Глава 3 (Часть 1)

Пальцы Цзян Жао, смоченные в лекарственном порошке, легонько коснулись его спины. Через мгновение он почувствовал сильное жжение.

Порошок нестерпимо жёг.

Он невольно тихо застонал, но тут же покраснел от смущения из-за этого звука.

Тогда он притворился, что кашляет, но Цзян Жао не обратила на это внимания, сосредоточенно нанося лекарство.

Её пальцы медленно скользили.

Касаясь каждого дюйма обнажённой спины юноши, они вызывали лёгкое щекотание и нежное онемение.

Цзян Жао опустила глаза и ясно увидела на его правой лопатке родимое пятно в форме полумесяца, а рядом с ним — два старых шрама.

Её пальцы слегка сжались. Глядя на молчаливого юношу на кровати, она почувствовала укол жалости.

Неизвестно, сколько времени прошло, но она наконец закончила наносить лекарство.

Юноша от её действий уже весь покраснел до ушей, но не издал ни звука.

Наконец, он потянул за одеяло, лежавшее рядом, желая прикрыть своё тело.

— Не накрывайся, — поспешно остановила его Цзян Жао. — Я только что нанесла лекарство, не сотри его. К тому же, если ты так накроешься, рана может воспалиться.

Говоря это, она отбросила одеяло в сторону. — Вот так, в самый раз.

— Мгм.

Он тихо ответил и вдруг вытянул указательный палец, указывая на правую руку Цзян Жао. — Там…

Она опустила взгляд и увидела след от укуса между большим и указательным пальцами, который он оставил.

— Ничего страшного, я уже по дороге очистила ранку платком, — успокоила его Цзян Жао, видя его встревоженное лицо.

Но он покачал головой: — Может… может воспалиться.

Услышав это, она тихо прыснула со смеху.

Она снова открыла серебряный флакончик и, нанося лекарство себе, повернула голову и вдруг спросила, повинуясь внезапному порыву:

— Кстати, у тебя есть имя?

— Наверное, у тебя нет имени. Лошадь у нас во дворе зовут Да Хуань, так что давай ты будешь Сяо Хуань? Как тебе?

— …

Юноша помолчал немного и ответил: — Меня зовут И Чу.

— И Чу, — Цзян Жао с интересом склонила голову и переспросила: — Какие иероглифы?

Она протянула ему ладонь, чтобы он написал своё имя на её руке.

Он поджал губы, затем вытянул палец и стал выводить иероглифы на её ладони, черта за чертой.

И.

Чу.

— И Чу, — неосознанно произнесла Цзян Жао, долго повторяя эти два иероглифа.

— «Высоко торчат вязанки хвороста, говорят, рубят терновник». Твоё имя действительно очень красивое, — сказала она.

Юноша не понял смысла сказанной ею строки из стихотворения, и его глаза снова затуманились.

Видя его недоумение, Цзян Жао повернулась, взяла кисть и бумагу, разложила лист бумаги сюань на столике у кровати, и через мгновение на белоснежной бумаге появилась строчка, написанная мелким уставным шрифтом «сливовый цвет».

Её почерк был очень изящным.

Но И Чу не мог понять, что она написала. Он видел только, что его имя было разделено одним иероглифом.

В его взгляде читался лёгкий интерес. Цзян Жао заметила это и объяснила: — Это строка из «Ши цзин» («Книги Песен»), она означает… А, ладно, ты всё равно не поймёшь.

Свет в глазах И Чу померк.

Помолчав немного, он облизнул пересохшие губы: — А твоё?

Его голос был тихим.

— Моё что? — Цзян Жао склонила голову и с улыбкой спросила: — Ты спрашиваешь, как пишется моё имя?

— Мгм, — И Чу слегка кивнул.

Он неловко отвёл взгляд в другую сторону кровати.

Но краем глаза не мог не посмотреть на бумагу на столе.

— Вот, — через мгновение она написала своё имя, выпрямилась и с довольным видом посмотрела на два иероглифа на бумаге.

— Цзян Жао.

Она произносила своё имя, пока писала. Юноша на кровати, услышав её голос, не удержался и снова повернул к ней взгляд.

Его глаза были прикованы к двум иероглифам на бумаге, и он неосознанно стал повторять за ней.

— Цзян…

— Жао…

Слушая, как И Чу произносит её имя, она подумала, что у него чёткая дикция, чистый голос, и каждое произнесённое им слово было ей приятно.

Поэтому она поддразнила его: — С таким голосом жаль не петь в опере.

Петь в опере?

И Чу невольно отодвинулся подальше на кровати.

Неужели она хочет, чтобы он пел для этих так называемых «важных господ»?

Он видел, как девушки в этом павильоне угождали этим господам.

Они обычно ярко красились, носили роскошные наряды и перед всеми либо громко пели, либо изящно танцевали.

При этой мысли он посмотрел на Цзян Жао, и его смягчившийся было взгляд снова стал настороженным.

Её немного напугала его внезапная настороженность, в её глазах мелькнуло удивление.

— Почему ты так напрягся?

Услышав невинный тон девушки, взгляд И Чу немного смягчился.

— Я…

— Что с тобой?

Он нахмурился и после паузы ответил: — Я не хочу… петь.

Она замерла, и лишь через мгновение поняла, что этот ребёнок, возможно, неправильно её понял и подумал, что она хочет сделать его певцом.

— Не волнуйся, я не отдам тебя в певцы.

Она слегка опустила глаза, глядя на юношу перед собой, её голос был очень мягким. — Раз уж ты попал в мой Сюаньцаоюань, значит, ты — человек Цзян Жао. Я буду хорошо к тебе относиться.

В глазах девушки перед ним отражалась тишина озера. Как только она закончила говорить, в её взгляде вспыхнул нежный свет.

Ему показалось, будто весь лунный свет снаружи упал в её глаза, отразившись в её ясных зрачках.

Мерцающий свет, окрашенный лунным сиянием.

И Чу почувствовал, будто он внезапно превратился в рыбу, утонувшую в её взгляде, подобном воде.

В голове было пусто, осталась лишь одна фраза, которая мгновенно его заворожила.

«И Чу, ты — человек Цзян Жао».

Не успел он прийти в себя, как Цзян Жао тихо заговорила, возвращая его из витающих мыслей.

Она посмотрела на скомканную простыню у его руки: — Не мни больше простыню, она становится некрасивой, когда мятая.

— …Хорошо.

Он отпустил простыню.

Но кто бы мог подумать, что в следующую секунду девушка внезапно наклонится и кончиком правого указательного пальца укажет на его межбровье.

— Вот здесь, когда хмуришься, тоже некрасиво.

Его взгляд замер, затем он разгладил брови, встретившись взглядом с Цзян Жао.

— Вот так-то лучше, — она осталась довольна. — Не знаю, почему ты в таком юном возрасте так любишь хмуриться.

Сказав это, она с любопытством спросила: — Кстати, сколько тебе лет? Тринадцать?

Она показала три пальца.

И Чу слегка опустил глаза: — Нет.

— Четырнадцать?

— Нет.

Цзян Жао задумалась на мгновение, затем вытянула указательный и средний пальцы: — Двенадцать?

Неужели этот ребёнок такой маленький?

Встретив её удивлённый взгляд, И Чу молча подошёл и разогнул оставшиеся три её пальца.

— Пятнадцать?

Значит, он её ровесник?

Юноша тихо промычал «мгм», запоздало осознав, что только что подошёл и разогнул её пальцы.

Ладони слегка вспотели, кончики пальцев начали гореть. Юноша смущённо опустил голову.

Но она не придала этому значения, в её голосе смешались удивление и радость: — Значит, мы с тобой одного возраста.

Возможно, мальчики развиваются медленнее девочек. Сейчас Цзян Жао, глядя на И Чу, чувствовала, будто смотрит на ребёнка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение