Глава 3 (Часть 2)

Выровняв дыхание и убедившись в правильном расположении проводов, она на мгновение остановилась, чтобы расслабить руку, ведь сейчас любое, даже самое незначительное дрожание было недопустимо.

Мелькающие красные цифры отсчитывали время до возможной гибели, но сейчас в ее глазах был только заряд, который нужно было отделить.

Успешно отделив его, она не позволила себе расслабиться. Чтобы убедиться в полной безопасности, она аккуратно извлекла детонатор.

Несмотря на то, что современные защитные костюмы были оснащены системой вентиляции, задержка дыхания в моменты крайнего напряжения все равно затрудняла ее.

Когда она наконец с трудом сняла шлем, ее лоб был покрыт испариной, а растрепанные пряди волос прилипли к лицу.

Медленно поднявшись на ноги, она, держа шлем в руках, сказала женщине: — Все в порядке.

Таймер бомбы замер на отметке 8 минут 43 секунды.

Синь Цяо машинально вытерла пот со лба. В ее поле зрения попала тонкая белая рука.

Опустив взгляд, она увидела, что женщина протягивает ей руку. — Не могли бы вы помочь мне встать? Ноги затекли.

Синь Цяо на мгновение задумалась: «Ноги затекли, так и скажи, зачем так сложно?»

Произнося эти слова, женщина все еще улыбалась.

После пережитого ее голос звучал слишком спокойно, даже с какой-то мягкой, нежной интонацией.

Но дорогая блузка и юбка-карандаш женщины вдруг укололи ее.

— Извините, — резко ответила она. — Это не входит в мои обязанности.

Женщина улыбнулась и убрала руку.

***

Обезвреживание бомбы на месте также помогало полиции задержать преступника.

Синь Цяо докладывала полиции о ситуации на месте происшествия, когда услышала позади женский голос: — А Юй!

Обернувшись, она увидела, как женщина в сопровождении полицейских встречается со своей семьей.

В отличие от женщины с короткими волосами, которая была очень взволнована, та, к которой обратились «А Юй», оставалась спокойной. — Сестра.

В ее голосе не было и следа пережитого потрясения.

Синь Цяо только закончила тренировку и не успела пообедать, когда получила вызов. Она потратила много сил, как физических, так и эмоциональных, и теперь ее бросало в холодный пот.

Она отвела взгляд, думая о том, чтобы побыстрее закончить доклад и вернуться в участок.

— Здравствуйте.

Перед ней появились мягкие, сияющие глаза, полные улыбки. Это была та самая женщина, которую она только что спасла.

— Большое вам спасибо за сегодня.

Синь Цяо равнодушно кивнула, не желая продолжать разговор.

Это была просто ее работа, не стоило благодарности. Они явно были из разных миров, и если бы не этот случай, у нее никогда не было бы ничего общего с этой женщиной в элегантной блузке и юбке.

Она уже собиралась уходить, когда женщина сказала: — Подождите.

Подойдя ближе, она мягким взглядом, словно звездным небом, посмотрела на Синь Цяо.

Синь Цяо привыкла к суровым условиям тренировок и жизни, и сейчас ей было неловко под таким пристальным взглядом.

Заметив, как на лбу Синь Цяо выступил тонкий слой пота, а губы стали бледными, женщина достала из кармана шоколадку и протянула ей. — Возьмите.

Сердце Синь Цяо екнуло.

Нежное прикосновение пальцев женщины, ее влажный взгляд и мягкий голос — все это вместе напоминало о тихом речном берегу, где пасутся олени и журавли, где буйно растет трава, а весенний ветер сливается с небом.

Кладя шоколадку ей в руку, женщина словно нежно погладила ее ладонь.

По спине Синь Цяо пробежали мурашки. Она невольно подняла глаза.

У женщины было красивое лицо, и улыбка ее была благородной и изящной. Но если присмотреться в полумраке, можно было заметить, как уголки ее влажных глаз слегка приподняты.

Едва уловимая хитринка.

Словно она говорила: «Никуда не денешься, я все равно коснулась твоей руки».

Под светом тусклых звезд Синь Цяо не могла понять, показалось ли ей это мимолетное выражение. Женщина слегка кивнула ей и, цокая каблуками, удалилась, оставив после себя легкий аромат аира и клена.

***

Вернувшись в машину, Синь Цяо взглянула на шоколадку в обертке с иностранными надписями и отдала ее Ян Цзя, сама же взяла энергетический батончик.

— Откуда это у тебя? — спросила Ян Цзя.

Синь Цяо не хотела иметь ничего общего с той женщиной и ответила: — Не помню, нашла в кармане.

Но глаза женщины, напоминавшие строки из древних стихов, снова мелькнули перед ней.

— Вы видели того… ну, этого? — говорили коллеги. — Известный предприниматель, часто по телевизору показывают.

— У него рубашка вся мокрая от пота была.

— Да ладно, кому не страшно? Перед лицом смерти все равны, неважно, насколько ты успешный.

Гун Юань взглянул на молчаливую Синь Цяо. — Синь Цяо, ты в порядке?

Синь Цяо покачала головой.

Она все думала о том, как можно оставаться таким спокойным перед лицом смерти?

А эта женщина с ясными глазами, даже с бомбой на поясе, дышала абсолютно ровно.

Странная женщина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение