Глава 14. Массовая казнь всей семьи

Сюй Ши тоже притихла.

Если это действительно повлияет на будущее двух её внуков, то мало того, что ей придётся жить в этой деревне с кучей деревенщины, это ещё и повлияет на богатство её дочери. Так нельзя.

Она как раз собиралась подойти.

— Заткнитесь все! — Ло Фугуй позеленел от злости, считая, что староста не уважает его. — Чэнь Юнчан, что ты имеешь в виду? Даже если ты староста, ты не можешь запретить моим двум детям учиться, верно? Не забывай, мой старший внук учится в Академии Дэсюань в уездном городе, и он сюцай! Уездный начальник в городе очень хвалит его и высоко ценит. Если Вэньчан что-нибудь скажет уездному начальнику, думаешь, ты сможешь оставаться старостой?

«Этот старик, вот уж действительно крут. Похоже, староста не сможет его переспорить. Стоит ли мне рассказать о поддельной печати? В конце концов, староста пришёл, чтобы помочь мне, я не могу из-за меня лишить его должности деревенского чиновника», — пока она думала, её прервал голос.

— Дедушка Ло, это ваш Ло Вэньчан вам это рассказал? — Это был Чэнь Хаожань. Он тоже учился в Академии Дэсюань. Из-за осеннего урожая он взял отпуск и вернулся домой, чтобы помочь по хозяйству.

— Конечно! Ты же учишься в той же академии, что и Вэньчан, ты должен знать, насколько успешен мой Вэньчан, — Ло Фугуй всё ещё самодовольно улыбался, совершенно не понимая, что Чэнь Хаожань его высмеивает.

— Ха-ха-ха, да, мы учимся в одной академии, — услышав, что он так сказал, Ло Фугуй поднял голову ещё выше, выпрямив спину. Но тут он услышал, как Чэнь Хаожань сказал:

— Но... ха-ха-ха, я не слышал, чтобы ваш Ло Вэньчан получил признание уездного начальника. Я только знаю, что он с компанией бездельников ввязался в драку и был арестован уездным начальником. Поскольку это было несерьёзно, наставник академии добился его освобождения под залог и наказал ему сидеть под арестом в библиотеке академии и переписывать «Троесловие». Он уже сюцай, а его заставляют переписывать «Троесловие». Я действительно не вижу, насколько он талантлив.

— Ты... ты несёшь чушь! Ты просто завидуешь моему сыну! В таком юном возрасте не учишься хорошему, а научился клеветать на других! Разве так учат ваши учителя? Разве так учат твои родители?! — Ло Юнъюань не верил, что его сын мог связаться с бездельниками и пойти по кривой дорожке. Он считал, что Чэнь Хаожань намеренно клевещет и порочит его сына.

— Хм, клевещу я на него или нет, вы сами можете пойти в академию и спросить. Ян Ханьянь тоже знает, — сказав это, он намеренно сделал паузу, подошёл к Ло Фугую и тихо сказал: — Дедушка Ло, даже если Ло Вэньчан говорит правду, вы не подумали о том, что подделка печати — это преступление? Если уездный начальник узнает, то это может привести к массовой казни всей семьи.

— Это... это... — Теперь старый господин Ло действительно запаниковал. Это же массовая казнь всей семьи!

Воздух вокруг мгновенно затих. Воспользовавшись этим моментом, нужно предложить разделиться. Иначе через некоторое время у неё снова не будет возможности высказаться.

— У-у-у, дядя староста, пусть дедушка и бабушка разделят нас с нашей третьей ветвью семьи! Я не хочу больше жить с ними! В этом доме наша третья ветвь — несчастная. Теперь, когда родителей нет, нам будет ещё хуже. Я слышала от Хуцзы, что мой старший дядя и второй дядя из своих ветвей семьи собираются продать моих двух братьев!

— Что?! Они собираются продать братьев Цзюньлана и Цзюньсюаня?! — Лицо старосты позеленело.

— Это... этого не было! Девочка Синь, ты не должна слушать чужих слов, это всё ложь! — Братья Ло тут же всё отрицали.

— Но Хуцзы сказал, что это младший брат Вэньбай из семьи второго дяди ему сказал, что они собираются продать моих братьев, чтобы купить ему еды!

Услышав, что его упомянули, Ло Вэньбай выбежал. Поскольку он был самым младшим в этой семье, конечно, кроме Цзюньлана и Цзюньсюаня, он был самым маленьким.

— Я сказал правильно! Мы собирались продать вас всех, этих ничтожеств, и тогда у меня будут конфеты!

Ху Ши поспешно попыталась закрыть ему рот, но было поздно. Он уже всё сказал, и все услышали.

— Ха-ха, отлично! Вы действительно молодцы! Хорошо, хорошо! Тогда пойдёмте сейчас в управление! — Староста был так зол, что потерял дар речи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение