Когда Дунфан Янь стал императором, Чжугэ Цинлань закономерно стала императрицей Восточного государства, образцом для всей Поднебесной. Позже она родила старшего принца, Дунфан Цзина.
Дунфан Цзин с детства был умён и сообразителен. В семь лет он уже знал наизусть Четверокнижие и Пятикнижие и мог говорить стихами, чем снискал глубокую любовь Дунфан Яня.
Но такая идиллическая картина идеальной пары, любящей матери и послушного сына, не могла не вызвать зависть и ненависть у недоброжелателей. В гареме Дунфан Яня была ещё одна любимая наложница по имени Дуань Сунин, носившая титул Гуйфэй. Эта женщина была коварна и умело льстила императору, добиваясь его расположения. Её отцом был канцлер Дуань Чжичунь, чья власть затмевала двор и страну.
Канцлер Дуань был расчётливым интриганом, любившим играть властью и создавать придворные группировки. При дворе он всегда враждовал с Великим генералом-защитником государства Чжугэ Шэном, их противостояние было непримиримым, как огонь и вода.
Дуань Сунин завидовала тому, что император благоволит Чжугэ Цинлань и её сыну, из-за чего пренебрегает ею и её новорождённым вторым принцем Дунфан Сю.
Видя, что императрица Чжугэ снова беременна, Дуань Сунин опасалась: если родится ещё один законный принц, то, учитывая принцип «статус матери зависит от сына», где в этом дворце найдётся место для неё и её сына?
Она думала, что пока жив старший принц Дунфан Цзин, он будет преградой на пути её второго сына к блестящему будущему, и титул наследника престола тем более не достанется её ребёнку.
Отец и дочь из рода Дуань были коварны и безжалостны. Ради славы семьи Дуань, титула наследника и блестящего будущего Дуань Чжичуня они тайно сговорились и, решив довести дело до конца, задумали применить яд.
Вскоре пришла весть, что восьмилетний Дунфан Цзин несчастным образом упал в воду и утонул.
В это время императрица Чжугэ была на седьмом месяце беременности. Услышав о гибели любимого сына, она была убита горем, слегла и больше не вставала. Появились признаки угрозы преждевременных родов.
Однако при осмотре императорские лекари обнаружили, что императрица Чжугэ, похоже, отравлена. Но никто не мог определить, что это за яд.
Во время беременности мать и плод едины, и лекари не знали, как применить лекарство, не навредив Её Величеству и маленькому принцу в её утробе. Опасаясь за их жизни, они немедленно доложили обо всём императору и императрице Чжугэ.
Императрица Чжугэ, и без того скорбевшая, получила новый удар. Теперь она ещё и отравлена... Такое совпадение — не подстроено ли это?
Императрица Чжугэ не верила, что её послушный и разумный сын мог тайно пойти один играть к воде и утонуть. Услышав от лекарей, что она отравлена, она почувствовала, как сжалось сердце. Она подумала, что ни в коем случае нельзя допустить, чтобы что-то случилось с ребёнком в её утробе. Ночью она приказала тайно отправить гонца из дворца в резиденцию генерала, чтобы сообщить отцу Чжугэ Шэну о необходимости как можно скорее найти божественного лекаря Сяо Исяня из Долины Царя Медицины и привести его для лечения.
Одновременно императрица Чжугэ приказала тайно расследовать причину смерти старшего принца. В конце концов, удалось выяснить, что за день до того, как старший принц упал в воду, кто-то видел, как личная служанка Гуйфэй Дуань разговаривала с ним наедине. После этого старший принц исчез, а вскоре его нашли утонувшим в безлюдном месте.
Императрица Чжугэ поняла, кто причинил вред ей и старшему принцу. Похоже, среди её приближённых тоже был шпион этого человека, раз ей смогли незаметно подсыпать яд.
Сердце императрицы Чжугэ пылало ненавистью к этой змееподобной Гуйфэй Дуань. Она винила себя за наивность, из-за которой не смогла защитить сына. Теперь, когда старший принц покинул её, она была готова на всё, чтобы защитить дитя в своей утробе.
Императрица Чжугэ подумала о своём престарелом отце и всём роде Чжугэ. Она боялась, что если с ней и её ребёнком что-то случится, а рядом с императором будут коварная наложница и продажные министры, то в будущем весь её род может быть уничтожен. Как она сможет тогда спокойно умереть?
...
Чжугэ Шэн, беспокоясь о здоровье дочери, приказал немедленно отправить гонцов в Долину Царя Медицины за Сяо Исянем, чтобы тот как можно скорее прибыл во дворец и осмотрел императрицу Чжугэ.
Сяо Исянь был легендарным лекарем цзянху и никогда не связывался с двором.
Однако он был лично обязан Чжугэ Шэну, который когда-то оказал ему услугу. Узнав, что императрица Чжугэ в беде, он немедленно прибыл во дворец. Но после осмотра он лишь покачал головой: — Яд, которым отравлена императрица, — это чрезвычайно зловещий яд Гуй Ин Тай Гу из региона Мяоцзян. Этот яд Гу готовят из останков сорока девяти младенцев. Отравитель даёт жертве небольшие дозы яда в течение сорока девяти дней, сопровождая это проклятием. Яд не имеет ни цвета, ни запаха, и его невозможно почувствовать при употреблении. Когда яд накапливается в теле беременной женщины, он становится неизлечимым.
Сяо Исянь посчитал на пальцах, и его лицо помрачнело: — По мнению этого простолюдина, яд в теле Её Величества Императрицы находится уже несколько месяцев и глубоко проник в организм.
— Коварство этого яда в том, что его невозможно обнаружить, и от него нет противоядия. Отравленная беременная женщина обычно чувствует лишь слабость и сонливость, списывая это на недостаток крови и ци во время беременности.
— Некоторые могут до самых родов не знать, что они и плод глубоко отравлены, и в итоге всё незаметно заканчивается трагедией «один труп — две жизни».
— То, что признаки отравления у Её Величества обнаружились так рано, вероятно, связано с тем, что известие о кончине старшего принца вызвало у неё сильное горе и боль, что спровоцировало быстрое действие яда.
Услышав это, императрица Чжугэ побледнела от ужаса и стала умолять: — Лекарь, умоляю вас, спасите жизнь ребёнка в моей утробе! Я уже потеряла одного сына и не могу потерять этого!
Сяо Исянь опустился на колени перед ложем императрицы и честно ответил: — Ваше Величество, простите меня. Этот вид яда Гу — древний тайный злой яд из Мяоцзяна. Из-за его зловещей природы он должен был давно исчезнуть, но кто-то до сих пор использует его для причинения вреда.
— У этого простолюдина нет способа его нейтрализовать. Единственное, что можно сделать сейчас, — это как можно скорее найти способ спасти одного из двоих: мать или дитя!
— Сердцебиение маленького принца ещё есть, вероятно, яд в плоде не так силён. Если спасать мать, то этот простолюдин может приготовить эликсир, который через кровь и плаценту выведет яд из тела матери в тело плода. Затем, воспользовавшись силой, с которой плод будет бороться, быстро отделить его от матери. Тогда тело Вашего Величества будет в безопасности, а маленький принц... маленький принц будет поражён ядом и погибнет.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|