Кухня [Часть 3]

Чжэн Нянь и несколько пожилых и замужних служанок болтали и смеялись на кухне, как вдруг увидели приближающуюся Цзы Мин.

Улыбки на их лицах тут же застыли.

Цзы Мин бросила тарелку тофу скина: — У старшей госпожи сегодня утром нет аппетита.

— Обычно по утрам старшая госпожа ест кашу из ласточкиных гнёзд, кому нужна эта жалкая тарелка тофу скина.

Чжэн Нянь поспешно подошла: — Что старшая госпожа хочет съесть, мы приготовим.

— Боюсь, как только приготовите, люди из другого двора придут просить, и вы тут же отдадите им, — не удержалась и выругалась Цзы Мин. — Сборище собак, которые презирают низших и преклоняются перед высшими!

— Кто такая старшая госпожа семьи маркиза Шуньнина, вы не знаете, что ли?

— Глаза вам выколоть!

Услышав, как Цзы Мин так грубо ругается, Чжэн Нянь невольно нахмурилась: — Цзы-девушка, не вымещай на нас злость.

— Неужели старшая госпожа снова уколола тебя золотой шпилькой в губу, и ты, полная гнева, не можешь его выплеснуть, вот и срываешься на нас, старух.

Другие пожилые служанки, услышав слова Чжэн Нянь, стали вторить ей, насмехаясь над Цзы Мин.

— Мы здесь в усадьбе уже десятки лет, Цзы Мин, а ты сколько времени прислуживаешь старшей госпоже?

— С таким нравом, не боишься язык прикусить.

— Даже госпожа маркиза здесь оказывает нам, старым людям, некоторое уважение.

— Ты, маленькая девчонка, пробыла рядом со старшей госпожой всего несколько лет, и уже смеешь показывать нам свою силу!

— На кухне есть установленные порции, и даже старшая госпожа не может есть всё, что захочет.

“……”

Эта толпа людей наперебой ругала Цзы Мин. Цзы Мин не могла проглотить эту обиду, но не могла и переспорить их, поэтому ей оставалось только повернуться и уйти.

Вернувшись и увидев, как Би Тун расчёсывает волосы Юй Ло, Цзы Мин не выдержала и, приукрасив, рассказала обо всём, что только что произошло.

Рассказывая, Цзы Мин так рассердилась, что проронила несколько слезинок.

Юй Ло подняла руку и тихонько сжала предплечье Цзы Мин: — Ничего, пойдём сначала поприветствуем госпожу.

Цзы Мин раньше никогда не видела, чтобы Юй Ло была такой спокойной.

Но Юй Ло была хозяйкой, и раз хозяйка так реагировала, им, слугам, не стоило больше ничего говорить.

Юй Ло достала из шкатулки жемчужный цветок. Би Тун поспешно взяла его и воткнула в причёску Юй Ло.

Чёрные волосы Юй Ло были красивыми, густыми и пышными, текстурой напоминающими нагромождение облаков. Поскольку волосы были очень длинными, на их укладку каждый день уходило много времени.

Жемчужный цветок был роскошным и сияющим, но он не мог сравниться с красотой этих чёрных волос.

После причёски Юй Ло с маленькой служанкой отправилась к госпоже Юй.

Сегодня Юй Ло пришла поздно. Когда она пришла, Лю Яньжань уже с нетерпением сидела рядом с госпожой Юй и болтала с ней.

Юй Ло, почувствовав этот удушающий "вкус зелёного чая", не удержалась и закатила глаза.

Она даже не взглянула на Лю Яньжань, лишь поклонилась госпоже Юй и села по левую руку от неё.

Госпожа Юй обняла Юй Ло за плечи: — Ты вчера с братьями ездила на Остров Ласточки?

— Там сильный ветер, будь осторожна в обычные дни.

Юй Ло кивнула: — Вчера действительно был сильный ветер. По возвращении у меня поднялась температура, я была вялой и без аппетита, ничего не хотелось есть.

Неизвестно почему, услышав слова Юй Ло, веко Лю Яньжань вдруг задрожало.

Она подсознательно почувствовала, что Юй Ло собирается сказать что-то неприятное.

Госпожа Юй любила свою дочь больше жизни. Услышав слова Юй Ло, она немного рассердилась и посмотрела на служанок, сопровождавших Юй Ло: — Как вы заботитесь о старшей госпоже?

— Вызывали ли врача, чтобы он осмотрел её?

Обычно Юй Ло была здорова, но на этот раз, когда она сказала, что плохо себя чувствует, госпожа Юй, естественно, очень забеспокоилась.

Юй Ло прижала запястье госпожи Юй: — Мама, это не их вина, это у меня самой плохой аппетит, я ничего не ела со вчерашнего дня.

Услышав это, госпожа Юй забеспокоилась, спросила Юй Ло, что она хочет съесть, и велела людям на кухне приготовить.

Цзы Мин вдруг осенило, и она поняла, что задумала её старшая госпожа.

Она была умной служанкой, и раз уж разговор зашёл об этом, Цзы Мин поспешно сказала: — Вчера старшая госпожа хотела только лёгкой еды, никаких жирных блюд, только тарелку простого тофу скина, и даже не нужно было тушить его в курином бульоне, достаточно было просто заправить сушёными креветками и осенним соевым соусом.

— В итоге, кухня обещала, но когда пришло время обеда, мы не увидели этого блюда. Спросив, мы узнали, что это блюдо было отправлено кузине.

Лю Яньжань не ожидала, что эта хозяйка и служанки будут такими выдержанными и устроят ей такую интригу.

Она открыла рот, но на мгновение не знала, что сказать.

Цзы Мин, глядя на лицо госпожи Юй, добавила ещё несколько фраз: — Вчера старшая госпожа очень хотела съесть именно это, но когда снова попросили на кухне, там сказали, что больше нет, и старшая госпожа осталась без ужина.

— Сегодня утром кухня прислала, но рано утром кто захочет есть холодное блюдо? Они снова испортили аппетит старшей госпоже.

Юй Ло сказала: — Цзы Мин, иди. Не говори об этом.

— Кузина приехала в гости, что такого в том, что она съела закуску?

— В нашей усадьбе ведь не так мало, чтобы не хватило, говорить об этом — только вызывать насмешки.

Лю Яньжань: “……”

Юй Ло улыбнулась ей.

Разве это не "зелёный чай"?

Кто ещё не обладает такими способностями?

План Лю Яньжань провалился, и ей было горько говорить об этом. Видя, как лицо госпожи Юй становится холодным, она поспешно свалила вину на кухню: — Это кухня прислала, я не знала, что Ло-кузина хочет это съесть. Если бы знала, вчера бы велела отправить Ло-кузине.

Лю Яньжань, в конце концов, была гостьей, и как бы госпожа Юй ни любила Юй Ло, она не могла ничего сказать по этому поводу.

Из-за одной тарелки еды ставить Лю Яньжань в неловкое положение было бы смешно.

Госпожа Юй сменила тему и заговорила о другом.

Вскоре Лю Яньжань попрощалась и ушла.

Госпожа Юй тут же ударила по столу: — Эти слуги!

— Они даже не уважают служанок из нашего дома!

Юй Ло сказала: — Мама, слуга, который превосходит хозяина, — это нехорошо. В такой семье, как наша, всегда должны быть правила.

— Кухня — чистое место, нельзя позволять этим грязным старухам бесчинствовать.

Госпожа Юй, видя, как Юй Ло говорит так продуманно, тихонько кивнула и взяла Юй Ло за руку: — Ло'эр выросла, так тонко мыслит.

Юй Ло, глядя на это лицо, точно такое же, как у её мамы, почувствовала прилив тепла в сердце: — Мама, позволь мне наказать их.

— Если не разобраться с этим сейчас, боюсь, в следующий раз произойдёт то же самое.

Госпожа Юй кивнула и отправила нескольких пожилых служанок вместе с Юй Ло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение