Глава 17. Обманом отправляется к Сюй Дамао

Затем Цинь Хуайжу внесла предложение, но, выслушав его, Первый Дядя сразу же отказался.

Первый Дядя немного поколебался и сказал Цинь Хуайжу:

— Сюй Дамао на заводе часто распускает слухи о ваших с Хэ Юйчжу неясных отношениях. Это совершенно не связано с сегодняшней пропажей курицы, эти два дела никак не связаны.

— Если ты пойдешь к Сюй Дамао только из-за этого, думаешь, он так просто успокоится?

— Что за человек Сюй Дамао? Я думаю, ты и сама прекрасно знаешь.

— Эгоистичный, к тому же сегодня он понес такой большой убыток. Вы съели его курицу, он этого так не оставит.

— Даже если я сейчас пойду к Сюй Дамао, даже если он не заставит тебя платить за сегодняшнюю пропавшую курицу, он потребует возместить другие расходы, например, компенсацию за моральный ущерб и так далее.

Терпеливо выслушав все это от Первого Дяди, Цинь Хуайжу так и не поняла, собирается он ей помогать или нет.

— Первый Дядя, умоляю вас, помогите мне! Я вдова, я правда не знаю, что мне теперь делать.

— Если Сюй Дамао заявит о краже курицы в полицейский участок, это очень плохо скажется на будущем Бан Гэна. Бан Гэн ведь еще совсем ребенок!

— Если ничего не выйдет, я пойду умолять Сюй Дамао. Если Сюй Дамао действительно заставит нашу семью платить, мы, возможно, просто не выживем.

Говоря это, Цинь Хуайжу не переставала плакать, выглядя очень жалко.

Цинь Хуайжу и так была вдовой, которой нелегко было содержать троих детей и свекровь. А сейчас, с ее хрупким и беззащитным видом, она выглядела еще более несчастной, что подчеркивало ее тяжелое положение.

Первый Дядя, всегда бывший добрым человеком, в этот момент почувствовал сострадание.

— Старина И, может, ты все-таки сходишь? Расскажешь Сюй Дамао все как есть.

— Я думаю, и другие могли видеть. В конце концов, во дворе невозможно, чтобы никто не видел, как Бан Гэн украл курицу. Даже если Сюй Дамао завтра не заявит в полицию, он наверняка легко сможет выяснить, кто украл курицу, и тогда будет сложнее.

— напомнила Первая Тетушка Первому Дяде.

Хотя Первому Дяде очень не хотелось этим заниматься, ему пришлось, скрепя сердце, пойти к Сюй Дамао.

Так Первый Дядя и попался на их удочку.

Сказав Цинь Хуайжу подождать у него дома, Первый Дядя вышел и вскоре подошел к дому Сюй Дамао.

В этот момент он выглядел очень обеспокоенным, потому что почти никогда не бывал в доме Сюй Дамао.

А каждый раз, когда он приходил к Сюй Дамао, это было из-за семейных неурядиц — то Сюй Дамао ссорился с Лоу Сяоэ, то дрался.

Когда пришел Первый Дядя, Сюй Дамао как раз дулся на Лоу Сяоэ, потому что не хотел готовить.

Лоу Сяоэ совершенно не обращала внимания на Сюй Дамао, потому что дома ей никогда не приходилось ничего делать самой.

Такое поведение Лоу Сяоэ заставило Сюй Дамао не удержаться от жалоб.

— Ты действительно умеешь бездельничать. Но когда это Столб стал таким умным? Раньше он был таким вспыльчивым, а теперь будто совсем другой человек.

Лоу Сяоэ безразлично ответила:

— Подумаешь, курица. Если уж на то пошло, давай просто заявим в полицию. Все равно ее украл кто-то из двора. Полиция приедет и быстро во всем разберется.

— Это верно, я не спущу это вору с рук.

— сказал Сюй Дамао.

Разговаривая с Лоу Сяоэ, Сюй Дамао увидел, что к ним во двор кто-то пришел. Оказалось, это был Первый Дядя.

Поскольку Первый Дядя редко к ним заходил, Сюй Дамао и Лоу Сяоэ приняли его с почтением.

Открыв дверь и впустив Первого Дядю, Сюй Дамао тут же сказал Лоу Сяоэ:

— Быстро принеси чашку чая, пусть Первый Дядя согреется.

Сюй Дамао был очень хитрым человеком, хотя и немного ненадежным в делах. Но Сюй Дамао не был дураком, как он мог пренебрежительно отнестись к Первому Дяде, который пользовался большим авторитетом и во дворе, и на заводе?

Лоу Сяоэ кивнула и пошла за чаем.

Только тогда Первый Дядя объяснил цель своего визита.

Но сначала Первый Дядя рассказал о том, как на заводе слышал слухи, которые распускал Сюй Дамао, о неясных отношениях Хэ Юйчжу и Цинь Хуайжу.

Затем он рассказал о сегодняшнем поведении Хэ Юйчжу.

Включая запертую дверь, изменившееся отношение и прочее.

Сюй Дамао одновременно обрадовался и испугался.

Обрадовался тому, что его слова возымели действие.

Но, вспомнив сегодняшнего изменившегося Хэ Юйчжу, Сюй Дамао испугался: а не было ли это подстроенной ловушкой со стороны Хэ Юйчжу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Обманом отправляется к Сюй Дамао

Настройки


Сообщение