Профессия сапера звучит захватывающе, но Синь Цяо и ее коллеги отличались от тех высокотехнологичных экспертов по обезвреживанию бомб, которых показывают в фильмах. Они были обычными полицейскими.
— Хотя в нашей работе опыт очень важен, он не является единственным условием, — сказал капитан Чэнь. — Я считаю, что Синь Цяо прирожденный сапер: сообразительная и хладнокровная.
Синь Цяо действительно выглядела очень спокойной. Каким бы ни было положение, ее красивое лицо оставалось бесстрастным.
Только она сама знала, что это спокойствие можно назвать и «хладнокровием», и «апатией».
Ей казалось, что ничто уже не могло вызвать в ней сильных эмоций.
— Кстати, отец Синь Цяо был нашим старшим товарищем, опытным сапером, так что можно сказать, она с самого начала имела преимущество, — сказал Ван Чэн, который пришел в полицию в том же году, что и Синь Цяо.
Синь Цяо действительно была перспективным сапером. После окончания полицейской академии и нескольких лет практики она стала одним из главных саперов в команде.
Выслушав Ван Чэна, она никак не отреагировала. Гун Юань толкнул Ван Чэна локтем и многозначительно посмотрел на него.
Ван Чэн понял, что проговорился.
К счастью, капитан Чэнь сменил тему: — Я считаю, что Синь Цяо намного меня превосходит. В будущем повышение для нее не составит труда.
Синь Цяо редко смеялась, но сейчас в ее смехе послышались едва уловимые холодные нотки. — Меня это не интересует.
Она не притворялась. Несмотря на молодость, она уже давно не верила в светлое будущее.
В конце концов, многое ли в жизни зависит от нас самих?
Все так непостоянно.
Синь Цяо подошла к раковине и, не задумываясь, плеснула водой в лицо. После тренировки в семидесятикилограммовом защитном костюме, независимо от погоды, она всегда была мокрая от пота. Ее конский хвост растрепался под шлемом, но она лишь пригладила его рукой, не пытаясь привести в порядок.
Она не красилась, не наряжалась, и двух-трех толстовок ей хватало на всю осень.
В отличие от ее небрежного стиля, ее лицо было необычайно красивым и утонченным: светлая кожа, четкая линия подбородка, темные, блестящие глаза, которые придавали ее взгляду остроту. Все это создавало особый шарм.
Умывшись холодной водой, она даже не вытерлась. Капли воды стекали по ее изящному подбородку, делая глаза еще ярче.
Они напоминали холодные звезды на зимнем ночном небе, ради которых люди готовы мерзнуть на улице, наблюдая за ними, выпуская клубы пара.
Например, помощница повара Чжао Сяолэ в этот момент завороженно смотрела на профиль Синь Цяо.
— Сяолэ, на что засмотрелась? — тетя Тан помахала большим половником. — Неси тарелки!
— А, иду! — спохватилась Чжао Сяолэ.
Синь Цяо подошла к раздаче. Тетя Тан положила ей еду, а затем, прикрыв тарелку половником, таинственно прошептала: — Ешь потихоньку, никому не говори.
Когда половник убрали, Синь Цяо увидела, что тетя Тан спрятала для нее куриную ножку.
— Я специально для вас оставила! — с гордостью сказала тетя Тан. — Как раз две ножки: тебе и Ян Цзя.
Синь Цяо улыбнулась: — Отдайте Ян Цзя. Она новенькая, ей тренировки тяжелее даются.
— У нас в команде всего две девушки, я о вас обеих забочусь, — отмахнулась тетя Тан.
— Бомба не разбирает, мужчина ты или женщина, богатый или бедный, — возразила Синь Цяо. — Для нее все равны.
Возможно, именно поэтому, после того, что случилось с ее отцом, она все равно решила стать сапером.
Самое жестокое место — это одновременно и самое справедливое. Перед лицом опасности все социальные статусы теряют значение. Чтобы победить, нужно полагаться только на хладнокровие, профессионализм и силу воли.
Синь Цяо взяла тарелку и села напротив Ян Цзя.
Ян Цзя, недавно пришедшая в их команду, с детским, светлым личиком, выглядела обеспокоенной. — Сестра Синь, ты не устаешь?
— Нормально.
Ян Цзя отложила палочки и подперла голову рукой. — Я так устала, что даже есть не могу. Не знаю, справлюсь ли я.
Честно говоря, подготовка саперов — дело нелегкое.
Помимо изучения теории и практики обезвреживания бомб, им приходилось носить семидесятикилограммовые защитные костюмы, выполнять различные упражнения с отягощением, в том числе в положении стоя на коленях и лежа, бегать с препятствиями и имитировать перемещение бомб. Даже обливаясь потом, нельзя было расслабляться ни на секунду, ведь нужно было сохранять точность движений даже при физическом истощении.
Когда Ян Цзя впервые увидела план тренировок, она украдкой взглянула на Синь Цяо и подумала: «Она выглядит еще более хрупкой, чем я. Неужели она выдерживает такие нагрузки?»
Но после нескольких совместных тренировок она полностью убедилась в силе Синь Цяо.
Дело было не в какой-то выдающейся физической подготовке, а в ее упорстве.
Даже с покрасневшим лицом, затаив дыхание, она упрямо продолжала тренироваться.
В такие моменты Ян Цзя чувствовала в Синь Цяо какую-то… непреклонность, словно она с чем-то боролась.
Но с чем могла бороться эта молодая женщина, которая всегда выглядела такой спокойной и была всего на несколько лет старше ее самой?
Пока Ян Цзя размышляла, поступило сообщение о чрезвычайной ситуации в элитном частном клубе в центре города. Женщина оказалась заперта в туалете со взрывным устройством, прикрепленным к ее поясу.
Такие случаи были редкостью. Капитан Чэнь помрачнел, оттолкнул тарелку, которой только начал есть, и встал. — Приготовиться к выезду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|