Не знаю, о чём думает свекровь, но ложь есть ложь, и рано или поздно она раскроется сама собой. Мы с Цзинь Тином уже развелись, и детей у нас быть не может. Слушая слова свекрови, я чувствовала себя раздражённой и сбитой с толку, резко выдернув руку из руки Цзинь Тина.
Поскольку вчера мы вернулись очень поздно, я не зашла в комнату дедушки, чтобы навестить его. Утром он как раз только встал, и служанка вывезла его на кресле-каталке во двор погреться на солнышке.
Увидев дедушку, мои глаза тут же засияли. Честно говоря, после смерти отца и исчезновения Ши Яна единственным человеком, которого я могла считать родным, был дедушка.
Утреннее солнце было ярким и тёплым. Дедушка сидел в кресле-каталке, прищурив глаза, и выглядел немного растерянным.
Старческое слабоумие у дедушки в последние годы становилось всё серьёзнее, он лишь изредка приходил в себя на короткое время. Но стоило ему прийти в сознание, как члены семьи Цзинь тут же начинали требовать, чтобы он немедленно составил завещание. Возможно, дедушка и сам не мог решить, кому оставить пост председателя правления?
Поэтому он тоже сильно переживал и, услышав об этом, тут же снова становился «растерянным».
Я подошла к креслу-каталке дедушки, присела на корточки и посмотрела на него снизу вверх. Независимо от того, был ли он в сознании, узнавал ли меня, его взгляд всегда был добрым.
Я улыбнулась и сказала ему: — Дедушка, доброе утро!
— Сю Чжэнь, сколько раз я тебе говорил, не вставай так рано. Разве ты не устала шить ночью? Почему бы тебе не отдохнуть подольше? — Дедушка явно снова был не в себе и принял меня за Сю Чжэнь.
Сю Чжэнь — это имя бабушки. У них были очень хорошие отношения. Хотя бабушка умерла рано, дедушка всегда помнил о ней.
Я очень завидовала отношениям дедушки и бабушки — взаимному уважению между супругами, когда они относились друг к другу с почтением, как к гостям. Именно о таких отношениях я мечтала. Но Цзинь Тин совершенно не унаследовал нежности дедушки.
При этой мысли я вдруг резко тряхнула головой, раздражённо подумав: почему я вообще считаю Цзинь Тина своим мужем?
Настроение Цзинь Тина сегодня, казалось, было превосходным.
Он так же, как и я, присел на корточки и сказал дедушке: — Дедушка, посмотри внимательно, это моя жена Ши Иньинь, а не твоя Сю Чжэнь. Если ты снова ошибёшься, я буду недоволен.
Хотя Цзинь Тин говорил так, в его глазах ясно читалась улыбка.
Такое хорошее настроение у него было редкостью за все эти годы.
У дедушки было трое внуков, Цзинь Тин — самый младший. Любимым внуком дедушки был Цзинь Юньфэй.
Он был первым внуком дедушки и пользовался его особой любовью.
Однако, по словам моей свекрови, этот человек не оправдывал надежд, постоянно жил в Америке, окружённый толпой красавиц, и менял подружек так же часто, как нижнее бельё…
Серьёзными делами он заниматься не желал, зато во всяких сомнительных развлечениях был большой мастер.
За столько лет я видела его всего дважды. Один раз — на нашей с Цзинь Тином свадьбе.
Другой раз был ещё раньше, когда я училась в старшей школе.
Дедушка столько лет не составлял завещание в основном потому, что особенно любил Цзинь Юньфэя.
Но способности и намерения Цзинь Юньфэя вызывали серьёзные опасения.
После слов Цзинь Тина дедушка взглянул на него и пробормотал: — Юньфэй? Ты почему вернулся? Почему ты так одет? Юньфэй, когда ты уже возьмёшь на себя управление корпорацией «Цзинь»? Тогда я смогу быть спокоен!
Очевидно, дедушка принял Цзинь Тина за Цзинь Юньфэя.
В этот момент свекровь стояла неподалёку. Я услышала, как она недовольно пробормотала: — Зачем всё время вспоминать этого прожигателя жизни? Разве ты не знаешь, кто рядом с тобой?
На самом деле, Цзинь Тина тоже было жаль. Даже после того, как он возглавил корпорацию «Цзинь» и очень старался, дедушка всё равно больше благоволил Цзинь Юньфэю.
Даже в состоянии слабоумия дедушка постоянно думал о Цзинь Юньфэе.
Хотя свекровь была недовольна, Цзинь Тин давно к этому привык и с улыбкой немного поговорил с дедушкой.
Дедушка вдруг ни с того ни с сего сказал: — Юньфэй. Ты говоришь, что женился на Иньинь? А как же Цзинь Тин?
Цзинь Тин слегка улыбнулся: — Дедушка, ты ещё беспокоишься о Цзинь Тине?
Дедушка серьёзно сказал: — Я, конечно, беспокоюсь о Цзинь Тине, он ведь тоже мой внук! Цзинь Тин с детства рос вместе с Иньинь, он всегда любил Иньинь. Хотя ты тоже любишь Иньинь, ты же не можешь отбирать чужое сокровище? Цзинь Тин, должно быть, очень расстроен?
Услышав это, я была крайне удивлена. Цзинь Тин любил меня с детства? И Цзинь Юньфэй тоже меня любил? Это было слишком много информации, я не могла сразу её переварить.
Я взглянула на Цзинь Тина и заметила, что он слегка покраснел.
Я не сдержалась и рассмеялась.
Но потом подумала: дедушка сейчас старый и растерянный, у него всё в голове путается. Возможно, Иньинь, о которой он говорит, — это другая девушка, и он просто всё перепутал.
Поэтому я не придала значения словам дедушки.
Я позавтракала с дедушкой, а затем собралась ехать на работу в корпорацию «Цзинь».
В итоге этот проклятый Цзинь Тин уехал на своей машине один, оставив меня на дороге. Мне пришлось ловить такси, и я простояла в пробке час, прежде чем добралась до корпорации.
Я отметилась на ресепшене, затем пошла в свой отдел, где меня отчитал начальник. Тот самый менеджер, который так любил подлизываться к Цзинь Тину, нахмурив брови, недовольно сказал: — Ши Иньинь, ты опоздала в первый день работы, сегодня второй день, и ты снова опоздала! Как такой человек, как ты, может справиться с важной задачей? А господин Цзинь ещё просил меня тщательно тебя обучать.
Тьфу, какое ещё тщательное обучение? Я мысленно обругала Цзинь Тина с ног до головы. Этот черепаший ублюдок! В корпорации строит из себя приличного человека, а на деле — гнусный тип. Сегодняшнее происшествие — это он мне подстроил, ищет повод придраться!
И таким человеком ещё кто-то восхищается и ценит, просто смешно!
Всё утро у меня было плохое настроение.
В обед, к моему удивлению, мне позвонил Цяо Юйчэнь.
Я достала телефон, и, увидев его имя на экране, от волнения и радости у меня задрожали руки.
Когда я ответила на звонок, то, подавляя волнение, сказала: — Это Юйчэнь?
На том конце провода раздался тихий, ясный смех Цяо Юйчэня.
— Иньинь, я только вчера узнал, — сказал Цяо Юйчэнь. — Что со стороны корпорации «Цзинь» со мной будешь контактировать ты. Я очень рад. Ты наконец-то пошла работать в корпорацию «Цзинь»? Я раньше говорил, что если ты возьмёшься за какое-то дело всерьёз, то обязательно добьёшься успеха.
Всё утро в офисе меня игнорировали и презирали. Услышав слова Цяо Юйчэня, я почувствовала, как в груди разливается тёплая боль. Я подумала, что всё-таки Цяо Юйчэнь хорошо ко мне относится. Не зря он все эти годы был в моём сердце.
Цяо Юйчэнь дарил мне тепло, поддержку и помощь, а Цзинь Тин — нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|