Глава 16

Сюн Батянь, увидев, что человек в белом хочет забрать брата и сестру Се, поспешно прыгнул к нему и взмахнул клинком, целясь в человека в белом. Тому пришлось бросить Се Ушуана. Се Сюэхэнь, отбиваясь, громко звала Се Ушуана, но человек в белом, не обращая на нее внимания, крикнул Мо Цзю:

— Уходим!

Мо Цзю нанесла Фэн У несколько яростных ударов, кивнула человеку в белом, и они оба подпрыгнули. Человек в белом в воздухе взмахнул правой рукой, и в сторону противников сверкнул холодный свет, сопровождаемый резким звенящим звуком.

Сюн Батянь громко крикнул:

— Осторожно, скрытое оружие!

Он поспешно подхватил Се Ушуана и прыгнул в сторону. Раздались два вопля, и лица двух мужчин в дорожной одежде оказались усеяны серебряными иглами. Фэн У, Сыма Вэй и Цзинь Ваньшань уклонились и отразили атаку, а человек в белом и Мо Цзю уже исчезли вместе с Се Сюэхэнь.

Фэн У был крайне разгневан и хотел продолжить погоню.

Сюн Батянь остановил его:

— Брат Фэн, забудь, эти двое очень сильны, догнать их будет непросто. — Он взглянул на Се Ушуана. — С этим мальчишкой Кровавая Гуаньинь у нас в руках.

— Надеюсь, что так. Только неизвестно, знает ли этот мальчишка, где находится Кровавая Гуаньинь, — сказал Фэн У, глядя на Се Ушуана.

Сюн Батянь сказал:

— Об этом поговорим позже. Сейчас главное — поскорее отправиться в школу Кунтун. — Он повернулся к Сыма Вэю и спросил: — Подарки к празднику готовы?

— Все, как приказывал тесть, готово, — Сыма Вэй поклонился Сюн Батяну.

— Хорошо. Сейчас мы вернемся в гостиницу, а завтра утром я и Вэйэр отправимся на гору Кунтун. Брат Фэн и старина Цзинь отвезут этого мальчишку в филиал в западной Сычуани, — Сюн Батянь немного посовещался с Фэн У и остальными, и они вернулись.

Человек в белом нес Се Сюэхэнь на спине и мчался около семи-восьми ли. Он остановился перед полуразрушенным храмом горного духа. У входа в храм стояли двое мужчин лет тридцати в синей одежде, а рядом с деревом были привязаны три крепких гнедых коня.

Двое мужчин в синей одежде, увидев приближающегося человека в белом, поспешно вышли вперед и, сложив руки, сказали:

— Молодой господин Ин, девятая принцесса просила нас передать вам прощание. — Человек в белом кивнул и только тогда опустил Се Сюэхэнь.

Се Сюэхэнь молчала, размышляя о том, кто этот красивый человек в белом, и беспокоясь о безопасности Се Ушуана. Человек в белом, не обращая на нее внимания, махнул рукой двум мужчинам в синей одежде, те помогли Се Сюэхэнь сесть на лошадь, и все четверо поскакали прочь.

Четверо мчались по дороге на запад больше двух часов и прибыли к поместью, построенному в горах, вдали от деревень.

В это время на востоке забрезжил рассвет. Четверо вздохнули, спешились. Один из мужчин в синей одежде, с двумя усиками, подошел к воротам поместья и дважды постучал в дверное кольцо. Распахнулись красные ворота, и вышел невысокий мужчина средних лет со свирепым лицом. Увидев человека в белом, он сказал:

— Молодой господин Ин вернулся? — С этими словами он поспешно открыл ворота поместья и впустил четверых.

— Я недооценил их, смог привести только одну, — уныло сказал молодой господин Ин, входя в поместье. Несколько мужчин подошли и забрали их лошадей. Се Сюэхэнь сама слезла с лошади. Все вошли в передний зал, Ин Цзяо сказал Се Сюэхэнь:

— Садись. — С этими словами все сели.

Ин Цзяо немного помолчал и сказал невысокому мужчине:

— Брат Цинь, помоги мне кое с чем. — Цинь Хао спросил:

— Что такое? — Ин Цзяо сказал:

— Я собираюсь на гору Кунтун, помоги мне подготовить одну вещь. — С этими словами он наклонился к Цинь Хао и что-то прошептал ему на ухо. Цинь Хао, выслушав, кивнул и вышел.

Ин Цзяо велел двум служанкам разместить Се Сюэхэнь в роскошно обставленных покоях, на столе стояло множество пирожных, фруктов и других угощений.

Се Сюэхэнь была крайне взволнована и сказала одной из служанок:

— Сестра, я хочу видеть молодого господина, который меня привел. — Не успела она договорить, как раздался голос Ин Цзяо:

— Зачем я тебе? — С этими словами Ин Цзяо, покачивая веером, медленно вошел и сел на стул из красного сандалового дерева. Он махнул рукой двум служанкам, и те вышли.

— Кто ты? Почему ты привел меня сюда? — Се Сюэхэнь, сверкая глазами, уставилась на Ин Цзяо. Тот усмехнулся и сказал:

— Меня зовут Ин Цзяо, и я привел вас сюда не по своей воле...

— Ты, как и Сюн Батянь, хочешь заполучить Кровавую Гуаньинь! — Се Сюэхэнь успокоилась и холодно спросила Ин Цзяо.

— Почти так! Только я немного отличаюсь от них, — Ин Цзяо, глядя на Се Сюэхэнь, хлопнул себя по руке веером.

Се Сюэхэнь спросила:

— Что ты имеешь в виду?

— Другие хотят Кровавую Гуаньинь, чтобы овладеть заключенными в ней боевыми техниками, а я не хочу, чтобы другие получили Кровавую Гуаньинь. Лучший способ не дать другим получить ее – это взять ее себе, — Ин Цзяо, сверкая глазами, смотрел на заплаканные глаза Се Сюэхэнь.

— Если ты сможешь спасти моего брата, я обязательно помогу тебе найти ее, — Се Сюэхэнь, беспокоясь о Се Ушуане, нахмурилась и хотела заключить с Ин Цзяо сделку.

Ин Цзяо подумал про себя, что не стоит давать обещаний, которые, возможно, не удастся выполнить, и сказал:

— Но я не уверен, что смогу вырвать твоего брата из рук Сюн Батяня. Посмотрим, как повезет.

— Если ты попытаешься спасти его, независимо от того, удастся это или нет, я помогу тебе найти Кровавую Гуаньинь, — слова Се Сюэхэнь были полны мольбы.

Ин Цзяо сказал:

— Мы оба приложим все усилия! — Сказав это, он велел подать еду.

Се Сюэхэнь была голодна и кое-как поела. Она торопилась спасти Се Ушуана и, не удержавшись, снова спросила:

— Когда мы отправимся спасать моего брата? У моего брата много дурных привычек, я боюсь, что с ним может что-то случиться.

— Не волнуйся! Пока Сюн Батянь не получит Кровавую Гуаньинь, он не причинит вреда твоему брату, — Ин Цзяо, отложив чашку, задумчиво сказал.

Се Сюэхэнь подумала: "Если я помогу ему найти Кровавую Гуаньинь, не убьет ли он меня? Я ничего не знаю об этом человеке. Но, похоже, он намного лучше Сюн Батяня. Сейчас главное – спасти Се Ушуана, но для этого мне придется полностью положиться на него".

— Завтра утром мы отправимся на гору Кунтун, — Ин Цзяо, видя, что она молчит, подумал, что она все еще беспокоится о брате, и улыбнулся.

— Зачем ехать на гору Кунтун? — На лице Се Сюэхэнь появилось недоумение.

— Через месяц будет семидесятилетие главы школы Кунтун, даоса Ляньхуа. Школа Кунтун уже отправила приглашение банде "Черный Дракон". Сюн Батянь хочет объединить различные школы мира боевых искусств, а затем стать главой союза. Поэтому он обязательно отправится в школу Кунтун, — Ин Цзяо выпрямился и, говоря это, жевал еду.

— Неужели он возьмет с собой моего брата на гору Кунтун? — Глаза Се Сюэхэнь забегали, в них читался вопрос.

Ин Цзяо сказал:

— Сейчас все в мире боевых искусств хотят схватить вас, брата и сестру. Даже если Сюн Батянь не возьмет твоего брата с собой, он обязательно спрячет его в очень укромном месте. Мы отправимся на гору Кунтун. Если Сюн Батянь возьмет твоего брата с собой, мы воспользуемся случаем и спасем его. Если он не возьмет его с собой, мы найдем какие-нибудь улики. А потом мы при всех главах школ расскажем о том, что Сюн Батянь схватил твоего брата. Даже если он не отпустит твоего брата, он, по крайней мере, не посмеет причинить ему вред.

Се Сюэхэнь кивнула и больше ничего не сказала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение