Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чу Юй взглянула на ту женщину. Она знала, что видела красавиц: в прошлом она сама была большой красавицей, хоть и скрытной, а Пятислойка была яркой красавицей. Обе они, одна яркая, другая скрытная, дополняли друг друга своей красотой.

Но когда эта женщина подняла голову, Чу Юй невольно изумилась: эта красавица была невероятно прекрасна. Если и существовали те, кто мог «своей красотой заставить рыб утонуть, а гусей упасть, затмить луну и пристыдить цветы», то она, несомненно, была такой.

Чу Юй не могла найти слов, чтобы описать красоту этой женщины, потому что ни одно слово не могло её описать. В сочетании с этим небесным голосом, эта женщина, казалось, была создана специально для того, чтобы затмевать всех красавиц.

— Сестра, какой он Верховный император? Он всего лишь узурпатор, незаконнорождённый, позорящий наше Великое Чу! Такая жестокая жирная свинья заслуживает того, чтобы её…

— Графиня Чжэньнин резко отбросила руку Чжуй Ин и, задыхаясь от ярости, разразилась ругательствами.

— Хлоп!

Чу Юй ударила Чжэньнин по лицу. От сильного удара Чжэньнин кубарем покатилась по земле и упала в траву.

Две служанки позади неё уже собирались помочь ей подняться, как вдруг Отраман, несмотря на урчание в животе, бросился к Чжэньнин, пытаясь укусить её одежду.

— А-а-а! Прочь, прочь…

— Чжэньнин испуганно завизжала.

Цинчжи, широко раскрыв глаза, сглотнула слюну:

— О Небеса! Верховный император, нога графини Чжэньнин поцарапана… — Отраман эти два дня не видел ни крошки мяса, так что сейчас самое время ему подкрепиться, — холодно произнесла Чу Юй.

— Отраман, загрызи этого монстра!

— Верховный император, как бы там ни было, наша графиня — это графиня, лично пожалованная Вдовствующей императрицей, и родная кузина Императора. Если с ней что-то случится, боюсь, Верховный император, вы просто не сможете понести последствия!

Одна из служанок Чжэньнин вдруг опустилась на колени перед Чу Юй, выпрямив спину, и в её словах сквозило высокомерное высокомерие.

— Уэр, что это за место, чтобы ты так разговаривала с Верховным императором?

Великая красавица холодно приказала, опускаясь на колени: — Ваша покорная слуга просит Верховного императора простить преступление моей сестры, она действительно сказала это без злого умысла, просто в порыве…

— Какой ещё Верховный император, узурпатор, ты узурпатор, у-у-у… Прочь, прочь, прочь, прочь…

— Чжэньнин кричала и каталась по земле.

Гневное выражение на лице Чу Юй не сошло. Она посмотрела на Чжуй Ин, которая не произнесла ни слова:

— Тётушка, скажите мне, кто я?

Чжуй Ин вздрогнула, затем пришла в себя и торжественно ответила:

— Верховный император есть Верховный император.

— Хорошо!

— Чу Юй хлопнула в ладоши.

— Я, будучи Верховным императором, разве не могу наказать эту дерзкую девчонку, которая не уважает старших? Отраман, не стесняйся, кусай её!

— Верховный император, Верховный император, плохо дело, плохо дело!

— Люли, которая пошла за водой и кинзой, вернулась и, увидев эту сцену, испугалась до смерти.

— Вдов… Вдовствующая императрица…

Чу Юй вздрогнула, собираясь заговорить, но услышала очень холодный голос:

— Кто здесь шумит?

— У-у-у…

— Чжэньнин наконец нашла спасение и, не обращая внимания на свой растрёпанный вид, даже не поправив волосы, в панике поползла и бросилась к Вдовствующей императрице.

— Вдовствующая императрица, спа… спасите меня.

Чу Юй тщательно вспомнила, что её впечатление о Вдовствующей императрице осталось ещё с детства, тогда эта Вдовствующая императрица, кажется, не очень любила Чжу Юй. Похоже, сегодня у неё проблемы.

Да какая разница! Чем больше вшей, тем меньше зуд, чем больше проблем, тем меньше беспокойства. Ей было всё равно, если она разозлит ещё одну Вдовствующую императрицу.

Пока она думала, она увидела пожилую дворцовую служанку лет пятидесяти, которая поддерживала Вдовствующую императрицу Лю Яо, медленно идущую к ним. Хотя Вдовствующей императрице было уже за сорок, она хорошо сохранилась и выглядела лет на тридцать с небольшим, но морщинки в уголках глаз выдавали её жизненный опыт и усталость, придавая ей своеобразный старый вид.

Все поклонились, Вдовствующая императрица слегка кивнула и спросила Чжэньнин:

— Что с тобой случилось?

— У-у-у… Вдовствующая императрица, это всё из-за этой жирной свиньи… — Чжэньнин, с лицом, залитым соплями и слезами, задыхаясь, сказала:

— Жирная свинья, он… он…

— Гав, гав…

— У Отрамана усы встали дыбом, как стальные проволоки, и он злобно залаял на Чжэньнин.

Чжэньнин испуганно спряталась за спиной Вдовствующей императрицы.

— Докладываю Вдовствующей императрице, ваша покорная слуга пришла с графиней погулять в Императорском саду и случайно столкнулась с Верховным императором. Верховный император, не разобравшись, не только ударил графиню, но и позволил этому чудовищу напасть и поцарапать графиню.

Уэр нахмурила брови, широко раскрыла глаза, всем своим видом показывая преданность хозяйке.

Услышав это, Вдовствующая императрица взглянула на Чу Юй, её взгляд был переменчивым, но она ничего не сказала, а затем повернулась к Чжуй Ин, её взгляд был холоден, как иней:

— Чжуй Ин, ты тоже старая служанка во дворце. Если кто-то ведёт себя неразумно, это ещё ладно, но почему ты не вразумила её?

— Вдовствующая императрица, не то чтобы ваша покорная слуга не хотела вразумлять, просто с характером графини Чжэньнин она не стала бы слушать… — Ах ты, собачья прислуга, смеешь поливать грязью мою графиню! — резко сказала Чжэньнин.

— Чжэньнин, кто позволил тебе так кричать во дворце? Чем старше становишься, тем меньше приличий!

— Вдовствующая императрица холодно посмотрела на Чжэньнин, затем нахмурилась, глядя на Чу Юй:

— Если слуга совершает ошибку, его должен наказать его хозяин, Чжу Юй, что скажешь?

— Вдовствующая императрица права, но как следует наказать слугу, который путает правду и ложь и осмеливается выступать против вышестоящих? — спросила в ответ Чу Юй.

— Отправить в Шэньсинсы, — холодно произнесла Вдовствующая императрица.

— Хорошо!

— Чу Юй немедленно приняла решение и громко приказала:

— Стража! Отведите этого негодяя Уэра, который не знает своей участи, в Шэньсинсы.

Уэр вздрогнула и возразила:

— Ваша покорная слуга не совершала ошибок, Верховный император, это несправедливое обвинение, придраться можно к чему угодно.

— У-у-у… Вдовствующая императрица, кто не знает, что Чжу Юй жесток и коварен, убивает людей ради забавы? Теперь он даже перед вами, Вдовствующая императрица, хочет наказать Уэра! Он совершенно не уважает вас, Вдовствующая императрица.

— Довольно, шестая сестра, у Вдовствующей императрицы есть свои планы, — мягко произнесла великая красавица, стоя рядом с Вдовствующей императрицей.

Вдовствующая императрица похлопала великую красавицу по руке:

— Хуачжан, ты всё ещё самая вежливая. — Сказав это, она снова посмотрела на Чу Юй и нахмурилась:

— Хотя Чжэньнин вспыльчива, её слова не лишены смысла. Я не могу терпеть, чтобы кто-то бесчинствовал у меня под носом. Фуцин, передай мой указ: Чжу Юй запрещается покидать Дворец Тайцзи, а дворцовой служанке Чжуй Ин, отвечающей за Дворец Тайцзи, назначить двадцать ударов палками.

— Вдовствующая императрица, ваша покорная слуга готова понести наказание за свою ошибку, но ваша покорная слуга служит Верховному императору по указу Императора, и Император приказал, что Верховный император может свободно входить и выходить из Дворца Тайцзи…

— Дерзкая служанка! Как ты смеешь перечить Вдовствующей императрице? Стража, утащите Чжуй Ин! — холодно приказала Фуцин.

Люли задрожала. Хотя ей было очень страшно, она не могла допустить, чтобы Чжуй Ин была наказана. Она упала на колени и, стуча головой, как чесноком, умоляла:

— Вдовствующая императрица, пощадите! Вдовствующая императрица, пощадите! Прошу Вдовствующую императрицу пощадить тётушку Чжуй Ин, ваша покорная слуга готова понести наказание вместо тётушки.

Чу Юй удивлённо взглянула на Люли. Она не могла понять, круглая Люли или плоская, она знала только, что с тех пор, как она проснулась, Чжу Цзинчжэнь полностью сменил персонал во Дворце Тайцзи. Ей не были интересны дворцовые интриги, и эти дворцовые слуги её тоже не интересовали. В любом случае, она собиралась найти возможность сбежать из дворца, так какое ей дело до этих слуг?

Неожиданно, эта Люли проявила некоторую смелость, в то время как Цинчжи, как мышь, избегающая кошек, не произнесла ни слова, когда дело не касалось её.

— Вдовствующая императрица, это всё моя вина, Люли ещё ребёнок, её слова не стоит принимать всерьёз, ошибку, которую совершила ваша покорная слуга, должна искупить ваша покорная слуга…

— Стой!

— Чу Юй прервала Чжуй Ин, её брови приподнялись, выражая властность.

— Моих людей никто не смеет обижать. Я защищаю вас, и я посмотрю, кто посмеет тронуть вас хоть пальцем! Чжуй Ин, Люли, я приказываю вам встать!

Чжуй Ин и Люли ответили «слушаемся» и, дрожа, поднялись. Поднимаясь, Люли с восхищением взглянула на Чу Юй, подумав: «Верховный император величественен и властен».

— Хм!

— Лицо Вдовствующей императрицы резко изменилось, и она холодно усмехнулась:

— Я посмотрю, на что ты способен, Чжу Юй?

— Вдовствующая императрица, вы читали «Книгу ритуалов»? — Чу Юй погладила подбородок и вдруг спросила.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение