Глава десятая

Насколько жестокой была битва на Хребте Чёрного Оленя, в столице, должно быть, тоже слышали.

Позавчера я ходила в чайную послушать рассказчика. Он говорил о том, что пали сотни тысяч, кровь текла рекой… На самом деле, это не такое уж преувеличение.

В то время народ Линьху как раз отдыхал, откармливая скот. Любой нормальный человек понял бы, что воевать в такое время — значит нести потери.

Мы все так думали, что эта беспричинная провокация будет лишь маленьким эпизодом, как обычно.

Но мы все упустили важное обстоятельство: командующий армией должен быть нормальным человеком.

Битва началась не на Хребте Чёрного Оленя, а в долине севернее. Нас оттеснили на Хребет Чёрного Оленя.

Ничего страшного, это война, мы то гонимся за ними, то они за нами.

Могут быть побеждающие генералы, но непобедимых генералов не бывает.

После того, как нас оттеснили на Хребет Чёрного Оленя, мой Заместитель генерала вытер кровь с лица и начал проклинать их отцов и матерей.

Наругавшись вдоволь, он погрузился в самокопание и нервно спросил: — Генерал, они, кажется, не хотят больше жить?

Внешне я сохраняла невозмутимость, но внутренне полностью разделяла эту мысль.

Наверное, только тот, кто не хочет жить, будет воевать так?

И последующие события подтвердили, что так оно и было.

В то время старый правитель Линьху был при смерти. Его поддерживал Великий шаман, и неизвестно, когда он мог испустить дух.

Его старший сын, не отличавшийся особыми талантами, забеспокоился. Он отчаянно хотел совершить подвиги, чтобы заслужить расположение отца и поддержку народа.

Он бросил все силы в эту бессмысленную битву. После Хребта Чёрного Оленя Линьху так и не смогли оправиться, и их новый правитель, умевший приспосабливаться, тут же склонился перед Чжао Чжаном.

Сейчас, вспоминая, это кажется героическим, но тогда нас гоняли, как собак.

К тому же Линьху разводили орлов, которые были сильнее наших голубей, и мы не могли передавать сообщения в место дислокации.

Дни тянулись, и запасы продовольствия подходили к концу.

Я подумала: "Так не пойдет. Нельзя погибнуть в бою, а умереть с голоду — это слишком позорно".

Я села на большой камень на западном склоне Хребта Чёрного Оленя и провела краткое совещание.

Я сказала: — Нам нужно прорываться.

Прорыв был не лучшим выбором, но единственным, который я могла сделать в тот момент.

Смерть человека — это всего лишь копье в грудь или меч в спину, нечего бояться. Я лишь молилась, чтобы генералы в месте дислокации смогли разобраться с оставшимся беспорядком.

Мы выбрали самую юго-западную речную долину. Здесь нельзя было разместить много войск, и она была ближе всего к месту дислокации, возможно, мы встретим подкрепление.

Но до встречи с подкреплением я встретила своего старого друга, Усуна.

У него оставалась только одна рука, но он по-прежнему был очень силен.

Что еще оставалось делать? Раз встретились, значит, будем драться.

Сражение было довольно хаотичным. Усун прижал меня и на ломаном ханьском сказал: — Сдавайся, не умрешь.

Его ханьский был настолько плох, что сначала я даже не расслышала.

Когда я поняла, я тут же ударила копьем.

Удар копьем был сильным. Не успела я почувствовать самодовольство, как Усун ответным движением нанес удар саблей.

Сабля Линьху отличалась от нашей, это была большая кривая сабля.

Я блокировала удар, но он все равно зацепил мое лицо.

Сабля была прямо передо мной, я даже чувствовала сильный запах сырого железа и крови с лезвия.

Сражаясь с ним один на один, я не боялась.

Но вы знаете, Линьху не соблюдают правила боя и не сотрудничают, они делают все, чтобы победить.

Пока я сдерживала его, вокруг меня собралась толпа.

Усун, обезумевший от ярости, закричал, чтобы они убирались.

Но голова Ли Чжунань была слишком заманчивой, и мало кто его послушал. Я мельком взглянула и увидела, как серебряный блеск направляется к моему плечу.

Черт возьми, вот где я паду.

В критический момент копье перерезало путь и отклонило саблю.

Надо сказать, моя выдержка была отличной. В такой ситуации я даже думала: "Копье нельзя так использовать, если отклонить удар снизу, верх остается беззащитным".

Как и ожидалось, сила в моей руке ослабла, Усун тут же поднял саблю и рубанул мне в спину.

Он, вероятно, думал, что раненый человек не сможет атаковать, но окровавленный наконечник копья не отступил, он со свистом скользнул вверх, пронзив его железные доспехи.

Я обернулась и увидела Шэнь Сяоци с лицом, залитым кровью.

Он был весь в крови, своей или чужой. Рука, державшая копье, сильно дрожала, другая рука протянулась ко мне.

Удар Усуна был сильным, я не осмелилась опираться на копье. Используя копье как опору, я поднялась на коня.

— Где подкрепление? — спросила я.

— Небольшой отряд скоро подойдет, — его голос был очень хриплым, но среди криков он звучал необычайно ясно и успокаивающе, — Главная армия всего в двух ли отсюда.

Тогда почему он здесь один?

Я немного удивилась.

Ветер свистел в ушах, копыта стучали. Шэнь Сяоци прикрыл меня грудью, крепко обняв.

Его подбородок упирался мне в голову, теплая жидкость стекала по моему лбу.

Перед глазами был хаотичный кровавый туман, в ушах — резкий лязг мечей, и тяжелое дыхание Шэнь Сяоци.

Дыхание становилось все тяжелее, все быстрее, даже смешивалось с сильным запахом крови.

Я почувствовала беспокойство, протянула руку, чтобы потрогать его лицо, почувствовала липкость, отдернула руку и увидела шокирующий красный цвет.

— Сяоци? — Мой голос изменился, безграничный ужас внезапно охватил меня.

Я никогда в жизни так не боялась.

Шэнь Сяоци тихонько "Мм-хм"нул.

Я погладила его потрескавшуюся руку, сильно нажала: — Ты в порядке?

Шэнь Сяоци сказал: — Не бойся.

Я все еще беспокоилась, немного вырвалась и сказала: — Дай мне посмотреть на тебя.

Шэнь Сяоци не дал мне посмотреть, сказал: — Посмотришь, когда вернемся, за нами еще погоня.

Я все время с ним разговаривала, он отвечал на три фразы одной, все короткие "Мм-хм", "Хорошо".

Когда увидели знамя главной армии, вышли разведчики. Когда я снова спросила, он уже не отвечал.

Он потерял сознание, но его руки все еще были крепко сжаты. Несколько человек с трудом разжали их.

Военный лекарь осмотрел его, разорвал порванные доспехи и одежду. На переднем плече зияла рана от сабли, виднелась белая кость.

Он тихо лежал на кровати, лицо бледное как бумага, под глазами глубокие синяки.

Военный лекарь сказал мне: — Неизвестно.

Другие генералы, увидев, что я ранена, хотели, чтобы я осталась в лагере, а они сами разберутся с оставшимся беспорядком.

Я не послушала.

На самом деле, я услышала только слова военного лекаря "Неизвестно" и больше ничего не слышала.

Если Шэнь Сяоци умрет, что я буду делать?

Мой отец часто спрашивал меня, что я буду делать, если он окажется в опасности.

Меня спрашивали так много раз, что я всегда могла ответить без запинки.

Кого куда использовать, было совершенно ясно.

Но сейчас, столкнувшись с таким "незначительным" человеком, я думала о том, что буду делать без него.

Поэтому я не могла его потерять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение