Через мгновение из-за ширмы снова донёсся тихий голос юноши:
— А-цзе, я тебя не разбудил?
Цзян Жао закончила подводить кончик правой брови и беззаботно улыбнулась:
— Не бойся, я давно проснулась.
Только тогда юноша успокоился и через мгновение снова напряжённо спросил:
— А-цзе, я могу выйти?
Она пришла в себя и поняла, что И Чу беспокоился, не переодевается ли она. Она не удержалась и прыснула со смеху:
— Выходи.
И добавила:
— Если только тебе не покажется неприятным мой вид без макияжа.
Как раз когда она это говорила, И Чу высунул одну ногу из-за ширмы.
Услышав её слова, он резко замер, не решаясь ни выйти, ни вернуться обратно.
В бронзовом зеркале его было хорошо видно. Заметив его нерешительность, Цзян Жао с улыбкой пожурила:
— Глупыш, выходи же!
— …Хорошо.
Только тогда он вышел.
Она внимательно посмотрела: И Чу был одет в ту одежду, что она дала ему вчера. Поскольку одежда была немного мала, он выглядел скованно.
Цзян Жао, не обращая внимания на то, что накрасилась лишь наполовину, с улыбкой оглядела его с ног до головы и лишь спустя некоторое время медленно произнесла два слова:
— Красиво.
Хотя он ещё не повзрослел окончательно, его чистый и свежий вид был чрезвычайно привлекателен. Брови и глаза ясные — поистине, зелёный халат виднеется вдали у воды.
Неудивительно, что Су Лю Аи купила такого красивого мальчика.
Услышав её похвалу, юноша снова слегка покраснел и тут же ответил:
— А-цзе тоже красивая.
— Скажи, где именно я красивая?
Она повернулась и с улыбкой принялась подводить левую бровь.
Она знала, что красива, но ей просто хотелось услышать его похвалу.
И Чу замер, а через мгновение, глядя на очаровательно улыбающуюся девушку в бронзовом зеркале, запинаясь, произнёс:
— Глаза, нос, губы… всё красивое.
— …
Рука Цзян Жао, подводившая бровь, дрогнула.
Уголки её губ застыли. Она только повернула голову и увидела, что юноша как раз поднял глаза. Пара звёздных глаз отразилась в её сияющем взгляде.
— С макияжем, без макияжа — всё равно красивая.
— Всегда красивая.
Он говорил тихо и мягко. Увидев, что она смотрит на него, он невольно отвёл взгляд.
Цзян Жао опустила руку, которой подводила бровь, не обращая внимания на то, что левая бровь была накрашена лишь наполовину, и лишь улыбнулась:
— А у тебя язычок-то подвешен, словно мёдом помазан.
Услышав это, И Чу неестественно опустил взгляд, уставившись на цветок абрикоса на её бледно-розовой рубашке, и растерянно сказал:
— А-цзе, ты пока рисуй брови, я пойду.
— Куда?
Она не прекращала рисовать бровь и громко спросила.
Юноша замер у двери:
— Кормить лошадь.
Он отвернулся, собираясь толкнуть дверь и уйти.
— Эй!
Цзян Жао поспешно остановила его.
— Подойди сюда, сядь.
Она встала и, видя, что он застыл в дверях, беспомощно потянула юношу к себе.
И Чу позволил ей тянуть себя и сел на стульчик перед бронзовым зеркалом.
— Ну что ты за ребёнок, словно костяшка на счётах — пока не толкнёшь, не сдвинешься.
Цзян Жао положила руки на плечи И Чу, заставив его сесть прямо, и под его удивлённым взглядом взяла маленькую расчёску.
— Посмотри на себя, волосы растрёпаны, а ты уже бежишь наружу, не приведя себя в порядок.
Она слегка опустила веки, её пальцы прошлись по его густым чёрным волосам. Внезапно мальчик дёрнулся и, повернув голову, попытался выхватить расчёску у неё из рук.
— А-цзе, я сам.
Тихо сказал он и, воспользовавшись моментом, когда Цзян Жао отвлеклась, всё-таки выхватил расчёску.
Она поняла, что он снова смущается, отступила на два шага и, глядя на юношу в бронзовом зеркале, сказала:
— Хорошо, давай сам.
И Чу сжимал расчёску. В зеркале он как раз видел стоявшую позади него стройную, как нефрит, девушку и то, как она с улыбкой смотрела на него.
Рука, державшая расчёску, внезапно слегка дрогнула, но он тут же сделал вид, что спокоен, и принялся расчёсывать волосы.
Стиснув зубы, он успокоился и старался не смотреть на неё.
— А-цзе, я причесался.
Через некоторое время он наконец привёл волосы в порядок. Только он собрался встать, как стоявшая сзади девушка вдруг шагнула вперёд и снова положила руки ему на плечи.
— Подожди.
Она одной рукой выдвинула маленький ящичек у стола, достала оттуда фиолетовую ленту для волос и, наклонившись, высоко перевязала ею его волосы.
— Вот так гораздо лучше.
Закончив, Цзян Жао удовлетворённо улыбнулась.
Глядя на цветущую улыбку девушки в зеркале, И Чу слегка поджал губы и промолчал.
— Красиво?
Она нетерпеливо принялась хвастаться своим «творением».
И Чу только шевельнул губами, но его слова прервал стук в дверь. Цзян Жао грациозно повернулась и обеими руками открыла дверь.
— Бабушка Юнь, что случилось?
С первого взгляда она увидела белоснежного крольчонка в руках Юнь Нян.
— Госпожа Жао, — увидев Цзян Жао, Юнь Нян сунула кролика ей в руки и радостно сказала, — это господин Се велел прислать.
Се Юньцы?
Её лицо оставалось совершенно невозмутимым. Она крепче прижала кролика, наклонила голову, теребя его ушки, и тихо позвала в комнату:
— А-Чу, рядом с моим зеркалом лежит платок с узором из падающих цветов сливы, принеси мне его, пожалуйста.
И Чу тихо промычал «мгм» и тут же принёс платок.
Увидев преобразившегося с головы до ног юношу, Юнь Нян явно удивилась, но тут же взяла платок с узором и с улыбкой сказала Цзян Жао:
— Хорошо, я сейчас же велю отнести его господину Се.
«Подарил мне снежного кролика, отвечаю ему платком. Не просто в ответ, но в знак вечной дружбы».
(Нет комментариев)
|
|
|
|