— Это… что он собирается делать?!
Он поднялся и без остановки кланялся в одном месте.
— Доченька, моя хорошая доченька, отец знает, что ты умерла несправедливо, но ты уже умерла, ничего не поделаешь. Успокойся, пожалуйста, не пугай отца, ладно?!
Мы с Чу Цинъюем переглянулись.
Я первой спросила: — Старик Вэй, что всё-таки произошло?
— Я…
Сначала он не решался говорить, но я прямо сказала: — Ваша внучка может умереть, вы знаете?
— Расскажите нам. Возможно, тело было положено не по правилам, и это вызвало недовольство покойной.
Только тогда старик Вэй рассказал, что его дочь была не в себе уже больше десяти лет.
Она всё время говорила, что она жена Лисьего Бессмертного и в будущем выйдет за него замуж.
— Но, честно говоря, я даже обращался к Тинсяньэр, к гадалкам, чтобы её посмотреть. Они сказали, что у неё нет Духа-покровителя.
— Но она твёрдо верила в это и все эти годы не встречалась ни с кем и не выходила замуж.
— Но всего несколько дней назад она совершила нечто ещё более непонятное: она подожгла дом Пихуцзы, там, где у нас в деревне Дахэ кладбище.
— С тех пор… ей стало совсем плохо. Она всё время говорила, что Пихуцзы хочет её забрать, и велела нам закрыть двери и окна, никого не пускать.
— А вчера днём я вдруг услышал крик, зашёл, а она уже мертва… Но на затылке у неё было несколько кровавых зубных отпечатков…
У меня волосы встали дыбом, пока я слушала.
Не зря говорят: если что-то идёт не так, значит, есть демон.
— Так что дело точно не в неправильном положении тела, я все старые правила знаю!
— Госпожа Бай, ваш дядюшка раньше помогал другим деревням решать проблемы, у вас есть способ?
Я подумала: какой у меня может быть способ!
Мой дядюшка уехал.
Однако старик Вэй сказал, что он просто в отчаянии обратился ко мне, и велел мне не принимать это близко к сердцу, он уже отправил свою дочь позвать Тинсяньэр из соседней деревни.
Чу Цинъюй фыркнул мне в ухо.
— Тинсяньэр, что толку от Тинсяньэр.
Тут я вдруг осознала: а где мой брат Бай Циян?
— Циян… Бай Циян!
Я крикнула, напрягая горло.
Но никто не ответил. Каким бы глупым ни был Бай Циян, обычно, когда я его зову, он откликается.
— Бай Циян!
Я вышла на улицу. У них всего три комнаты и маленький огород, больше ничего. Я обыскала всё, но не нашла брата.
Чу Цинъюй тоже поспешно вышел. Он схватил меня за руку: — Не волнуйся… Твоего брата сейчас здесь нет, и, похоже, это не связано с Пихуцзы.
— Как это не связано?!
Я обернулась и увидела, что с лицом бумажной куклы действительно что-то не так: у неё были движущиеся глаза.
Я вскрикнула от испуга, отшатнулась назад и врезалась в грудь Чу Цинъюя.
Чу Цинъюй тихо выругался: — Что она всё-таки задумала?
Говоря это, он закатал рукава: — Раз умерла, так иди на перерождение, что тут болтаешься?!
Сказав это, он взял бумажную куклу и подошёл к телу в главной комнате.
Я спросила, что он собирается делать. Он сказал, что вызовет покойную, чтобы хорошенько расспросить.
Если у неё есть энергия негодования, пусть прямо сейчас отомстит!
Или кто её обидел, пусть идёт к нему!
— Ты сможешь её вызвать?
— И в прошлый раз ты делал не так, ты устранил источник, а тут прямо вызываешь…
Чу Цинъюй сказал, что на этот раз всё явно по-другому.
Эта женщина прячется от него.
Он это чувствовал.
Эта женщина не была полностью без сознания и под контролем, у неё были свои мысли.
— Но говорить с ней бесполезно. Она, скорее всего, не поверит мне, она даже не осмеливается показаться мне, думая, что я просто хочу её забрать.
— Мне нужно найти что-то, чтобы заставить её выйти.
Чу Цинъюй спросил старика Вэя: — Что любила ваша дочь при жизни?
Старик Вэй дрожа указал на соседнюю комнату: — Она любила деревянный гребень, он на её туалетном столике.
Чу Цинъюй потащил меня туда. На туалетном столике лежал персиковый деревянный гребень с красной кисточкой, его было легко заметить.
Но когда Чу Цинъюй взял его, он вскрикнул от боли.
Ладонь тут же почернела.
— Что с тобой?
— На этом гребне есть Лин Ци… Я был неосторожен, но ничего, мне это не повредит.
Он повернул ладонь, и почерневшее место полностью зажило.
— Нет… раз на этой штуке есть Лин Ци, значит ли это, что она не врала и у неё действительно мог быть Дух-покровитель?
— Мне плевать, правда это или нет!! Даже если у неё был Дух-покровитель, пусть выходит!!
— К тому же, если Дух-покровитель даже своего человека защитить не может, какой он к чёрту Дух-покровитель!
Сказав это, Чу Цинъюй снова потащил меня туда, где лежало тело.
Он приложил гребень к своему лбу.
Сказал, что так он использует её любимую вещь, чтобы скрыть свою истинную ауру.
Затем он велел старику Вэю сказать, что кто-то принёс её самую любимую вещь, и пусть она покажется, чтобы посмотреть.
Старик Вэй повторил его слова, и вскоре дверь комнаты сама закрылась.
Я вздрогнула и хотела отступить, но Чу Цинъюй крепко схватил меня за руку.
Его рука была очень холодной. Змеи — хладнокровные животные, возможно, и в человеческом облике они такие же.
Постепенно я увидела женщину, идущую к нам. Старик Вэй её не видел.
Но меня чуть не вырвало.
Потому что всё тело женщины было покрыто зубными отпечатками.
Зубные отпечатки были с кровью.
— Угх…
Чу Цинъюй снял гребень со лба.
— Ты наконец-то вышла!
Душа хотела убежать, но Чу Цинъюй тут же её схватил.
— Если я захочу, чтобы ты рассеялась, мне не нужно, чтобы ты показывалась, я и так могу заставить тебя рассеяться!
— Говори, что с тобой произошло? Зачем ты забрала душу Инцзы?
Неожиданно женщина тут же опустилась на колени. Из зубных отпечатков на её теле непрерывно текла кровь. В то же время старик Вэй кричал, указывая на тело.
— Течёт… течёт кровь!
Было видно, что из зубных отпечатков на теле тоже постоянно течёт кровь.
— Спасите… спасите меня! Спасите меня!
Она протянула руку, пытаясь схватить гребень: — Владыка Лисий Бессмертный, спасите меня!
Но со свистом, словно что-то тащило её, вся душа в одно мгновение исчезла.
Я хотела схватить её за руку, но не успела.
Чу Цинъюй потянул меня и сказал: — Она пришла вовсе не мстить… Она пришла просить о помощи.
— Что это её утащило?
— Это Пихуцзы, но я никогда не видел такого большого Пихуцзы…
Чу Цинъюй сказал, что Пихуцзы может вырасти до таких размеров, если культивирует более тысячи лет, но после тысячи лет культивации он принимает человеческий облик, а тот Пихуцзы не выглядел как душа.
Мы вдвоём вышли на улицу. И действительно, снаружи была длинная полоса крови.
Чу Цинъюй присел, коснулся крови, чихнул: — Это запах Пихуцзы!
— Моего брата наверняка тоже оно утащило!
Чу Цинъюй подумал и сказал: — Возвращаемся, возвращаемся и спросим Земного духа.
Он больше не обращал на это внимания. Как бы ни кричал старик Вэй, это было бесполезно.
Мне вдруг стало очень страшно.
Неужели, когда мы найдём моего брата, он тоже будет мёртвым?
(Нет комментариев)
|
|
|
|