Главарь разбойников, видя, как нос Тощего впечатался в лицо, гневно повернулся к юноше:
— Кто ты такой? Разве это поступок героя — ранить людей скрытым оружием?
Юноша посмотрел на разбойника так, словно увидел на его лице цветы:
— Меня зовут Цзи У. Как тебе не стыдно? Ты, разбойник, рассуждаешь о героизме… Ладно, пусть так. Любой, кто может победить противника, — герой, значит, у него есть способности. Если ты встретишь кого-то, кто может убить тебя одним пуком, ты должен будешь пасть ниц и поклоняться ему, потому что он намного сильнее тебя. Ты даже пук не можешь выдержать, а смеешь говорить, что он не герой?
Разбойник пришел в ярость:
— Ты…
— Что "ты"? — Цзи У прищурился. — Кто из вас только что бросил в меня человека?
Главарь разбойников с мрачным лицом отступил на шаг и приказал остальным:
— Братья, наше золото у этого парня. Не верю, что он один справится с десятками нас. Вперед, убейте его и верните золото!
Разбойники, привыкшие действовать сообща, немедленно подняли ножи и копья и бросились на Цзи У.
Цзи У отступил на несколько шагов, уклоняясь от атак, и пробормотал:
— Только у вас есть ножи? У меня тоже есть. — С этими словами он вытащил из-за пояса нож длиной чуть больше фута, с зазубренным и ржавым лезвием — обычный кухонный нож. Люди, сопровождавшие повозки, были ошеломлены: — И это называется ножом? Даже для резки овощей он не годится!
Цзи У не обращал внимания на чужие мысли. Он двигался влево и вправо, без какой-либо системы, не слишком быстро, но парировал все атаки, приговаривая:
— Чего так разгорячились? Похоже, это вы меня атаковали. Я вам скажу, я сидел в отхожем месте, а вы швырнули в меня человека! Только благодаря моей глубокой внутренней силе я не упал в яму. Но вторую половину дела я так и не закончил. Как вы собираетесь за это отвечать?
Все присутствующие были в шоке. Такого, чтобы кто-то требовал компенсации за прерванный поход в туалет, они еще не слышали.
Но Цзи У продолжал говорить и драться, нанося удары кулаками, ногами, ножом, пальцами и ладонями. Меньше чем за двадцать вздохов он сбил с ног всех разбойников, лишив их возможности двигаться.
Цзи У подошел к главарю, наступил ему на грудь и спросил:
— Это ты хотел меня убить?
Лицо главаря посинело, изо рта потекла кровь, но он не собирался сдаваться:
— Убей меня, если осмелишься! Если я поморщусь, то не Ни Даху! Но ты навлек на себя гнев лагеря Лянцзячжай в горах Моншань. Клянусь, ты не проживешь и трех дней.
Цзи У фыркнул:
— А я-то думал, ты какой-то герой. Даже не спросил, а ты уже все рассказал. Значит, тебя зовут Ни Даху, ты из лагеря Лянцзячжай в горах Моншань. Отлично, теперь я знаю, с кем мне сводить счеты.
— Сводить счеты? — Ни Даху не смог сдержать смешок, но от этого у него изо рта хлынула кровь. — Парень, ты знаешь, что такое Лянцзячжай? И ты хочешь с нами тягаться? Лучше подумай, как тебе выжить!
Цзи У надавил сильнее, и Ни Даху почувствовал, как сломались по меньшей мере два ребра. Он вскрикнул от боли и выплюнул полный рот крови. Цзи У же издал цокающий звук:
— Ой-ой-ой! Видишь, последствия твоего поступка очень серьезны. Мои руки и ноги не слушаются. Судя по всему, я не только не смог закончить свои дела, но и, возможно, заработал фобию туалетов, синдром нарушения дефекации, привычку все делать наполовину… А поскольку это место очень близко к… кхм… нужно провести тщательное обследование, чтобы убедиться, что нет никаких скрытых повреждений, которые могут повлиять на моих потомков. Вы же знаете, как дорого сейчас стоит лечение. Все эти расходы на обследования, лечение и покупку пилюль — немаленькая сумма. Как вы собираетесь мне компенсировать это?
