Глава 10: Убить тебя, прежде чем ты убьёшь меня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Туманный Лес был местом, специально отведённым для содержания демонических существ. Вокруг раскинулись бесплодные горы и опасные воды, таящие в себе смертельные ловушки. Охотники на демонов помещали туда всех пойманных демонов, а затем устанавливали вокруг барьеры, чтобы те не могли сбежать. На следующий год, когда юные охотники достигали совершеннолетия, их отправляли туда для тренировок.

Однако это место всё же не было обычным охотничьим угодьем. Ведь демоны, заточённые в Туманном Лесу, совершенствовались сотни, а порой и тысячи лет. Существа, по природе своей любящие свободу, если их слишком долго держать взаперти, становились особенно свирепыми. Если охотник на демонов был недостаточно силён, он с большой вероятностью погибал там.

Цинь Цзыси прекрасно знала свои возможности. Получив шанс на вторую жизнь, она вовсе не желала умереть в молодом возрасте.

— Эй, ну как, подумал? — равнодушно произнесла девушка, скрестив руки на груди.

После короткого молчания Дуань Хуан неторопливо опустил руки, и на его губах появилась насмешливая улыбка. — Там не только демоны, но и охотники на демонов. Ты уверена, что хочешь, чтобы я пошёл с тобой?

Это напоминание заставило Цинь Цзыси внезапно очнуться. Ах да, что если охотники на демонов примут Дуань Хуана за добычу и поймают его? Тогда она попадёт в ситуацию, когда, пытаясь обмануть других, сама окажется в дураках!

Её сумбурные мысли постепенно успокоились. В таком случае, какой смысл был выпускать его? Держать в комнате в качестве красивой вазы?

Уголки губ Цинь Цзыси дёрнулись. Она явно недооценила интеллект этого демона. Изначально она хотела его одурачить, но кто бы мог подумать, что она сама окажется в проигрыше. Эх, это путешествие в другой мир заставило её интеллект резко снизиться.

— Ладно, ладно, если не хочешь, так и быть, — Цинь Цзыси смиренно отвернулась. — Завтра мне идти в Туманный Лес. Сегодня я должна хорошо отдохнуть. А ты иди куда-нибудь, помойся и ложись спать!

Сказав это, она оставила Дуань Хуана одного стоять на заднем дворе, задумчиво провожая её взглядом.

...

У Цинь Цзыси не было никакого настроения спать. Она носилась по двору, как заведённая, из заднего двора в передний, а потом и вовсе вышла за пределы.

Впереди, по узкой тропинке, располагался большой сад семьи Цинь. Лето миновало, и ночной ветерок нёс в себе освежающую прохладу, такую приятную для души.

Издалека она увидела брата и сестру, прогуливающихся вокруг пруда с лотосами. Они шли и разговаривали, и по их лицам было видно, что оба полны уверенности в завтрашнем соревновании.

— Старший брат, завтра у тебя отличный шанс проявить себя, только не будь беспечен, — наставляла Цинь Вань.

Цинь Фэн понимал, что она имела в виду. Кланы охотников на демонов были огромны. Как только Старый Предок разослал приглашения, все секты собрались в столице. Скоро соберутся все мастера, и чтобы выделиться, нужно будет показать истинные способности. Но, с другой стороны, это соревнование среди ровесников. Исходя из прошлого опыта, он ещё не встречал соперника, сравнимого с ним, кроме Цзян Чэня и Тун Цяньша. К тому же, организатором на этот раз был его отец, и он верил, что старик не даст ему проиграть.

— Не волнуйся, я не позволю другим семьям забрать Изысканную Жемчужину, — твёрдо сказал Цинь Фэн.

Цинь Вань всегда гордилась им и кивнула. Вдруг её взгляд стал свирепым. — Хм, в этот раз повезло, что Старый Предок выжил из ума. Иначе и не нашлось бы случая проучить эту маленькую потаскуху.

Увидев ненавистное выражение на лице сестры, Цинь Фэн сразу понял, что это определённо связано с Цинь Цзыси.

— Ты хочешь разобраться с Цинь Цзыси?

— Как только она попадёт в Туманный Лес, я убью её в течение двух дней, — Цинь Вань злорадно усмехнулась.

Когда брат с сестрой ушли, Цинь Цзыси, скрывавшаяся за искусственной скалой, показала половину своего лица. Она задумчиво посмотрела вслед уходящей паре и холодно усмехнулась. «Убить меня за два дня? Хорошо, я убью тебя сегодня же ночью».

— Госпожа, вы действительно собираетесь это сделать? — дрожа от страха, прошептала Сяо Дань, следуя за Цинь Цзыси. То, что они собирались предпринять, казалось немыслимым, но, узнав о плане полчаса назад, она почувствовала странное возбуждение.

Цинь Цзыси оглянулась на неё. — Ты думаешь, я шучу с тобой?

Сяо Дань покачала головой. Её госпожа совершенно не выглядела так, будто шутит.

Устроив засаду, Цинь Цзыси и Сяо Дань притаились в темноте, ожидая, пока рыба клюнет на крючок. Под луной между двумя деревьями была натянута совершенно незаметная чёрная нить. Дорожка из голубого камня посередине была путём, по которому Цинь Вань неизбежно должна была пройти.

Поговорив некоторое время с Цинь Фэном, Цинь Вань в приподнятом настроении направилась к своему двору. Всю дорогу она размышляла о том, как заставить эту никчёмную третью госпожу умереть в Туманном Лесу так, чтобы никто ничего не заподозрил.

Нога внезапно запуталась, и Цинь Вань, погружённая в свои мысли, как и ожидалось, упала вперёд, растянувшись во весь рост.

Сяо Дань расцвела от радости в душе, но это было только начало. Под оглушительные, разрывающие крики Цинь Вань весь клан Цинь пришёл в движение. Две семидюймовые железные шипа пронзили обе её ладони, и зрелище было поистине ужасным.

Прежде чем слуги успели прибежать, Цинь Цзыси и Сяо Дань быстро скрылись. Вернувшись в свой двор, Сяо Дань похлопала себя по груди, её глаза сияли от безграничной радости. — Ха-ха! Наконец-то я выдохнула!

Сяо Дань, хоть и обладала магической силой, была связана обещанием, данным её охотнику: в клане Цинь ей запрещалось использовать магию, иначе её душа будет развеяна. Все эти годы, когда Цинь Вань издевалась над Цинь Цзыси, Сяо Дань могла лишь беспомощно волноваться, в лучшем случае принимая удары вместо госпожи. Но ни разу она не чувствовала такого облегчения, как сегодня ночью. Это было похоже на то, как если бы многолетняя горечь, застрявшая в горле, наконец-то вырвалась наружу, да ещё и прямо в лицо врагу, принося неописуемое удовлетворение.

Выслушав объяснения Сяо Дань, Цинь Цзыси подавила рвотный позыв. — Горечь, застрявшая в горле? Сяо Дань, ты можешь быть ещё отвратительнее?

Сяо Дань наклонила голову и улыбнулась, затем вдруг с любопытством спросила: — Госпожа, как вы так точно рассчитали, что вторая госпожа пронзит свои ладони шипами? Без магии достичь такой точности невозможно, но вы это сделали. Как тут не любопытствовать?

Цинь Цзыси очаровательно улыбнулась и с лёгкой надменностью произнесла: — Это ей не повезло. В университете она изучала инженерное дело, и черчение было её сильной стороной. На чертежах не могло быть ни малейшей ошибки. Цинь Цзыси примерно оценила рост Цинь Вань, и, зная эту длину, не составило труда устроить ловушку с двумя шипами, ожидающими её самоуверенного шага. Конечно, если бы этот план не сработал, у неё был готов и второй вариант.

— Второй вариант? Что это, госпожа?

— О, просто, как только Цинь Вань споткнётся и упадёт, подбежать и оглушить её дубиной.

Сяо Дань ахнула. Госпожа стала такой жестокой.

Цинь Цзыси вдруг почувствовала что-то неладное и резко обернулась. Она увидела Дуань Хуана, прислонившегося к стене во дворе. Он спокойно смотрел на неё, словно всё понимал.

Сяо Дань перестала смеяться и поспешно сказала: — Госпожа, завтра предстоит много дел, пойдёмте обратно! — Она ясно видела очевидное убийственное намерение в глазах Дуань Хуана, и это не предвещало ничего хорошего.

Но к удивлению Сяо Дань, Дуань Хуан ничего не сделал, просто развернулся и ушёл.

...

На следующее утро охотники на демонов, участвующие в Большом Турнире, горели желанием показать себя в Туманном Лесу. Цинь Цзыси также была среди них.

Вокруг стоял шум, но по общему тону разговоров стало ясно, что Цинь Вань не сможет прийти. Весть о её вчерашней травме разлетелась ещё на рассвете. По словам слуг, рана Цинь Вань была нешуточной: шипы пронзили всю ладонь, и на заживление потребуется много времени.

Отсутствие Цинь Вань не ослабило бдительности Цинь Цзыси, ведь ей предстояло столкнуться с демонами — существами, с которыми она никогда прежде не имела дела.

Шум вдруг почему-то стих. Вскоре прямо к толпе подъехала карета и плавно остановилась перед всеми. — Наследный Принц прибыл!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение