Глава одиннадцатая. Цена ранних отношений

Однажды вечером, ближе к концу второго курса старшей школы, Ван Нань остановил меня на дороге, когда я только что закончила готовить сценарий передачи.

— Прости, Куэр.

Из-за меня у тебя столько проблем, — сказал Ван Нань, опустив голову.

«Глупец, мне не нужны извинения», — сказала я Ван Наню в душе.

— Я решил бросить школу. Во-первых, из-за контроля учителей я чувствую себя некомфортно, словно каждый день совершаю преступление.

Хотя я уже ушёл с радиостанции и не встречаюсь с тобой и не разговариваю, но в классе, каждый вечер на самоподготовке, учитель постоянно следит за мной, боясь, что я заговорю с какой-нибудь девушкой; иногда после вечерней самоподготовки, если какая-нибудь девушка спрашивает меня о задаче, он тоже часто стоит рядом и не уходит, пока мы не закончим обсуждение; он ещё и каждые два-три дня вызывает меня на разговор, из-за чего я теперь немного нервничаю, боясь, что снова что-то сделаю не так. Мне немного тяжело это выносить.

Теперь, когда он вызывает меня на разговор, я нервничаю, и когда не вызывает, я тоже нервничаю. Где уж мне думать об учёбе?!

Во-вторых, у моей матери снова проблемы со здоровьем, и она больше не может заниматься сельским хозяйством, чтобы оплачивать мою учёбу.

Я решил вернуться домой, чтобы одновременно заботиться о ней и самому зарабатывать на жизнь, чтобы она хоть немного почувствовала заботу, хоть немного почувствовала себя счастливой, — Ван Нань немного всхлипнул, сделал паузу и продолжил: — Спасибо тебе за то, что любишь меня!

На самом деле, я знал с самого начала, как только ты начала любить меня, просто притворялся дурачком. Прости, что расстроил тебя.

Прости… Я решил бросить школу, а ты должна хорошо беречь себя и усердно учиться.

На самом деле ты очень умная. Усердно учись, и ты обязательно поступишь в университет.

Невольно слёзы залили лицо. Особенно когда я услышала, как Ван Нань сказал мне «прости», вся обида, которую я терпела в эти дни, нахлынула на меня.

— А разве мне намного лучше, чем тебе?

Хотя учителя не вызывали меня на разговор, и никто за мной не следил, это потому, что они думали, что у меня нет надежды поступить в университет; но девушки в общежитии постоянно показывали на меня пальцем, они говорили, что я навязываюсь тебе, хотя на самом деле ты меня совсем не любишь; они говорили, что я мешаю твоей учёбе; они даже украдкой читали мой дневник; …единственная причина, по которой я оставалась в школе, это то, что ты был здесь; теперь ты уходишь, какой у меня ещё есть повод оставаться в школе?

К тому же, после твоего ухода на меня обрушится ещё больше слухов. Как мне это вынести?

Через несколько дней, мы с Ван Нанем, взявшись за руки, вышли из школьных ворот…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая. Цена ранних отношений

Настройки


Сообщение