Лежащие на земле разбойники в ярости царапали землю:
— Это бесстыдство! Это вымогательство! Чистой воды вымогательство!
— Это подросток? Это слова подростка? Какая у него толстая кожа!
— Кто-нибудь может подтащить меня к нему? Я слишком сильно ранен, чтобы доползти. Хочу пнуть его до смерти!
— Нравственность падает… Неужели у современной молодежи совсем нет совести?
Цзи У, с невинным видом, ничуть не смущаясь своего бесстыдства, сказал:
— Ладно, давайте так. Выкладывайте все свои ценные вещи, посмотрим, хватит ли. Кто посмеет что-то утаить… — Он снова надавил на Ни Даху, и тот опять закричал, сломав еще два ребра.
Разбойники, видя этого жестокого и бесстыжего парня, не посмели ничего утаить и выложили перед Цзи У все свои ценности, среди которых оказалось несколько десятков медных монет. Цзи У с недоверием посмотрел на это добро:
— И это все? Больше ничего нет?
Разбойники закивали:
— Все здесь. Перед вами мы бы не посмели что-то утаить.
Цзи У схватился за голову, потряс ею, а затем начал яростно пинать разбойников, ругаясь:
— Вы, кучка неудачников, бездарей, идиотов! Такую перспективную профессию, как разбой, довели до такого состояния! Вы вообще на что-то годны? Вы опозорили всех благородных разбойников и героев лесов! Десятки человек, а у вас в карманах всего несколько монет, меньше ста лянов серебра! И вы называете себя разбойниками? Как вам не стыдно? Опозорили профессию! А еще какой-то лагерь Лянцзячжай в горах Моншань! Я вам покажу Лянцзячжай! — За несколько мгновений он избил разбойников до синяков, переломал им руки и ноги.
Люди у повозок, слушая тираду Цзи У, остолбенели. Их представления о мире рушились. Даже в повозке, где во время нападения не было никакой реакции, приоткрылась занавеска. Человека, настолько бесстыжего, редко встретишь, даже среди глав древних сект. Раз уж посчастливилось увидеть такое, надо посмотреть.
Выпустив пар, Цзи У остановился и посмотрел на стонущих разбойников:
— Хватит притворяться мертвыми. Снимайте одежду.
У всех разбойников глаза полезли на лоб. Чего он хочет?
Несколько молодых разбойников, схватившись за одежду, в страхе отступили за спины остальных.
Разбойники переглянулись, и один из них, превозмогая боль, встал перед Цзи У с решительным видом, словно готовясь к самопожертвованию:
— Если это уймет твой гнев, господин, пощади моих братьев. Делай со мной, что хочешь. Я удовлетворю тебя, не разочарую. — С этими словами он быстро разделся догола, выпятил грудь и гордо поднял голову: — Давай!
Среди разбойников послышались рыдания:
— Какой благородный поступок! С таким братом я готов дружить всю жизнь!
— Мы должны сохранить это в тайне. Если кто-то проболтается, я, Даху, ему этого не прощу, — со слезами на глазах сказал Ни Даху.
Цзи У, ошеломленный, смотрел на голого разбойника, и лишь через некоторое время понял, что тот имел в виду. Он пнул его ногой:
— Убирайся!
В конце концов, под угрозами Цзи У, разбойники разделись догола и выстроились в ряд на обочине дороги. Ни Даху был вынужден написать собственной кровью расписку, обязуясь выплатить компенсацию за физический и моральный ущерб — десять тысяч лянов золота.
После этого Цзи У сжег одежду разбойников и, не взглянув на людей у повозок, гордо удалился, не забыв прихватить с собой собранные у разбойников серебро и медяки. Перед тем как положить монеты в карман, он тщательно их пересчитал.
Как только Цзи У ушел, люди у повозок быстро тронулись в путь и вскоре исчезли вдали.
Когда все ушли, один из разбойников неуверенно спросил Ни Даху:
— Брат Тигр, нас… нас что, только что ограбили?
(Нет комментариев)
|
|
|
|