Кухня [Часть 1]

Старшая госпожа Юй была здоровой и энергичной красавицей, способной избить плёткой всех слуг в усадьбе.

Юй Ло же была более хрупкой, болезненной красавицей, которая легко чувствовала себя неважно от малейшего сквозняка.

На Острове Ласточки она немного простудилась на ветру, и по возвращении у неё поднялась температура.

Поэтому Юй Ло велела служанкам приготовить горячую воду, она хотела принять горячую ванну.

После купания и переодевания Юй Ло лениво лежала на кушетке.

Осенним вечером всё ещё было немного душно. Маленькая служанка принесла нарезанную дыню. Юй Ло брала кусочки палочкой и ела.

Её волосы ещё не высохли. Юй Ло жалела, что в этой династии нет фена, а всем приходится носить длинные волосы.

К тому же её волосы были очень длинными и густыми. Даже после вытирания хлопковым полотенцем, чтобы убрать влагу, им требовалось много времени, чтобы полностью высохнуть.

Не мыть волосы было абсолютно невозможно.

Как человек из другого мира, Юй Ло ни за что не позволила бы себе ходить с немытыми длинными волосами.

— Откройте все окна, — приказала Юй Ло. — В комнате душно.

Би Тун поспешно пошла открывать окна. Все четыре окна распахнулись, и внутрь вошёл прохладный ветерок. Здесь ветер был намного мягче, чем озёрный ветер на Острове Ласточки.

Цзы Мин спросила: — Что госпожа хочет на ужин?

У Юй Ло была небольшая температура, и голова сильно болела, поэтому у неё не было особого аппетита.

— Несколько лёгких закусок и каша будет достаточно, — немного подумав, сказала Юй Ло. — И ещё тарелку тофу скина, заправленного осенним соевым соусом, сушёными креветками и уксусом.

У неё был плохой аппетит, и ей хотелось чего-нибудь прохладного и возбуждающего аппетит.

Цзы Мин поспешно передала приказ.

Позже вечером из кухни принесли еду. Всё было, кроме той тарелки тофу скина, которую просила Юй Ло.

Цзы Мин, опасаясь, что Юй Ло разозлится на них из-за отсутствия желаемого блюда, поспешила на кухню, чтобы узнать.

Чжэн Нянь, отвечающая за приготовление еды на кухне, сказала: — В эти дни тофу скина в усадьбе готовили мало, и мы не знали, что госпожа хочет его.

— Только что приготовили то, что было, для госпожи, но кузина сказала, что она тоже хочет.

— Я подумала, что кузина слаба и плохо ест, и раз уж ей захотелось чего-то, велела отнести ей.

Лицо Цзы Мин позеленело от злости: — Наша госпожа велела приготовить, а вы отнесли кузине? Вы что, не считаетесь с нашей госпожой?

Чжэн Нянь поспешно попыталась сгладить ситуацию: — Может, мы приготовим госпоже что-нибудь другое?

— Цзы-девочка, тебя ведь тоже госпожа постоянно бьёт и ругает. Она так с тобой обращается, зачем ты так переживаешь за её дела?

— Просто найди какой-нибудь предлог, чтобы отговориться.

Другие пожилые служанки на кухне тоже сказали: — Верно, у кузины такие хорошие отношения с нашими господами, она наверняка выйдет замуж за одного из господ и станет госпожой, и в будущем будет нашей хозяйкой.

— Госпожа рано или поздно выйдет замуж. Вышедшая замуж девушка — как вылитая вода. Нужно чётко понимать, что важнее.

Цзы Мин затряслась от злости, указала на них пальцем и повернулась, чтобы уйти.

В обычное время Цзы Мин ни за что не стала бы рассказывать такое старшей госпоже Юй.

Старшая госпожа Юй смотрела только на результат, а не на процесс. Если её требование не было выполнено, она тут же била плёткой.

Но сегодня всё было иначе.

Не получив желаемого блюда, Юй Ло не рассердилась, а лишь неторопливо пила пшённую кашу из своей миски.

Цзы Мин осмелилась рассказать обо всём, что только что произошло.

