Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После танца Тоба Цзюнь произнёс: — Этот год немного отличается от предыдущих. Я пригласил не только всех моих дорогих чиновников, но и их жён. Надеюсь, вы все сегодня хорошо проведёте время!
— Ваше Величество усердно трудится на благо народа и столь добросердечен и великодушен, это великое счастье для страны! — воскликнул Лу Ли.
— Верно! Верно! Ваше Величество оказал такую милость, мы поистине польщены! — тут же поблагодарил Юань Хэ.
— Ваше Величество в расцвете лет и полон великих амбиций! В будущем он непременно поведёт наших воинов на расширение земель, укрепит страну и создаст новую эпоху процветания! — с воодушевлением произнёс Ю Я.
— А что думает господин Гао? — Тоба Цзюнь, глубоко уважавший Гао Юня, спросил его мнение.
— Ваш покорный слуга… — Ваш покорный слуга… — Гао Юнь и Гао Люй произнесли в один голос.
Все присутствующие ахнули.
Гао Юнь и Гао Люй, чьи интересы были схожи, а литературный талант и мастерство письма были равны, издавна носили почётное прозвище «Два Гао». Однако из-за одинаковой фамилии их часто путали, что приводило к забавным ситуациям.
Тоба Цзюнь не мог сдержать улыбки и продолжил: — У вас, дорогие чиновники, одинаковые фамилии, и каждый раз, когда вы собираетесь вместе, я часто путаюсь. Как насчёт того, чтобы впредь я называл Гао Юня «Лингун», а Гао Люя — «дорогой чиновник»? Так мы избежим подобных недоразумений!
— Ваши покорные слуги благодарят Ваше Величество за великую милость! — снова произнесли они в один голос.
— Вам двоим не нужно отвечать, у меня уже живот болит от смеха. Быстрее! Быстрее садитесь! — Тоба Цзюнь бросил острый взгляд на Сяо Синьчэна и затем сказал: — Князь Цзиин!
— Ваш покорный брат здесь! — Сяо Синьчэн встал и ответил.
Фэн Цинжу на возвышении взволнованно хотела встать, но Тоба Цзюнь одной рукой удержал её.
— Я всегда был с тобой в хороших отношениях. Теперь я собрал множество красавиц и пополнил гарем, а ты всё ещё одинок. Мне жаль видеть тебя таким. Поэтому я нашёл для тебя прекрасную девушку, уверен, она тебе понравится! — Истинные намерения Тоба Цзюня не в вине.
— Ваше Величество, ваш покорный брат не хочет жениться! Ваш покорный брат… — поспешно отказался Сяо Синьчэн.
— Хм? Мой указ, ты не хочешь ему повиноваться? — холодно и вызывающе спросил Тоба Цзюнь.
— Ваш покорный брат… — Сяо Синьчэн не договорил.
— Не говори ничего, просто прими это! Неужели ты хочешь открыто ослушаться императорского указа? — Юйчи Юань тихонько потянул Сяо Синьчэна за одежду, уговаривая его.
Сяо Синьчэн поднял голову и увидел, как Фэн Цинжу слегка покачала головой, выражая недовольство. Он больше ничего не сказал.
— Войдите! — Когда Сяо Синьчэн склонил голову в повиновении, Тоба Цзюнь произнёс громким голосом, разнёсшимся до небес.
Вскоре появилась изящная девушка, ступающая лёгкой походкой. Все посмотрели на неё: она была одета в зелёное платье, её чёрные волосы касались земли, нефритовое лицо было румяным, розовые губы нежными, яркие глаза умели кокетливо смотреть, а белые зубы сияли. Она была подобна лотосу, вышедшему из грязи незапятнанной, стройная и изящная, красивая и грациозная.
— Так это она! — воскликнула Фэн Цинжу.
Тоба Цзюнь взглянул на испуганную Фэн Цинжу и крепко сжал её тонкую нефритовой руку.
— Почему это она? — Сяо Синьчэн, увидев пришедшую, тоже невольно удивился.
— Ваша покорная слуга Цзя Сюэтин приветствует Ваше Величество! — тихо произнесла девушка, и все чиновники одобрительно закивали.
— Хорошо! Очень хорошо! Действительно несравненная красавица! — Тоба Цзюнь тоже был доволен. Он забрал Фэн Цинжу, а теперь отдал ему Цзя Сюэтин, и на душе у него стало намного спокойнее.
Тоба Цзюнь повернулся к Сяо Синьчэну и сказал: — Эта девушка — жемчужина на ладони Янду Наня, великого чиновника Цзя Сю. Она достойна и красива, образованна и разумна, пион среди женщин, несравненной красоты. Я дарую её тебе в жёны, ты должен хорошо ценить её!
Не успел Сяо Синьчэн ответить, как из угла дворца раздался голос: — Ваш покорный слуга благодарит Ваше Величество за дарование брака моей дочери.
Это был Цзя Сю!
Цзя Сю, вместе с Гао Люем и Гао Юнем, служил трём императорам. Он был честен и скромен, придерживался праведности и принципов, не боялся влиятельных чиновников, обладал безупречным поведением и всегда был в хороших отношениях с Гао Юнем и другими.
Хотя его должность не была выдающейся, он часто занимал ключевые посты, был высокоморален и уважаем при дворе, пользуясь большим доверием.
— Ваша покорная слуга благодарит Ваше Величество за великую милость! — Цзя Сюэтин слегка приоткрыла губы, произнося эти слова.
Цзя Сюэтин была не просто так. Ранее, когда Фэн Цинжу тайно бежала из дворца и столкнулась с бандитами, чуть не будучи проданной в бордель, именно Цзя Сюэтин оказала ей помощь, отправив людей за Сяо Синьчэном, что позволило Фэн Цинжу превратить опасность в безопасность.
Именно та случайная встреча заставила Цзя Сюэтин влюбиться в Сяо Синьчэна с первого взгляда.
Затем она услышала, что Тоба Цзюнь ищет княгиню для князя Цзиина, и сама попросила отца подать прошение императору, добровольно связав свою судьбу.
После этого Цзя Сюэтин выделилась среди других девушек и вошла в зал, ожидая объявления.
Всё было так случайно, всё было так, будто судьба играла людьми.
На лице Сяо Синьчэна отразилось уныние.
Он беспомощно ответил: — Ваш покорный брат… благодарит Ваше Величество за дарование брака!
Всё это Фэн Цинжу заметила. Она знала, что Сяо Синьчэн действовал не по своей воле, она знала, что это она сама просила Тоба Цзюня даровать брак Сяо Синьчэну, но ей всё равно было так грустно, так тяжело.
— Хорошо! — Тоба Цзюнь вскочил, ударив по столу, его императорское сердце преисполнилось радости. Он поднял бокал обеими руками, повернулся лицом к чиновникам и радостно сказал: — Раз так, то давайте, дорогие чиновники, выпьем этот бокал вместе со мной, чтобы поздравить молодожёнов!
Фэн Цинжу и чиновники встали, подняли свои бокалы и выпили до дна.
Внезапно она резко поставила бокал и повернулась, чтобы уйти.
Тоба Цзюнь ловко схватил её за руку и тихо спросил: — Куда ты?
— Мне немного не по себе, хочу выйти подышать свежим воздухом, — Фэн Цинжу нахмурила брови, на её лице отразилось недовольство. Сказав это, она сильно оттолкнула руку Тоба Цзюня и ушла, махнув рукавом.
Тоба Цзюнь и Сяо Синьчэн с тоской оглядывались ей вслед.
Каждое их движение ясно видели Ли Мэншэн и И Э.
И Э украдкой взглянула на И Хуня, и, увидев его кивок в знак согласия, поняла, что время пришло.
И Э снова наполнила бокал, тихо встала и с улыбкой подошла к Тоба Цзюню.
Она подняла бокал, повернулась к Тоба Цзюню и с кокетливой улыбкой сказала: — Ваше Величество, сегодня начало года, и ещё такая большая радость у князя, это просто радость на радость, добавить цветок к парче! Ваша покорная слуга осмелится выпить с Вашим Величеством, чтобы перенять немного удачи и попросить удачи. Ну же, ваша покорная слуга пьёт за Ваше Величество!
Тоба Цзюнь, застывший в задумчивости, взглянул на стоявшую перед ним женщину, просто поднял свой бокал в ответ, не слушая её слов, и рассеянно посмотрел в сторону двери.
И Э, воспользовавшись этим прекрасным моментом, легко щёлкнула нефритовым пальцем и намеренно встряхнула рукавом.
— Ваше Величество! Ваше Величество! — И Э, видя, что Тоба Цзюнь не шелохнулся, тихо позвала его.
— А! — Тоба Цзюнь поспешно повернул голову, понимая, что потерял мысль и утратил достоинство, и тут же поднял бокал, выпив до дна.
Как только вино попало в желудок, Тоба Цзюнь почувствовал странный аромат, освежающий и приятный. Внезапно ему показалось, что перед глазами всё расплывается, голова кружится, ноги стали ватными, и он не смог устоять.
И Э поспешно подошла, чтобы поддержать его, притворяясь, сказала: — Ах! Ваше Величество, должно быть, выпил слишком много вина и опьянел!
И Э притворялась, она прекрасно знала, что Тоба Цзюнь был не пьян, а отравлен «Благовонием 'Красавица'», которое она заранее спрятала на кончиках пальцев.
— Отведите меня назад! Отведите меня назад… — Тоба Цзюнь произнёс бледным и слабым голосом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|