Остров Ласточки [Часть 2]

Юй Чэ посмотрел на Юй Ло: — Ло'эр, из одного отреза парчи можно сшить много платьев. Почему бы тебе не поделиться с Яньжань, чтобы у вас обеих были новые платья?

Юй Ло: “……”

Услышав слова Юй Чэ, Юй Ло вспомнила слова своего отца.

— Ло Ло, твоя сестра раньше много страдала, не ела ничего хорошего, поэтому и съела торт, который подарил тебе одноклассник. Не сердись на неё.

— Ло Ло, ты же не носишь эти туфли, почему бы не отдать их сестре?

— Ло Ло, ты всё равно живёшь в школе, твоей сестре нравится твоя спальня, пусть поживёт в твоей комнате.

“……”

Юй Ло слегка опустила ресницы.

Через мгновение она с трудом улыбнулась уголками губ: — Боюсь, это невозможно.

Юй Чэ нахмурился: — Ло'эр, это всего лишь отрез парчи, неужели тебе так жалко?

— Ткань — мелочь, а вот намерение матери — великое дело, — сказала Юй Ло. — Раз уж это подарок матери мне, как я могу передарить его кузине?

— Пусть лучше кузина поговорит с матерью и попросит мать отдать половину ткани кузине на платье.

Юй Чэ подумал и решил, что Юй Ло говорит разумно.

Он сказал Лю Яньжань: — Когда вернёмся, я поговорю с матерью.

Лю Яньжань не ожидала, что Юй Ло сегодня не будет такой властной, как обычно, а откажет в такой вежливой форме.

Если бы госпожа Юй хотела дать Лю Яньжань, она бы уже дала.

Теперь, когда госпожа Юй пообещала это Юй Ло, просить об этом самой было бы некстати и оставило бы у госпожи Юй плохое впечатление о её жадности.

Лю Яньжань с трудом растянула губы в улыбке: — Забудьте, не стоит больше беспокоить тётушку.

Юй Юань и Юй Чэ больше любили образованную и рассудительную Лю Яньжань. К своей капризной и властной сестре Юй Ло, хотя и выполняли свои братские обязанности, но если бы их спросили честно, они бы наверняка пожелали, чтобы у них не было такой сестры, как Юй Ло.

Сегодня они втроём прекрасно проводили время, но Юй Ло вдруг выскочила и вмешалась, испортив всем настроение.

Осеннее солнце всё ещё припекало. Лицо Лю Яньжань покраснело от жары, и она вся вспотела.

Она повернулась и посмотрела на Юй Ло.

Старшая госпожа Юй раньше тоже легко потела, но после того, как пришла Юй Ло, состояние её тела стало примерно таким же, как у неё самой, и не было похоже на тело прежней старшей госпожи Юй.

Юй Ло с детства боялась холода, но не жары. У неё была ледяная кожа и нефритовые кости. Погревшись на солнце, она чувствовала себя тепло, словно впитывая лучи тёплого солнца.

Сейчас Лю Яньжань выглядела растрёпанной, макияж немного потёк, а лицо Юй Ло было чистым и совершенно без признаков дискомфорта.

Лю Яньжань, прикрыв грудь рукой, сказала: — Мне немного хочется пить, я бы выпила холодного чаю.

Юй Юань поспешно велел своему слуге приготовить чай.

Через некоторое время слуга принёс чайник холодного чая.

Лю Яньжань попробовала: — Вкус свежий и действительно хороший.

Юй Юань сказал: — Эта вода из горного источника, а чай — Четыре Сияния и Двенадцать Громов, специально для подношения во дворец. В нашей усадьбе его получают всего один цзинь в год. У меня в комнате ещё есть три-четыре ляна. Если тебе нравится, я велю отправить тебе, когда вернёмся.

В глазах Лю Яньжань мелькнуло самодовольство, но она не показала его слишком явно, а лишь украдкой взглянула на Юй Ло: — Старший брат, ты всё отдал мне, Ло-кузина не рассердится?

Юй Ло: “???”

Юй Ло совсем не интересовалась чаем.

В своём прежнем мире она пила любые напитки.

Если бы её не упомянули, Юй Ло не стала бы обращать на них внимания.

Теперь, когда её упомянули, Юй Ло сказала: — Почему я должна сердиться?

— Но чай... мне тоже нравится. Попрошу кузину поделиться со мной половиной.

Лю Яньжань не ожидала такой реакции от Юй Ло.

Не дожидаясь, пока Лю Яньжань заговорит, Юй Ло тихо сказала: — Неужели кузине жалко?

— Тогда ладно, как я могу быть достойна такого хорошего чая?

— Всё равно два брата никогда не заботились обо мне, в их глазах и сердцах только кузина.

Отплатить той же монетой. Лю Яньжань любила играть роль "зелёного чая", а Юй Ло сыграла ещё более "чайную" роль, чем она.

Кто ещё не умеет играть?

Услышав слова Юй Ло, Юй Юань и Юй Чэ оба опешили.

На самом деле, последние два года они действительно больше заботились о Лю Яньжань, естественно, игнорируя Юй Ло.

Юй Юань сказал: — Ло'эр, когда вернёмся, я велю отправить тебе половину.

Юй Ло слегка улыбнулась: — Спасибо, старший брат.

Сердце Юй Юаня дрогнуло.

Он почувствовал, что его сестра чем-то отличается, но не мог точно сказать, чем именно.

Раньше Юй Ло была злобной и властной, теперь её характер, кажется, немного изменился.

Однако...

Он повернулся и посмотрел на Лю Яньжань.

По сравнению с образованной, нежной и внимательной Лю Яньжань, они всё же больше любили такую, как Лю Яньжань.

У Юй Ло был горячий чай, свежезаваренный Зелёный Снег Цзин Тин. Аромат был сильным, а вкус при первом глотке — очень свежим.

Она медленно пила чай и ела пирожные, но не могла не думать о главном герое — интересно, воспользуется ли он той бутылочкой мази от ран, которую она ему дала.

Как персонаж на вершине пирамиды в этой книге, Сяо-гэ был слишком невероятен. Его внешность и интеллект были на высшем уровне.

Ли Сяо происходил из Фу Цинь Вана, родился наследным принцем Цинь, его статус был высок, а положение — почётным.

И сам он не был распутным денди, любящим петушиные бои и собачьи бега, а обладал литературными и военными талантами, в юности совершил выдающиеся военные подвиги, его слава была несравненной во всём мире.

Если бы не интриги императора против Фу Цинь Вана, сегодняшний Ли Сяо должен был бы обладать огромной властью, уступая лишь одному человеку.

Медицинские навыки, конечно, он понимал.

В задних дворах аристократических семей происходило так много грязных дел, и Фу Цинь Вана нажил немало врагов в официальных кругах. Он должен был быть предельно осторожен с тем, что ест и пьёт, и со всеми повседневными вещами.

Чтобы защититься от отравления и покушений, он также разбирался в медицинских принципах.

Была ли та бутылочка Чудодейственной Мази полезна, он, наверное, мог определить, просто понюхав её.

В этот момент в пустой и простой комнате в усадьбе Юй.

Ли Сяо небрежно сидел на почётном месте, играя с бутылочкой для лекарств из чёрного нефрита.

Даже если он не произносил ни слова, его аура всё равно вызывала дрожь.

Несколько мужчин в обычной одежде стояли на коленях на полу, докладывая Ли Сяо о чём-то.

Спустя долгое время Ли Сяо сказал им: — В эти дни будьте осторожнее, не поднимайте слишком много шума. В будущем приходите в Фу Шуньнина только ночью.

— Слушаемся!

Один из мужчин сказал: — Старшая госпожа семьи Юй действительно отвратительна. Она повсюду притесняет Ваше Высочество. Не стоит ли этому подчинённому убить её?

Ли Сяо посмотрел на бутылочку из чёрного нефрита в своей руке.

Ему не нужны были лекарства, это для него ничего не значило.

Но действия Юй Ло сейчас удивили его.

— Не нужно, — равнодушно сказал Ли Сяо. — Когда мне надоест играть, я сделаю это сам.

Дни в усадьбе Юй были скучными, и никто не отказался бы от новой любопытной добычи.

Эти подчинённые знали, что после трагедии в Фу Цинь Вана характер Ли Сяо сильно изменился, став совершенно другим, чем прежде.

Раньше Ли Сяо был чистым и ясным наследным принцем Цинь, но после того, как он стал свидетелем ужасной смерти своих родителей, его сердце постепенно стало жестоким и безжалостным.

Эти подчинённые и раньше боялись его, а теперь и подавно не осмеливались больше ничего говорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение