— Это… это тот мстительный дух, который покончил жизнь самоубийством, спрыгнув с здания, которого я встретила в уезде.
Я рассказала Чу Цинъюю о том, что произошло раньше, а потом хлопнула себя по лбу. Зачем я рассказываю? Он же мой Бог-Хранитель?
Он должен всё знать.
— Чу Цинъюй, почему тогда… ты меня не защитил?
— Если бы я защищал тебя от каждой мелочи, я бы умер от усталости. Я не мог появиться, пока ты не пережила Кровавое Зло.
— Тогда… что именно она хотела у меня взять?
Я загибала пальцы: — Клянусь небом, я её совсем не знаю, даже не контактировала с ней, не говоря уже о том, чтобы взять что-то у неё.
— То, что она сказала, не какая-то редкая вещь, это твоя Лин Ци.
— Лин Ци?
До знакомства с Чу Цинъюем я даже не слышала этого слова.
— Я же говорил раньше, да?
Твоя Лин Ци стала сильнее, и мстительные духи или духи-монстры очень любят это.
В древности духи-монстры поглощали жизненную энергию, на самом деле им нужна лишь та небольшая Лин Ци, что содержится в жизненной энергии.
Но Чу Цинъюй добавил, что те, кто занимается похоронным делом, производством благовоний и свечей, занимаются этим из поколения в поколение.
Их Лин Ци сильнее, чем у обычных людей, это нормально.
То, что было внутри, продолжало бить в дверь.
Чу Цинъюй сказал мне не торопиться, просто ждать.
Он даже неторопливо взял стул и сел, предложив и мне сесть.
Я оглянулась на машину, мой брат, оказывается, уснул, прислонившись к лисьему мужчине.
Внутри тело стучало в дверь, а эти двое действительно спали, какие же у них крепкие нервы.
— У всех, кто занимается этим делом, есть Бог-Хранитель?
— Это зависит от личной судьбы.
Чу Цинъюй сказал, что иногда часто можно увидеть, как люди, занимающиеся этим делом, имеют татуировки драконов и фениксов на руках, и когда они закатывают рукава, видна большая татуировка.
Некоторые молодые люди не знают, что это значит, их предки делали татуировки, и они тоже делают.
Некоторые говорят, что это отпугивает нечисть, придаёт мужества.
На самом деле, это подавляет их собственную Лин Ци, чтобы нечисть не могла их обнаружить.
Я всё смотрела на дверь. Чу Цинъюй похлопал меня: — Не нервничай, такого будет всё больше.
— Как каждый хочет заработать деньги, так и бесчисленные духи-монстры в мире хотят Лин Ци.
— Зачем им Лин Ци?
— Чтобы достичь Дао и стать бессмертными.
Я наклонила голову и посмотрела на него: — Что хорошего в том, чтобы достичь Дао и стать бессмертным?
— На самом деле… ничего хорошего.
На горизонте показался рассвет. Чу Цинъюй встал, увидел, что на двери появилась трещина, и только тогда я заметила, что под дверью лежит маленький зелёный лист, точно такой же, как тот, что он давал Земному духу.
— Только сейчас заметила? Без моего листа эта дверь давно бы разлетелась в щепки.
С грохотом.
Дверь окончательно не выдержала напора.
Увидев снова разбитое лицо, я всё равно не могла сдержать тошноту.
Чу Цинъюй, оказывается, вытащил из-за спины нож.
Надо сказать, этот нож действительно облегчил мою тошноту.
Потому что это был наш кухонный нож.
— Ты… ты зачем его взял?
— Удобно держать.
Это существо, дёргаясь, шло ко мне. С разбитого лица непрерывно текла кровь, но всё ещё можно было разглядеть, как уголки её разорванного рта изогнулись в дугу.
— Девушка… мне нужно совсем немного, совсем чуть-чуть…
— Я раньше была очень красивой… В тот момент, когда я спрыгнула, я пожалела об этом, но ничего не могла поделать, я не могла остановиться.
— Я молила небеса, чтобы время повернулось вспять, я бы ни за что не спрыгнула…
Я отступала, и вдруг это существо остановилось.
Потому что на неё упал свет.
Она стояла неподвижно.
— Девушка, если ты поделишься со мной немного, я смогу стать как раньше. Поделись со мной, не будь такой эгоистичной.
Хотя я не хотела смотреть на её лицо, некоторые слова я не могла сдержать.
— Что значит я эгоистичная? Ты уже взрослая, ты сама решила спрыгнуть, сама пожалела, почему ищешь других?
— Что ты понимаешь, ты знаешь, как тяжело мне было жить?!
— А кому жить не тяжело?!
Когда она это сказала, я почувствовала, что у неё нет права так говорить.
С самого детства я жила в страхе.
Посмотри на моего брата, с детства на него показывали пальцами, а некоторые даже бросали в него камни.
Денег у нас тоже было немного, а мама умерла от болезни.
От ужасной жизни я тоже не могу сбежать. Как бы я хотела быть как другие, видеть мертвецов и просто спокойно проходить мимо.
— Это твой выбор. Раз выбрала, иди и перерождайся как следует!
Если сможешь, пойди в Загробный Мир и скажи другим душам, чтобы в следующей жизни, что бы ни случилось, не совершали самоубийства. Лучше жить кое-как, чем умереть.
По мере того как света становилось всё больше, это существо захотело вернуться в дом.
Но едва она обернулась, как увидела, что Чу Цинъюй появился у неё за спиной.
— На самом деле, я мог бы одним пальцем превратить тебя в пепел, но кто-то тебя пожалел, поэтому я тебя прощу.
Сказав это, Чу Цинъюй взглянул на меня.
Затем, одним движением руки, наш кухонный нож блеснул у меня перед глазами.
Голова тёти Инцзы упала на землю.
Я вскрикнула, закрыв рот. Появилась та женщина, которая впервые появилась у двери моей съёмной квартиры.
Рядом появилась тёмная дорога, которую открыл для неё Чу Цинъюй.
Чу Цинъюй сказал:
— У тебя сейчас два выбора: выйти на солнечный свет. Тогда тебе не придётся жалеть о самоубийстве, потому что шанса пожалеть не будет, в следующей жизни его тоже не будет.
— Другой вариант — отправиться на перерождение.
— Вселиться, войти в дом, но пока я здесь, ты этого не сможешь сделать.
К тому же, солнце будет светить на тебя всего минут пятнадцать, хорошо подумай.
Это существо закусила нижнюю губу и резко побежала по тёмной дороге.
Прямо вниз.
В тот момент в моей голове вдруг промелькнуло множество людей.
Моя умершая мама, дядюшка Чжао, дядюшка Чэнь…
Я долго смотрела на это тёмное место.
— Она в следующей жизни — это уже не она в этой жизни.
Чу Цинъюй вытер свой красивый нос.
— Как бы то ни было, самоубийство — это добровольный отказ от возможности. Мне очень не нравится, когда люди так поступают.
Чу Цинъюй сказал, что человек мог бы прожить семьдесят-восемьдесят лет, за эти будущие десятилетия он бы завязал самые разные связи, а теперь этого нет, и эти связи оборвались.
В долгой Реке Реинкарнации она узнала бы меньше людей, увидела бы меньше событий.
— Эх, кто знает, это только моё мнение.
Он поднял тело тёти Инцзы, держа её голову.
— Последний этап, продолжай. Похороны должны быть завершены.
Я кивнула.
Тело переложили из ледяного гроба в деревянный, подняли на катафалк.
В это время старик Вэй очнулся, и Инцзы тоже вышла.
Старику Вэю казалось, что он видел сон.
Чу Цинъюй сказал ему ничего не спрашивать, ничего не думать, дочь уже ушла в Загробный Мир.
Я подала старику чашу и сказала, что его дочь не была замужем, у неё нет детей, поэтому он должен разбить её.
Он хотел что-то спросить, но Инцзы схватила его за руку.
— Дедушка, послушайте их, тётя уже ушла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|