Брови Би Тун мгновенно взлетели: — Это ещё что такое?

— Они явно презирают нашу госпожу, вознося эту приживалку до небес!

— Мы в нашем дворе ни за что не проглотим это. Если проглотим, кто знает, сколько ещё обид придётся терпеть в будущем.

Все эти пожилые и замужние служанки — люди, которые презирают низших и преклоняются перед высшими. Как только они увидят слабость, они начнут издеваться над человеком.

Юй Ло допила кашу и медленно вытерла уголки губ: — Как вы думаете, что нужно делать?

Би Тун сказала: — Я сейчас же поведу нескольких наших пожилых служанок и разнесу их кухню, чтобы они больше не смели так поступать!

Юй Ло немного подумала и придумала, как ответить, не разрушая свой образ и не выглядя слишком высокомерной: — Сегодня пока оставим. Я плохо себя чувствую, разберёмся с этим в другой день.

Цзы Мин ответила: — Слушаюсь.

Юй Ло знала, что Лю Яньжань интригует против неё и ждёт, когда она опозорится.

Если бы она действительно позволила этим служанкам устроить скандал на кухне, это было бы именно то, чего хотела Лю Яньжань.

Образ старшей госпожи Юй не только капризный и злобный, но и, что самое важное, она — дочь семьи Юй, настоящая благородная девица. Как она могла быть такой нетерпеливой, терять достоинство из-за тарелки закуски и бежать на кухню, чтобы ругаться с несколькими пожилыми и замужними служанками?

Раз эти люди на кухне — слуги, разобраться с ними в будущем не составит особого труда.

Тем временем в Павильоне Осеннего Аромата Лю Яньжань лениво ковыряла палочками еду на столе, разбрасывая изысканные блюда.

Цай Дье рядом злорадно сказала: — Вы в усадьбе Юй — настоящая госпожа. Я только сказала, что вам тоже хочется тофу скина, приготовленного для той, и Чжэн Нянь с кухни тут же отдала его мне.

Лю Яньжань холодно усмехнулась: — Всего лишь тарелка закуски, кому это нужно.

— Кстати, слуги в усадьбе все считают вас хозяйкой и думают, что вы обязательно выйдете замуж за второго господина, — радостно сказала Цай Дье. — Тогда вы станете второй молодой госпожой семьи Юй, а старшая госпожа Юй рано или поздно выйдет замуж.

— Хотя она красива, у неё капризный и высокомерный характер, и в будущем она не выйдет замуж за кого-то хорошего. Как бы то ни было, вам повезло больше, чем ей.

Выражение лица Лю Яньжань тут же стало самодовольным.

Когда она только приехала в усадьбу Юй, старшая госпожа Юй была разодета, и всё, что она ела, чем пользовалась, что носила, было в десять раз лучше, чем у Лю Яньжань.

В то время Лю Яньжань, стоя рядом со старшей госпожой Юй, выглядела как простая служанка.

Теперь колесо фортуны повернулось, и она наконец-то добилась успеха в усадьбе Юй, и то, чего она хотела, постепенно стало её.

Лю Яньжань сказала: — Юй Ло — эта дура, всегда нетерпеливая.

— Если у неё отберут что-то, она обязательно устроит скандал на кухне, разнесёт всё в пух и прах. Если она начнёт скандалить, ты поспеши найти старшего и второго господ, пусть их люди сообщат госпоже Юй и маркизу.

Чем сильнее Юй Ло будет скандалить, тем хуже будет её образ в глазах двух братьев.

Тогда Лю Яньжань достаточно будет лишь жалобно поплакать, сказать, что она хочет собрать вещи и вернуться домой, и даже если она была неправа, в итоге она окажется правой.

В этой усадьбе кто не любит нежных, внимательных, образованных и несчастных людей?

Цай Дье, получив приказ от Лю Яньжань, поспешно отправила маленькую служанку следить за кухней, чтобы та докладывала о малейшем шорохе.

Но они ждали и ждали, пока совсем не стемнело, но так и не услышали о каких-либо чрезмерных действиях со стороны старшей госпожи Юй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение