Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чу Юй ошеломлённо сидела перед зеркалом с фениксом и лентами, внимательно разглядывая себя.
Прямые брови, опухшие веки, круглое лицо, отсутствие шеи.
Мёртвые углы со всех трёхсот шестидесяти градусов.
Единственная красота в этом уродстве — изогнутые ресницы.
Она могла смириться с тем, что сейчас она толще свиньи, но ей было совершенно невыносимо принять такое резкое изменение в статусе.
Это тело, из-за чрезмерной тучности, было неразличимо в верхней части, а в нижней к ней прилипло нечто, вызывающее отвращение.
К счастью, оно было приклеено, а не росло от рождения, иначе она предпочла бы умереть ещё десять раз, лишь бы вернуться обратно.
Кстати, у этого тела было пугающее имя.
«Мужчина», обладавший высшей властью в государстве Чу — Император Сюаньмин, Чжу Юй.
Какой же Чжу Юй, даже имя его, «Чжу-Юй», звучало так «жемчужно-кругло и нефритово-гладко».
Конечно, это был лишь её прежний статус.
Теперь она была павшим фениксом, хуже курицы. Три дня назад, как только она перенеслась, она столкнулась с мятежом Принца Ли Чжу Цзинчжэня, и сразу же превратилась в Верховного императора, да ещё и в Верховного императора, чья голова висела на волоске.
— Ве… Верховный император, позвольте мне… мне, вашему слуге… прислужить вам с… с умыванием…
— дрожащий мужской голос прервал мысли Чу Юй.
Чу Юй нахмурилась и оглянулась. Руки мужчины, державшего таз, тут же задрожали. Этого мужчину звали Мэйсэ. Мэйсэ, как и его имя, был красногубым, белозубым и обольстительным, он был одним из фаворитов-наложников прежнего владельца тела, Чжу Юя.
Чу Юй опустила глаза и нетерпеливо махнула рукой: — Уйди. Я хочу побыть одна.
— Ва… ваш слуга… повинуется…
— Мэйсэ был озадачен. С тех пор как Верховный император очнулся три дня назад, он словно полностью изменился. Прежний Верховный император больше всего боялся одиночества, каждый день устраивал пиры с песнями и танцами, винные озёра и мясные рощи, и убивал людей ради забавы, если был недоволен. А нынешний Верховный император был слишком спокоен.
Он трусливо втянул голову, собираясь выйти из покоев, но случайно опрокинул таз, издав металлический звон, ударившись о пол.
Мэйсэ побледнел от ужаса, его лицо стало пепельно-серым. Ноги подкосились, и он с глухим стуком рухнул на колени: — Ве… Верховный император, пощадите!
— Убирайся! Я не хочу тебя видеть!
— Чу Юй резко крикнула.
Тело Мэйсэ сильно задрожало, словно листья, сметённые осенним ветром.
Верховный император хочет убить!
Его зубы стучали, он не мог выговорить ни слова, и, кланяясь до земли, как будто толчёт чеснок, жалобно завыл: — Верховный император, пощадите, Верховный император, пощадите! Это мой слуга плохо прислуживал, я сейчас хорошо прислужу Верховному императору, пусть Верховный император использует любой метод, даже… даже самое жестокое наказание… я вынесу…
Чу Юй почувствовала раздражение и захотела выругаться: «Неужели нельзя нормально говорить? Он ведёт себя так, будто я зверь какой-то!»
— Стоп! Я имела в виду, чтобы ты ждал снаружи, и не входил без моего приказа!
Мэйсэ облегчённо вздохнул, с благодарностью поклонился несколько раз и, кубарем перекатываясь, выскочил из покоев.
— Ха-ха…
— Снаружи послышался бесцеремонный смех другого мужского наложника.
Мэйсэ поспешно приложил палец к губам, призывая к тишине, но тот продолжал насмехаться: — Мэйсэ, ты что, пристрастился быть наложником? Ты думаешь, Верховный император всё ещё прежний Император? Хотя он всё ещё живёт во дворце Уцзи, завтра он наверняка станет пленником.
— Чуньцин, если ты ещё раз скажешь глупость, береги свою голову!
— злобно выругался Мэйсэ.
Чуньцин высунул язык в его сторону, желая ещё немного поиздеваться, но потом подумал, что они оба всего лишь самые низкопробные наложники, и это было всё равно что «один другого не лучше».
— Мэйсэ, как ты думаешь, новый Император…
— Чуньцин вытянул изящный палец и указал на покои, затем провёл рукой по горлу, изображая, как режут курицу.
Мэйсэ растерянно покачал головой. Он полагал, что за жестокие деяния Верховного императора, вызывающие гнев и людей, и богов, его тело будет осквернено.
Раньше, прислуживая Императору, он каждый день дрожал от страха. Теперь, когда Император был заключён во дворце Тайцзи и стал Верховным императором, почему он всё ещё так его боялся?
Единственное объяснение: этот Верховный император оставил ему слишком глубокую психологическую травму.
Чжу Юй всегда был мрачным, жестоким и непредсказуемым. Хотя ему было всего шестнадцать, он убил бесчисленное множество людей.
Любого, кто осмеливался ему противиться в суде, или даже того, кто осмеливался закатить глаза на его любимую домашнюю кошку-циветту, он заключал в своём дворце, подвергал всевозможным избиениям и унижениям, а затем жестоко расправлялся.
Его жестокость была возмутительна, и его распутство было не менее возмутительно.
Он построил во дворце винный пруд и мясной лес, приказывая дворцовым дамам голыми бегать и смеяться. Если кто-то осмеливался ослушаться, он замучивал её до смерти.
Он не любил красавиц, но предпочитал мужчин. В его гареме было три тысячи прекрасных мужчин.
По всему двору ходили слухи, люди были в панике, а предатели процветали.
Первым среди предателей был Наставник государства Цзюнь Бэйянь. Чтобы угодить Чжу Юю, он собирал красивых мужчин со всех уголков страны и отправлял их во дворец.
Именно он был выбран Наставником государства для дворца. Из двадцати мужских наложников, прибывших с ним, выжили только он и Чуньцин. Остальные либо были убиты Верховным императором, либо покончили с собой.
За эти три дня Верховный император не проявил к нему никакого интереса, и он очень нервничал. Наложники, потерявшие благосклонность, обычно умирали очень плохо.
Однако теперь Верховный император был не тем, что прежде. Верховный император должен был умереть раньше него.
— Апчхи, апчхи…
— Чу Юй дважды чихнула, потерев нос, и пробормотала: — Чёрт возьми, кто меня проклинает?
Раньше, стоило её лучшей подруге Пятислойке проклясть её, она тут же чихала. А где теперь Пятислойка?
Мысль о том, что дни их ежедневных препирательств ушли безвозвратно, наполнила её тоской.
В эти три дня она изо всех сил пыталась восстановить и собрать воедино воспоминания Чжу Юя. Многие события и люди были лишь разрозненными фрагментами, и она никак не могла их вспомнить.
Однако воспоминания об Императоре Сюаньмин, Чжу Юе, были мучительными и извращёнными.
По слухам, Император Сюаньмин каждую ночь развлекался с десятком мужчин, а однажды ночью, в приступе необузданной похоти, лишил жизни десятерых наложников одного за другим.
Император Сюаньмин прекрасно знал, что «предотвратить народные пересуды труднее, чем остановить наводнение», но всё же жестоко расправился, отрезав языки более чем ста двадцати людям. С тех пор никто во дворце не осмеливался критиковать Императора.
На самом деле, эти слухи содержали слишком много вымысла, поэтому Чжу Юй был очень расстроен. Если бы он действительно каждую ночь развлекался с десятком мужчин, это было бы ещё полбеды, но он даже ни разу не прикоснулся к мужчине, из-за чего чуть не получил внутреннее повреждение от подавленности.
Чжу Юй изначально была женщиной, но с детства её воспитывали как мальчика. Её мать, Ли Фэй, боясь, что кто-то заметит подвох, безумно приказала приклеить к ней имитацию мужского органа, чтобы всё выглядело правдоподобно.
Чжу Юй был деспотичен, но в этом мире он слушал только двух людей: Наставника государства Цзюнь Бэйяня и человека, которого он любил больше всего — Левого канцлера Жун Хэня.
Наставник государства сказал, что он слишком молод, чтобы предаваться плотским утехам, и по судьбе должен был ждать до двадцати лет, прежде чем сможет брать мужчин в фавориты.
Хотя он был распутным правителем, он мог контролировать себя. Потерять жизнь из-за пристрастия к красоте было не в его правилах.
Поэтому он с досадой стал «козлом отпущения» для слухов о «ночных утехах с десятком мужчин».
Чжу Юй считал дни, живя по принципу «путь долог, и я буду ждать дня, когда смогу наслаждаться мужчинами», но кто бы мог подумать, что произойдёт внезапное изменение.
Три дня назад Наставник государства Цзюнь Бэйянь, которому Чжу Юй доверял больше всего, неизвестно каким способом, объединившись с Левым канцлером Жун Хэнем, поддержал девятого князя Чжу Цзинчжэня в совершении дворцового переворота, устроив кровавую расправу во дворце.
Первый предатель при дворе в одно мгновение превратился в первого героя.
Поколение Тиранов, Чжу Юй, было свергнуто.
Говорят, что через семь дней наступит благоприятный день, и новый Император Чжу Цзинчжэнь немедленно взойдёт на престол.
Чу Юй не интересовало, кто будет новым Императором. Её главная задача сейчас — избавиться от этой отвратительной штуки, которая так больно натирала ей при ходьбе.
Она расставила свои толстые, как слоновьи, ноги, наклонилась и потянулась к этой штуке. Складки жира на животе сильно мешали.
Она резко дёрнула.
— А-а-а!
— Чу Юй издала болезненный крик.
Эта штука была приклеена, словно суперклеем, и при попытке оторвать её, казалось, что отрывается кожа вместе с плотью.
Её лоб покрылся испариной, она тяжело дышала, как бык, и не осмеливалась действовать так опрометчиво, решив применить более нежную тактику.
Повернуть, потянуть.
Снова повернуть, снова потянуть.
Чёрт возьми!
Вот облом!
Даже уголок не оторвался.
— Лучше уж короткая боль, чем долгая! Неужели я не справлюсь с тобой?!
— Чу Юй недовольно фыркнула.
Она была так сосредоточена на своём деле, что совершенно не заметила, как кто-то вошёл в покои.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|