Глава 5 (Часть 2)

И Чу поджал губы, его голос стал громче, но уверенности в нём явно поубавилось: — …Отпусти её.

— И Чу.

Цзян Жао нахмурилась.

Что этот ребёнок опять задумал?

Юнь Нян тоже подбежала и, увидев происходящее, поспешно схватила И Чу за руку, тихо прошипев:

— Не буянь! Перед тобой — знатный господин, которому госпожа Жао должна прислуживать. Не смей его злить.

Прислуживать знатному господину.

Услышав эти слова, свет в глазах И Чу внезапно померк, ресницы дрогнули.

Казалось, в его взгляде на мгновение промелькнули какие-то эмоции.

И Чу был чрезвычайно умён и сразу прочитал беспокойство в глазах Юнь Нян. Но когда его взгляд коснулся едва заметного недовольства на лице девушки, он крепче сжал край своей одежды и тихо, но отчётливо произнёс:

— Отпусти мою А-цзе.

— Так это младший брат госпожи Цзян? — Се Юньцы изогнул бровь, посмотрел на рваную одежду И Чу, затем на роскошный наряд Цзян Жао и медленно заговорил.

— Этот мальчик — мой младший брат. Он молод и горяч, весьма опрометчив. Надеюсь, господин не станет винить его.

Цзян Жао поспешно подхватила, боясь, что И Чу разозлит Се Юньцы.

В конце концов, с могуществом семьи Се не мог тягаться ни И Чу, ни весь Ицзюньгэ.

Се Юньцы посмотрел на стоявшего перед ним И Чу. Половина лица юноши была скрыта в тени лунного света, что придавало ему мрачный и строптивый вид.

Глядя на его изодранную в клочья одежду и многочисленные шрамы на теле, Се Юньцы понял, что этот ребёнок — опасный тип.

Из тех, кто готов рискнуть жизнью и биться до конца.

Он невольно разжал руку, что удивило Цзян Жао. Она тут же воспользовалась моментом и отступила на полшага назад.

Се Юньцы прищурился: — Как тебя зовут?

— И Чу.

Юноша по-прежнему сверлил его взглядом.

— Хорошо, И Чу, — он запомнил.

Пока они стояли друг против друга, одна из дверей со скрипом отворилась. Лунный свет проник в комнату. Женщина внутри поправила одежду и, покачивая тонкой талией, вышла.

— Господин Се!

Она заговорила на ходу. Увидев Цзян Жао рядом с Се Юньцы, её лицо резко потемнело.

Однако в следующее мгновение она заставила себя изобразить чрезвычайно дружелюбный вид, грациозно взяла Се Юньцы под руку и мягко улыбнулась Цзян Жао: — Сестрица Цзян, давно не виделись. Ты стала ещё красивее.

Когда её взгляд упал на бледное лицо Цзян Жао, женщина на мгновение замерла, но тут же скрыла своё удивление.

— Сестрица Лянь Чжи в последнее время тоже прекрасно выглядит.

Женщина перед ней была Лянь Чжи, та самая, что заменила её сегодня вечером и развлекала Се Юньцы.

Услышав это, Лянь Чжи невольно улыбнулась, прижалась к мужчине рядом ещё теснее, подняла личико и кокетливо пошутила:

— Я не видела господина и очень беспокоилась, поэтому вышла поискать вас. Всё думала, почему вы так долго не возвращаетесь. Оказывается, вас очаровала сестрица Цзян Жао и вы совсем забыли обо мне.

В конце её голос прозвучал обиженно.

Се Юньцы поспешно наклонил голову и принялся её утешать: — Я выходил по нужде и по пути любовался ночным видом Ицзюньгэ. Увлёкся и забыл о времени, моя вина.

— Боюсь только, красота ночного пейзажа не сравнится и с одной десятитысячной долей красоты сестрицы Цзян Жао под луной.

Лянь Чжи надула губки и кокетливо пожаловалась.

Се Юньцы рассмеялся и легонько ткнул её в лоб ручкой веера: — Я просто случайно встретил её. Что, ревнуешь?

— Что вы такое говорите, господин, как я смею.

Они с Лянь Чжи принялись флиртовать, казалось, забыв обо всех остальных.

И Чу поджал губы и потянул Цзян Жао за рукав: — А-цзе, идём.

— Хорошо, — Цзян Жао тоже пришла в себя и слегка улыбнулась юноше. — Идём.

На этот раз Се Юньцы не стал их останавливать. Он слегка отступил в сторону, освобождая им дорогу.

Но когда они проходили мимо, он небрежно обернулся и бросил на Цзян Жао мимолётный взгляд. В его глазах словно пронеслась буря эмоций, но тут же всё снова стихло.

И Чу долго вёл её за собой, наконец остановился в одном месте и резко обернулся.

В лунном свете его правая щека была скрыта в тени, выражение лица было трудно разглядеть, слышалось лишь его тихое дыхание.

Едва заметно его дыхание стало сбиваться.

— А-цзе,

Он заговорил, его голос был чистым и изящным.

Лунный свет пробивался сквозь листву деревьев, падая на красивое лицо юноши. Кончики его волос отливали слабым серебристым светом.

Мысли путались, сердце сжималось. — А-цзе, я…

Слова вертелись на языке, не решаясь быть сказанными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение