Глава 14. Охота

Поболтав немного и не найдя в этом особого смысла, они втроём вернулись. Конечно, мнением Ло Туна можно было пренебречь — его представлял отец.

Впрочем, Ло Тун был уже очень рад тому, что полдня провёл на прогулке.

Вернувшись в поместье Ло, Цинь Му переписал по памяти весь текст «Шэнлюй Цимен». Затем они с Ло Туном, большой и маленький, принялись декламировать его, покачивая головами.

Помимо чтения, Цинь Му также разобрал древние книги, которые привёз из дома. Он обнаружил десять свитков «Гуйцзан Шисань Чжуши» («Тринадцать комментариев к Гуйцзан»), двадцать один свиток «Циминь Яошу», пять свитков «Чуньцю» («Вёсны и Осени»), восемь свитков «Лунь юй» («Беседы и суждения»), а также несколько повреждённых свитков — отдельных бамбуковых планок.

— Из восьми искусств конфуцианства, какие ты изучал? — рано утром следующего дня Ло Чэн пришёл к Цинь Му.

Шесть искусств конфуцианства (Лю и) — это ритуал (Ли), музыка (Юэ), стрельба из лука (Шэ), управление колесницей/верховая езда (Юй), каллиграфия (Шу) и счёт (Шу).

Существовало несколько трактовок. Изначально это были шесть необходимых знаний и умений, позже они были закреплены как шесть канонов: «И цзин» («Книга Перемен»), «Шу цзин» («Книга истории»), «Ши цзин» («Книга песен»), «Ли цзи» («Записки о ритуалах»), «Юэ цзин» («Книга музыки», утеряна) и «Чуньцю» («Вёсны и Осени»).

Со временем, к эпохе Хань, их стало восемь: ритуал (Ли), музыка (Юэ), стрельба из лука (Шэ), верховая езда (Юй), каллиграфия (Шу), счёт (Шу), фехтование (Цзянь) и владение энергией Ци (Ци).

Ли — это различные ритуалы и этикет; Юэ — музыкальные инструменты, музыка, танцы; Шэ — искусство стрельбы из лука; Юй — искусство верховой езды; Шу — каллиграфия; Шу — математика, иногда требовалось изучение «И цзина»; Цзянь — искусство владения мечом, конфуцианцы считали меч господином среди ста видов оружия, и благородный муж должен владеть мечом; Ци — это, естественно, энергия Хаожань, без неё нельзя считаться конфуцианцем.

— Я немного умею в каллиграфии и счёте! — смущённо ответил Цинь Му.

Ло Чэн, конечно, знал, что Цинь Му не владеет остальными искусствами, ведь у него не было учителя. Он пришёл не для того, чтобы посмеяться над ним.

— Пойдём, сегодня отправимся на охоту!

— На охоту!

— Да!

Услышав это, Цинь Му сразу обрадовался. Мальчишки всегда питают страсть к холодному оружию и подобным вещам. К тому же, вопрос Ло Чэна явно намекал на то, что он хочет обучить его верховой езде и стрельбе из лука.

Как и ожидалось, у главных ворот резиденции князя уже ждали гвардейцы (Циньвэй) с лошадьми.

— Держи! — Ло Чэн протянул ему лук и колчан со стрелами, а затем показал, как закрепить их за спиной.

Цинь Му был очень взволнован. Следуя указаниям Ло Чэна, он погладил боевого коня по шее, затем схватился за поводья и взобрался в седло.

Хотя его посадка выглядела гораздо неуклюжее, чем у гвардейцев, его это не волновало.

Медленно выехав из города верхом, они затем пустили коней в галоп. Цинь Му расслабил ноги, слегка наклонился вперёд и, ощущая встречный прохладный ветер, почувствовал необычайное возбуждение.

Для человека, который не любил выходить из дома и не ездил даже на велосипеде, не говоря уже о мотоцикле, верховая езда была не только новым, но и захватывающим опытом.

Сотня всадников неслась по земле, и стук копыт боевых коней заставлял кровь Цинь Му кипеть.

Лишь спустя целых полчаса они остановились у подножия большой горы.

— Ты действительно раньше никогда не ездил верхом? — вначале Ло Чэн приглядывал за Цинь Му, но потом, увидев, что тот освоился, перестал его опекать.

В итоге Цинь Му всю дорогу не отставал и добрался до места назначения, что немного удивило Ло Чэна.

— Не ездил. Двоюродный дядя, разве ты меня раньше не учил? По дороге я также наблюдал за движениями других, — ответил Цинь Му.

— Ой! — спешившись, Цинь Му почувствовал боль в бёдрах и невольно вскрикнул.

— Ха-ха! — увидев, как Цинь Му с кислой миной потирает себе зад, Ло Чэн редкостно рассмеялся.

Проскакать полчаса на боевом коне в первый раз — такая реакция была вполне нормальной.

Если бы такой реакции не было, значит, Цинь Му определённо ездил верхом раньше.

К счастью, бёдра лишь немного горели. Отдохнув немного, он почувствовал себя значительно лучше и вздохнул с облегчением, прикинув, что кожу не стёр.

Дождавшись, пока Цинь Му отдохнёт, Ло Чэн повёл их в горы.

По дороге он также научил его пользоваться луком и стрелами.

Мягкий лук (Жуань гун) силой натяжения в один дань (около 60 кг) — такой лук Ло Чэн приготовил для него.

— Вжух! — раздался звук, тетива ослабла, и стрела сорвалась с неё.

— Не падай духом, вначале всегда так, — утешил Ло Чэн, глядя на стрелу, исчезнувшую в зарослях.

— Лук и стрелы кажутся очень простыми, но стать хорошим стрелком очень трудно.

— Рука должна быть твёрдой, натяжение и спуск — размеренными (Чжан чи ю ду). Сегодня ты просто пробуешь, а потом будешь медленно тренироваться, — продолжил Ло Чэн.

— Я понимаю, — с улыбкой кивнул Цинь Му.

Обладая душой взрослого человека, он ничуть не расстроился. В конце концов, ничто не даётся сразу.

Тем более он раньше никогда этим не занимался.

Это нисколько не повлияло на его энтузиазм. Он по-прежнему целился из лука в ствол дерева впереди и стрелял.

Затем подходил, подбирал стрелу и продолжал стрелять.

Хотя он стал конфуцианцем всего несколько дней назад, Цинь Му заметил, что его тело стало намного крепче. Особенно после Небесного Дара. Он дважды расстрелял весь колчан стрел, прежде чем почувствовал усталость в руке.

— Что с вами? — спросил Цинь Му недоуменно, когда его первоначальный пыл угас, и он обернулся, увидев, что все держатся от него на расстоянии не меньше чжана (около 3 метров).

«С твоей-то стрельбой, когда сам не знаешь, куда попадёшь, кто осмелится подойти ближе», — мысленно съязвил Ло Чэн, но не стал подрывать его энтузиазм.

— Мы смотрели, как ты тренируешься. Но теперь наша очередь, — пояснил Ло Чэн. Затем он оставил двух человек для личной охраны Цинь Му, а с остальными быстро углубился в лес.

Цинь Му не стал торопиться за ними, а лишь неспешно последовал сзади в сопровождении двух охранников.

Люди, которых привёл Ло Чэн, были элитой армии. По пути ни птицы, ни дикие кролики не могли ускользнуть от их рук. Через полчаса у пяти-шести человек руки уже были полны добычи.

— Осторожно! Дикие кабаны (Ечжу)! — двое охранников Цинь Му выхватили из ножен поперечные мечи (Хэндао), сделали два шага вперёд и загородили Цинь Му собой.

Другие солдаты (Шицзу), нёсшие добычу, тоже быстро бросили её, взяв в руки мечи и луки.

Цинь Му посмотрел вдаль и действительно увидел на опушке леса несколько диких кабанов. Ло Чэн и его люди с оружием наготове замерли в ожидании.

— Быстрее, помогите! — поспешно сказал Цинь Му.

Поскольку люди рассредоточились по горам, рядом с Ло Чэном было всего шесть человек, поэтому Цинь Му забеспокоился.

— Не нужно! Этих нескольких кабанов генералу и одному не хватит убить. Если мы помешаем его развлечению, он только рассердится, — покачал головой солдат.

Только тут Цинь Му сообразил, что впереди — знаменитый Ло Чэн. Как могли несколько диких кабанов справиться с ним? Он просто переволновался.

К тому же, он ещё не избавился от мышления мирного времени.

Как и ожидалось, Ло Чэн, даже без своего самого удобного копья, с одним лишь поперечным мечом, сражался против пяти диких кабанов — двух больших и трёх маленьких.

Не было никаких полётов, как в кино. Ло Чэн лишь перемещался, и взмахи его меча оставляли на телах кабанов рану за раной. Столкнувшись с разъярёнными зверями, он даже смело шёл на прямое столкновение, словно гладиатор на арене. Наблюдая за этим, Цинь Му одновременно нервничал и чувствовал, как в нём закипает кровь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение