Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Все были потрясены. Только что Верховный император, так красноречиво говоривший, вдруг начал ругаться. Хотя они не совсем понимали глубокий смысл слов между Верховным императором и Принцем Дуанем, но, судя по прошлому поведению Верховного императора, это было похоже на ревность.
Неужели Верховный император влюбился в своего родного одиннадцатого дядю?
Или же эти двое сговорились и сошлись?
Открыто флиртуют в главном зале.
Мудрец сказал: «Не смотри на то, что неприлично, не слушай то, что неприлично, не говори то, что неприлично, не делай то, что неприлично».
Группа министров прекрасно следовала словам мудреца. Каждый про себя ругал Верховного императора за бесстыдство, но сидел неподвижно, как деревянный столб, и хладнокровно наблюдал. Даже Великий учёный Восточного павильона, который обычно легко возбуждался, увидев, что Император намеренно защищает Верховного императора, научился держать язык за зубами.
— Ха-ха-ха…
— Чжэньнин, привыкшая к высокомерию и безмозглая, желала опозорить Чу Юй. Воспользовавшись случаем, она быстро захлопала в ладоши и презрительно усмехнулась:
— Верховный император, твой лисий хвост наконец-то показался! Теперь ты явилась в своём истинном обличье, грубый человек, как бы ты ни изворачивался и ни притворялся, всё равно останешься грубым.
— Хе-хе…
— Чу Юй холодно усмехнулась, слегка прищурив опухшие глаза, и искоса взглянула на графиню Чжэньнин:
— По словам графини, лиса, должно быть, не очень хорошая вещь, верно?
Чжэньнин выпятила свою гордую грудь и холодно произнесла:
— Лиса, конечно, не хорошая вещь, она хитрая и бесстыдная…
— Дерзкая! Уйди! — Вдовствующая императрица полностью изменилась в лице и резко крикнула.
— Вдовствующая императрица, почему вы всегда не даёте Чжэньнин договорить?
— Чжэньнин, мне что-то нездоровится, не могла бы ты проводить меня обратно?
— Лю Хуачжан, сидевшая рядом с Чжэньнин, взяла её за руку, слегка нахмурившись, и её голос немного дрожал.
Чжэньнин нетерпеливо отмахнулась широким рукавом и сердито сказала:
— Лисы изначально бесстыдны, иначе почему бесстыдных женщин называют лисицами-оборотнями! Разве та же Дацзи не была лисицей-оборотнем, которая принесла беду стране?
Чу Юй повернулась и взглянула на Чжу Цзинчжэня. Хотя она не могла разглядеть выражение его лица, она заметила, как его костлявые пальцы крепко сжались. Она действительно успешно разозлила этого бесстрастного Императора.
То, что она только что сказала в главном зале о передаче власти, было не желанием помочь Чжу Цзинчжэню, а необходимостью выживания. Но ей также не нравилось видеть, как этот проклятый лис, после того как издевался над ней, всё ещё величественно сидит на троне.
Ей было неприятно, и ей не нравилось, когда этому проклятому лису было приятно.
Происхождение прозвища Чжу Цзинчжэня, А-Ли, было похоже на легенду. Вдовствующая императрица не была его родной матерью; его настоящей матерью была Лю Сюаньи, старшая сестра Вдовствующей императрицы Лю Яо.
Чу Юй никогда не видела Лю Сюаньи, но знала, что она была женщиной, окутанной тайной. Тогдашний покойный император, её собственный дедушка, глубоко любил эту женщину. Неизвестно почему, но во дворце вдруг пошли слухи, что Лю Сюаньи была реинкарнацией лисицы-оборотня Дацзи, пришедшей, чтобы навредить Великому Чу.
Чжу Юй не знала всех этих перипетий, но в детстве, когда она не слушалась, Ли Фэй пугала её лисицей-оборотнем, говоря, что лисица-оборотень Лю Сюаньи любит есть непослушных детей. Это оставило глубокий след в детстве Чжу Юй, поэтому она очень хорошо это помнила.
Лю Сюаньи умерла, родив Чжу Цзинчжэня. Старый Император, не в силах вынести горя, дал Чжу Цзинчжэню прозвище А-Ли. Конечно, это означало, что низкое имя легче для воспитания, но, скорее всего, старый Император больше тосковал по Лю Сюаньи.
Легенда о том, что Лю Сюаньи была лисицей-оборотнем Дацзи, была табу для Чжу Цзинчжэня. Она лишь подбросила приманку, и эта Чжэньнин сама на неё клюнула, обрекая себя на смерть. Роман не обманул её, такие женщины годятся только на роль пушечного мяса. Поистине, не делай зла, не умрёшь.
И действительно, в следующую секунду гнев Чжу Цзинчжэня внезапно вырвался наружу. Каждое слово было холодным и резким:
— Ах ты, дерзкая графиня Чжэньнин! Как ты посмела реветь в Зале Высшей Гармонии? Отныне титул графини Чжэньнин упраздняется, ты низвергаешься до простолюдинки и изгоняешься из дворца! Без указа тебе никогда не будет позволено войти во дворец!
— Что?!
— Графиня Чжэньнин недоверчиво выпучила глаза, её разум мгновенно опустел, тело обмякло, и она рухнула. Не успев возразить, она была вытащена дворцовыми слугами из Зала Высшей Гармонии, как мёртвая собака.
— Ваше Величество, прошу простить меня за то, что я не смог должным образом воспитать дочь, и прошу Ваше Величество помиловать мою младшую дочь.
Отец графини Чжэньнин, Тайчансы цин Нянь Юаньсюнь, полдня оставался невидимым, но теперь не мог больше этого делать. Ещё до официального восшествия Чжу Цзинчжэня на престол Вдовствующая императрица неоднократно предупреждала, что её родственники должны вести себя сдержанно.
В душе он был недоволен. Разве Император смог бы так гладко взойти на престол, если бы не Вдовствующая императрица?
Он думал, что Вдовствующая императрица любит Чжэньнин, а Император в прошлом хвалил её за прямолинейный и умный характер, поэтому он позволял Чжэньнин безобразничать.
Самая важная причина заключалась в том, что он знал, что Вдовствующая императрица хотела, чтобы Чжэньнин публично опозорила Чжу Юй, поэтому он был рад этому. Но он не ожидал, что этот толстый дракон Чжу Юй окажется таким хитрым и спровоцирует Чжэньнин на то, чтобы навлечь на себя гнев Императора.
В этот момент он горько жаловался в душе, но услышал равнодушный голос Императора:
— Ты сам знаешь, что не смог должным образом воспитать дочь, поэтому должен принять наказание. О каком помиловании может идти речь?
— Император, Чжэньнин ещё молода, она просто не подумала, что говорит…
— Вдовствующая императрица смягчила выражение лица, понизила голос, но стиснула зубы.
— Вдовствующая императрица, Чжэньнин — это титул, который я лично даровал. Теперь он упразднён, и больше нет никакой Чжэньнин. — Чжу Цзинчжэнь резко прервал Вдовствующую императрицу, не дожидаясь, пока она закончит говорить.
Лицо Вдовствующей императрицы потемнело. Она хотела что-то сказать, но плотно сжала губы.
Все министры в зале, видя, как Император отверг Вдовствующую императрицу, затаили дыхание, боясь, что даже громкий вздох может разозлить Императора и навлечь на них его гнев.
Нянь Юаньсюнь стоял на коленях, удушающая атмосфера заставляла его задыхаться. Холодный пот струился по его лицу, капая на нефритовые плиты.
— Хорошо, Нянь Цин, теперь ты стар, и тебе не подобает долго стоять на коленях на холодной земле. Я наказываю Нянь Жуин, но не буду злиться на тебя.
— Лицо Чжу Цзинчжэня немного смягчилось, но в его голосе по-прежнему не было слышно эмоций.
— Ваш покорный слуга благодарит Ваше Величество за милость.
— Нянь Юаньсюнь вытер холодный пот. Услышав, что Император назвал Нянь Жуин по имени, а не по титулу Чжэньнин, он понял, что титул графини Чжэньнин не будет возвращён в ближайшее время.
Он дрожа поднялся, опустив глаза, и больше не смел смотреть на Чжу Цзинчжэня. Мельком взглянув на огромное тело Чу Юй, он невольно стиснул зубы, так что скулы заболели.
Чу Юй, полностью погружённая в мысли о провале плана расставания, ничего не заметила. Она вздохнула про себя: мужчины и впрямь думают нижней частью тела, стоит им увидеть красавицу, как они уже не могут сдвинуться с места.
Она слегка нахмурилась, подперев подбородок одной рукой, и выглядела рассеянной. Теперь, глядя на некогда сияющего и несметно богатого Чжу Цзинжаня, она видела в нём не больше, чем обыкновенную сорную траву.
— Брат-наследный принц, ты ещё не преподнёс подарки, приготовленные нашим отцом-императором, Императору Великого Чу?
Птичье щебетание нарушило гнетущую тишину Зала Высшей Гармонии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|