говоришь? Эта маленькая дрянь... девочка Синь знала, что вы сегодня приедете, и повела своих братьев набрать немного овощей, чтобы выразить вам своё почтение. Она скоро вернётся. Цяосы, иди позови свою сестру, быстрее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение