Глава 8. Песня, сложенная на Ючжоуской террасе

Услышав слова Ло И, телохранитель (Цзяцзян) сообразил и отправился встречать Ван Ма и Чжун Шу. Цинь Му последовал за Ло И в главный зал, где они сели рядом.

— Все эти годы ты жил с матерью в горах?

— Да, это было место, почти отрезанное от мира. До ближайшего посёлка нужно было идти целый день.

— Как же вам было тяжело. В те годы из-за некоторых расхождений во взглядах наши семьи прервали общение. Лишь несколько лет назад я узнал новости о твоём отце, но не ожидал, что вы с матерью всё ещё скитаетесь где-то, — Ло И уже продумал, что сказать, и решил говорить прямо. Скрывать правду было бы хуже, ведь скрыть что-либо о человеке с репутацией Цинь Цюна было невозможно.

Конечно! Он не знал, что Цинь Му на самом деле давно всё прекрасно понимал, просто не мог быть уверенным, и незнание этого мира заставило его выбрать более близкого Ло И.

— Дядюшка знает, где мой отец! — воскликнул Цинь Му, изображая крайнее удивление и вскакивая на ноги.

— Конечно, знаю. Но не торопись. Я пошлю твоему отцу письмо, посмотрим, пришлёт ли он за тобой людей, или же я отправлю тебя к нему, — кивнул Ло И, успокаивая его.

— Спасибо, дядюшка! Спасибо, дядюшка! — Цинь Му несколько раз поблагодарил его.

Видя реакцию Цинь Му, Ло И тоже был очень рад. В конце концов, это был всего лишь юноша, и если его немного расположить к себе, дело будет сделано.

К тому же, отправив письмо Цинь Цюну, он оказывал ему услугу.

— Свои люди, не нужно церемоний. Отдыхай здесь спокойно. Во всём Ючжоу можешь гулять где угодно, никто не посмеет тебя тронуть! — уверенно сказал Ло И.

— Да, хорошо.

— Завтра я попрошу твоего двоюродного дядю показать тебе окрестности.

— Двоюродного дядю?

— Твой двоюродный дядя Ло Чэн, известный как «Холодный лик, ледяное копьё, бравый Ло Чэн»! Мало кто может сравниться с ним во владении копьём. Пусть он научит тебя паре приёмов, гарантирую, это будет не хуже искусства владения палицей вашей семьи Цинь, — с лёгкой гордостью представил Ло И.

— Я не изучал боевые искусства, — смущённо сказал Цинь Му.

Хотя он помнил, что Ло Чэн погиб в битве против Лю Хэйта, этот мир был другим, поэтому он не стал зацикливаться на этом.

— Не изучал боевые искусства! Неужели ты хочешь пойти по пути конфуцианства? — удивлённо спросил Ло И.

Ведь семья Цинь была семьёй потомственных военачальников.

В этом и заключалось отличие воинов от других совершенствующихся: воины тренировали тело, ци и кровь, стремясь к их изобилию, чтобы внешнее зло не могло проникнуть. Поэтому Ло И не мог определить, что Цинь Му уже был конфуцианцем.

Цинь Му был довольно худощав, и Ло И подумал, что это просто из-за юного возраста и плохих условий жизни.

— Ваш племянник уже конфуцианец, — ответил Цинь Му.

— Что! Ты уже конфуцианец? Кто твой учитель? — изумлённо спросил Ло И.

— У меня пока нет учителя. Всё это время я учился сам. Мать научила меня грамоте.

— Гений! Настоящий гений! Невероятно, что в семье Цинь появился гений в учёбе! — Ло И снова и снова осматривал Цинь Му, изумлённо восклицая.

— Конфуцианцев так мало? — с любопытством спросил Цинь Му.

Он думал, что учёных должно быть много, особенно в знатных семьях, которые не жалели сил на воспитание талантов и борьбу за должности при дворе.

— Скажу тебе так: из сотни учёных, возможно, один станет конфуцианцем. Те, кто становятся конфуцианцами самостоятельно, — это ученики из бедных семей, потому что только у них может не быть учителя.

— Но! Людей, которые действительно добились этого без учителя, может не найтись и за несколько десятилетий, — пояснил Ло И.

Если подумать, то так оно и было. Людей, достигших успеха самообучением без учителя, было крайне мало. В этом мире у него не было учителя, но в прошлой жизни его учили многие.

Богатые знания и кругозор были преимуществом, принесённым из другого мира.

— Конфуцианские методы действительно таинственны, но жаль, что настоящими Великими конфуцианцами становятся лишь двое-трое за поколение, да и то нужно смотреть, каков эффект от написанных ими книг, — с некоторым сожалением сказал Ло И.

Судя по его словам, он не слишком высоко ценил конфуцианство. Цинь Му это показалось странным. Подумав, он спросил: — Вы имеете в виду, что сверхъестественные способности конфуцианцев связаны с написанием книг?

— Верно, но я только слышал об этом, а как именно, точно не знаю. В будущем, благодаря связям твоего отца, тебе наверняка найдут хорошего учителя, тогда ты всё поймёшь, — нахмурившись, подумал Ло И и ответил.

Снова неясный ответ. Цинь Му не мог ничего предположить, но и не слишком переживал по этому поводу. В конце концов, до уровня Великого конфуцианца ему было ещё очень далеко.

Расслабившись, он непринуждённо болтал с Ло И. Вечером Ло И устроил для Цинь Му приём, на котором Цинь Му познакомился с нынешней женой Ло И, госпожой Мэн Ши, и его сыном Ло Чэном.

Он действительно оправдывал своё прозвище «Холодный лик, ледяное копьё». За полчаса беседы он произнёс не больше десяти фраз. В основном говорил Ло И, а он лишь кивал или мычал в ответ.

Ло И выделил Цинь Му отдельный двор. Зная, что тот идёт по пути конфуцианства, он приготовил много кистей, туши, бумаги, чернильных камней, а также несколько книг и бамбуковых свитков.

Цинь Му отпустил двух служанок. Он ещё не привык к тому, что ему подобострастно прислуживают, хотя и понимал, что это знак расположения со стороны Ло И.

В последнее время он то занимался похоронами матери, то был в дороге. Теперь, наконец, наступило некоторое затишье, и Цинь Му почувствовал себя немного спокойнее.

Сегодня он не только подтвердил свои родственные связи с Ло И, но и убедился, что отцом этого тела был Цинь Цюн.

Как бы то ни было, такова была реальность.

Цинь Му привык принимать реальность. Теперь, когда она была перед ним, в душе всё же поднялось чувство одиночества, словно он был ребёнком, заблудившимся в чужой стране и не знающим дороги домой.

— «Прежде не видел древних, после не увижу грядущих. Думая об обширности неба и земли, в одиночестве печалюсь и плачу». Песня, сложенная на Ючжоуской террасе!

Лучший способ справиться с настроением для Цинь Му — это учёба или какое-нибудь занятие, чтобы сосредоточиться на чём-то другом.

Когда он закончил писать последний иероглиф, во всём городе Ючжоу, в ушах каждого жителя, раздался звук этого стихотворения, словно Цинь Му читал его прямо перед ними.

Цинь Му тоже это услышал. Выразительная декламация, с правильными интонациями, звучала даже лучше, чем если бы читал он сам. Это внезапное событие заставило его широко раскрыть глаза, он не понимал, что происходит. Кисть незаметно выпала из его руки на стол.

Но это было ещё не всё. В этот момент молочно-белый луч света спустился с небес, пройдя сквозь крышу, словно её и не было, и окутал Цинь Му.

Когда свет коснулся его тела, Цинь Му почувствовал, как мощный поток энергии Хаожань ворвался в него, омывая плоть и, наконец, устремился в точку Даньчжун.

Ощущение было таким, словно он погрузился в тёплый источник или лежал на мягкой перине — так приятно, что хотелось застонать. Когда декламация стиха закончилась и свет исчез, Цинь Му, всё ещё немного ошеломлённый, открыл глаза.

Он пока не понял, что произошло, но внезапный приток энергии Хаожань заставил его первым делом проверить себя.

Погрузив своё духовное сознание в точку Даньчжун, он был потрясён. Энергия Хаожань в точке Даньчжун неизвестно когда увеличилась более чем в десять раз, став похожей на облако, парящее над ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение