Глава 4. Затерянные в глубокой долине (Часть 2)

Цзи У закрыл глаза. После ухода Юэ Инжу стало еще тише. Только что она лежала рядом, и он слышал ее дыхание, а теперь не было ничего. Душащая тишина окутала его, вызывая беспокойство. Он глубоко вздохнул и снова активировал «Ляньшань Цзюэ» методом, которому его научила Юэ Инжу, чтобы быстрее восстановиться. Постепенно он вошел в нужное состояние. Тело окутало приятное тепло, перед глазами будто замерцал поток света. Через некоторое время этот поток света, казалось, вошел в его тело и замерцал в точке Шэньтин у него в голове. Еще через мгновение поток света вошел в его меридианы и разделился на две части.

Одна часть потекла по меридиану легких Тай-инь руки, затем прошла через меридиан толстой кишки Ян-мин руки, меридиан желудка Ян-мин ноги и меридиан селезенки Тай-инь ноги, совершив полный круг по меридианам тела, вернулась к меридиану легких Тай-инь руки и продолжила свой путь. Другая часть осталась в месте пересечения меридианов Жэнь и Ду у него во рту, согревая эти два главных канала.

Цзи У никогда не испытывал ничего подобного. Под действием этих двух потоков света каждый сосуд, каждая косточка в его теле ощущали тепло и комфорт. Постепенно ему показалось, что он видит свет внутри своей брюшной полости, и в этом свете он мог разглядеть свои внутренние органы, покрытые паутиной трещин. Каждый раз, когда маленький поток света проходил мимо, трещины, казалось, немного уменьшались.

Неизвестно, сколько времени прошло, пока Цзи У внезапно не почувствовал, как ледяной холод коснулся его глаз, заставив невольно вздрогнуть. Он немедленно прекратил практику и сосредоточился. К своему ужасу, он обнаружил, что его одежда воняла так, словно ее вымачивали в выгребной яме, а все тело было покрыто слоем кисло пахнущей грязи толщиной в полцуня. Его чуть не стошнило от отвращения.

Но не успел он ничего сделать, как с неба снова хлынул сверкающий поток воды, на этот раз еще обильнее и сильнее. Грязь мгновенно смыло без следа. Цзи У стер капли воды с лица, выплюнул попавшую в рот воду и громко крикнул:

— Если хочешь меня помыть, так покажись! Я как раз ищу, кто бы мне спину потер и массаж сделал! А то льешь воду то слева, то справа — так толком и не помоешься!

Едва Цзи У договорил, как почувствовал, что невидимая рука схватила его за воротник и подняла в воздух. Его быстро пронесли сквозь лес. Цзи У увидел, что за деревьями находится чистое, прозрачное до дна озеро. Не успел он опомниться, как его бросили прямо в воду. Затем чья-то рука нажала ему на голову, погружая глубже. Как бы он ни барахтался, выплыть не удавалось.

Цзи У побарахтался немного и перестал, внезапно осознав, что его раны зажили. Он мог свободно двигать руками и ногами, шея тоже поворачивалась. Это привело Цзи У в восторг. Находясь под водой, он изо всех сил замахал руками, глядя на пузырьки воздуха, поднимающиеся от пальцев, и ему захотелось закричать от радости, но стоило открыть рот, как он наглотался воды.

Невидимая рука схватила его за волосы, несколько раз протащила по воде и швырнула на огромный камень у берега, словно выстиранную одежду в таз. Цзи У, только что почувствовавший себя лучше, вскрикнул от боли, ему показалось, что кости снова разлетелись.

Когда все закончилось, вокруг снова воцарилась тишина. Даже журчание воды здесь казалось осторожным, словно боясь что-то потревожить, и лишь тихо булькая, устремлялось вглубь долины.

Цзи У поднялся, откашлялся водой и снова бессильно лег. «Кто это, черт возьми? — подумал он. — Даже не видно никого, а меня так измучили. Куда делись Юэ Инжу и Му Цилин? Почему их нигде нет? Что это за проклятое место?»

На эти вопросы, конечно, никто не ответил. Лишь тихое журчание воды подчеркивало тишину пустой долины. Цзи У с трудом сел и посмотрел на озеро у своих ног. Его поверхность была гладкой, как зеркало, без единой ряби. Под водой тихо покачивались неизвестные фиолетовые водоросли.

Он поправил одежду. Хотя ее только что постирали, и она была чистой, выглядела она хуже, чем у нищего. Что поделать, когда он падал с обрыва, ее изодрали ветки. Штаны еще куда ни шло, а вот верхняя одежда превратилась в лохмотья, едва прикрывавшие тело.

Цзи У встал, собираясь осмотреться. Он посмотрел вверх по течению озера, но внезапно понял, что у озера нет верховья. Похоже, это был огромный источник, вода била из-под земли. В том направлении виднелись лишь облака и туман, ничего нельзя было разглядеть. Интуиция подсказывала Цзи У, что это нехорошее место, и лучше туда не ходить.

Справа, насколько хватало глаз, виднелся неприступный утес, уходящий в облака, — туда тоже не пойти. Слева был первобытный лес, откуда он пришел. В том лесу не было даже насекомых, все выглядело странно, и Цзи У не хотел туда возвращаться. Единственным возможным направлением было вниз по течению озера. Там виднелись густые деревья и яркие горные цветы — явно красивое место.

Цзи У немного подумал и, ковыряя в носу, пошел вниз по течению. К счастью, идти вдоль русла было несложно. Вода из озера образовала небольшую речку с медленным течением, неглубокую. В реке повсюду лежали разноцветные, гладкие камни, большие и маленькие. Цзи У пошел вперед, ступая по этим камням. Вскоре он заметил что-то странное. Он усердно шел вперед, но, оглянувшись через некоторое время, увидел, что озеро все еще находится всего в десяти с лишним чжанах позади.

Цзи У засомневался. С его скоростью он должен был пройти уже несколько сотен чжанов. Почему же он прошел так мало? Неужели можно заблудиться в русле реки?

Цзи У машинально сделал отметку на синем камне у себя под ногами. Пройдя несколько шагов, он оглянулся — камень был на месте, его отметка тоже, четкая и заметная. Успокоившись, он пошел дальше, ускоряя шаг.

Но через мгновение он остановился. Он снова увидел свою отметку, такую же четкую и заметную, но не на том камне. Цзи У точно помнил, что оставил метку на синем камне, а теперь она красовалась на огненно-красном.

Более того, камень с его меткой был позади него, а теперь он увидел эту метку перед собой.

Цзи У нерешительно ступил на этот камень и огляделся. Справа был утес, слева — лес, внизу по течению — густые деревья с яркими цветами. Ничего не изменилось, все было точно таким же, как он видел раньше. Его метка тоже была той же самой, но не на том камне, где он ее оставил.

Цзи У кивнул: «Понятно. Кажется, ничего не изменилось, кроме этих камней». Он снова внимательно посмотрел на огромный камень под ногами, высотой в половину человеческого роста. Камень был гладким, и под солнечными лучами его поверхность отсвечивала красным. Цзи У моргнул, потому что ему показалось, что это все тот же камень, на котором он оставил метку: «Может, и камень не изменился, а изменился его цвет».

С этими словами Цзи У сел. Раз уж выбраться не получается, зачем идти дальше? Цзи У не был упрямцем. Он понял, что попал в ловушку, и ловушкой были эти камни, но как именно она работала, он не знал.

Цзи У решил сесть и продолжить культивацию. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как ушла Юэ Инжу, но был уверен, что, практикуясь по методу Ян Цзяня, он успешно достиг второго уровня очищения ци. Нечистоты из его тела были почти полностью выведены, раны зажили на семь-восемь десятых. Это означало, что Ян Цзянь его не обманул. Он чувствовал, как в его море ци медленно вращаются несколько нитей духовной силы. Эта сила совершенно отличалась от истинной ци, которую он получал, практикуя дыхательные техники, которым учил его мастер. Та ци казалась мертвой, она хранилась в море ци, но не двигалась. Ци же, полученная с помощью метода очищения ци, которому научила Юэ Инжу, и активированная через «Ляньшань Цзюэ» по совету Ян Цзяня, казалась живой, обладала собственным духом, медленно вращалась в море ци и быстро слилась с истинной ци, накопленной им во время практики боевых искусств. От этого он почувствовал необычайную легкость в теле и свободу дыхания.

Раз уж идти было некуда, лучше сесть и продолжить практику. Он вынул свой ржавый клинок из-за пояса, положил рядом, скрестил ноги и начал практиковать технику второго уровня очищения ци. Юэ Инжу тогда рассказала ему все техники от начального до четвертого уровня очищения ци, и он запомнил все до единого слова.

Но не успел он начать, как увидел Юэ Инжу. Она шла вверх по течению реки, что-то выкрикивая. Судя по движению губ, она звала Му Цилина. Но почему он не слышал ее голоса? Неужели он оглох?

Цзи У удивился, но еще больше его удивило то, что Юэ Инжу, казалось, не видела его. Она шла, продолжая кричать, и приближалась все ближе. Только когда Юэ Инжу ступила на камень, на котором он сидел, и шагнула прямо на него, Цзи У понял, что она действительно его не видит. Он хотел схватить ее, но обнаружил, что Юэ Инжу прошла сквозь его тело, словно его и не существовало.

Цзи У не знал, как описать свой ужас: «Неужели я умер? Стал призраком? Иначе почему она меня не видит? И может проходить сквозь мое тело?» Но тут же он покачал головой: «Нет, не может быть! Если бы я умер и стал призраком, меня бы здесь не было. Здесь так солнечно, призрак давно бы рассеялся под такими лучами».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Затерянные в глубокой долине (Часть 2)

Настройки


Сообщение