Глава 1: Иная Великая Тан

Закат, древняя дорога, западный ветер, тощая лошадь!

Это была действительно тощая лошадь, а не та, что позже появилась в Янчжоу.

Ещё трое путников шли по дороге. Под лучами заходящего солнца их тени вытягивались, становясь очень длинными!

Никакой поэтической идиллии: дорога заросла сорняками, что указывало на крайнее запустение этих мест, по крайней мере, прохожих здесь было немного.

Сорняки упрямо пробивались даже сквозь щебень на дороге.

Цинь Му очень устал, но ему приходилось идти вперёд. Это была не мирная эпоха будущего. Чтобы обрести покой, нужно было как можно скорее найти того дядюшку, того самого знаменитого дядюшку.

Тощая лошадь везла поклажу всех троих, так что ехать на ней верхом было невозможно, тем более что она исхудала до состояния мула.

Они вышли из глухой горной деревушки, почти отрезанной от мира. Хотя жители деревни уговаривали их остаться, обещая позаботиться, они всё же решили последовать последней воле матери этого тела и отправиться к родственникам.

К счастью, этот родственник был весьма знаменит, и Цинь Му как раз знал, где он находится.

На самом деле Цинь Му был не из этого мира. Он и сам не знал, как так вышло, но однажды, проснувшись, он оказался здесь.

Однако всё было трагично: едва он очнулся, как мать прежнего владельца этого тела оказалась при смерти. Она оставила ему последнее распоряжение, старого слугу и старую служанку.

Расспрашивая дорогу, они двинулись в сторону Ючжоу. Хотя расстояние было невелико, всего несколько уездов, но учитывая, что связь осуществлялась криком, а передвижение — ходьбой, они шли уже больше десяти дней.

Цинь Му знал, что это династия Тан, но она отличалась от той, что он помнил. В проезжавших городах он узнал, что сейчас первый год эры Чжэньгуань. В прошлом году действительно произошло важное событие: Ли Шиминь, бывший лишь князем Цинь, взошёл на императорский трон.

Сейчас был уже четвёртый месяц. Если память ему не изменяла, тот родственник, к которому он направлялся, должен был умереть ещё в первом месяце. Так было записано и в официальной истории, и в неофициальных преданиях.

Верно!

Цинь Му уже был уверен, что попал в эпоху Тан, потому что направлялся он к князю Янь, Ло И!

Хотя его мать, живя в глухой деревне, не знала, что Ло И носит титул Янь Цзюнь Ван (князь области Янь), расспросы подтвердили, что Ло И — князь области Янь и живёт в Ючжоу.

Однако здесь всё отличалось от исторических записей. В книгах говорилось, что Ло И поднял мятеж в первом месяце первого года Чжэньгуань и был убит. Сейчас же шёл четвёртый месяц, и они находились на землях Ючжоу. Если бы произошло такое крупное событие, невозможно, чтобы об этом не ходило никаких слухов.

Был и ещё один вопрос. Цинь Му уже знал, что отцом этого тела был прославленный Цинь Цюн. Однако Цинь Цюн и Ло И не были связаны родством, эта связь была выдумана в романах.

Это сбивало его с толку, он не понимал, что происходит в этом мире.

Лучшим выходом, конечно, было следовать последней воле матери и отправиться к Ло И. По крайней мере, эта информация была точной.

— Да Лан!

— Потерпи ещё немного. Говорят, впереди есть даосский храм, мы можем попроситься там на ночлег.

Хотя они были знакомы уже полмесяца, Цинь Му всё ещё не привык к обращению «Да Лан». Уголок его рта дёрнулся, но он улыбнулся и ответил: «Ничего, Ван Ма, я ещё могу идти».

— Мы уже в уезде Учжун. Ещё два-три дня, и мы увидим дядюшку, — радостно улыбаясь, сказала Ван Ма.

За все эти дни Цинь Му впервые увидел её улыбку. Очевидно, судьба всех троих тяжким бременем лежала на её плечах.

Старый слуга, Чжун Шу, был не столько стар, сколько простодушен. Кроме как слушаться и работать, он ничего не умел и редко высказывал своё мнение. Именно поэтому Ван Ма так беспокоилась.

Она считала, что один — ещё юный господин, никогда не покидавший дома, другой — простоватый слуга, поэтому ей самой нужно было обо всём думать.

Пройдя ещё полчаса, они действительно увидели впереди даосский храм. Хотя в такой глуши полуразрушенный храм выглядел немного жутко, у них не было выбора, иначе пришлось бы ночевать под открытым небом.

Трое подошли, и Ван Ма постучала в дверное кольцо храма.

У маленького храма не было даже вывески над входом. Если бы не статуя божества у ворот, никто бы и не подумал, что это даосский храм.

Ветхая деревянная дверь, казалось, вот-вот рухнет. После стука Ван Ма трое стали молча ждать. Вскоре изнутри послышались шаги.

Со скрипом дверь приоткрылась, и из щели выглянула голова. — Вы кого-то ищете? — спросил выглянувший.

— Здравствуйте, молодой даосский священник. Мы хотели бы попроситься здесь на ночлег на одну ночь. Не окажете ли любезность? — заискивающе спросила Ван Ма.

— Подождите немного, мне нужно спросить у мастера, — сказал юноша в одежде послушника, оглядев троих.

— Благодарим за беспокойство.

Послушник не стал закрывать дверь и побежал внутрь. Трое подождали немного, и снова послышались шаги. Затем дверь открылась наполовину, и даос средних лет в синем халате с тонкими усиками улыбнулся: «Проходите, пожалуйста».

— Благодарим вас, даосский священник, — одновременно поблагодарили Цинь Му и Ван Ма.

Это был простой даосский храм с одним главным залом. Даос провёл их мимо зала по каменной тропинке во двор за ним.

— Место скромное, прошу вас не взыскать. Здесь всего две гостевые комнаты, а рядом кухня, — представил даос.

— Благодарим вас, даосский священник. Как вас зовут? — спросил Цинь Му, сделав даосский жест приветствия.

— Бедный даос Чжи Юань! Располагайтесь.

После ухода даоса Чжи Юаня Ван Ма пошла готовить еду. Старый слуга Чжун Шу снял поклажу с лошади и, пока не стемнело, повёл её пастись неподалёку.

Цинь Му от нечего делать решил посмотреть, кому поклоняются в главном зале храма. Он впервые в этом мире попал в даосский храм, и любопытство было естественным.

Едва он подошёл к залу сбоку, как увидел двух даосов, которые упражнялись, делая какие-то пассы руками. Заметив Цинь Му, они оба остановились.

— Простите, я не знал, что вы упражняетесь, — сказал Цинь Му, не решаясь просто развернуться и уйти, и поспешно извинился, сложив руки.

— Не беспокойтесь, мирянин. Это всего лишь наши с учеником ежедневные занятия, в них нет ничего секретного, — с улыбкой ответил Чжи Юань.

— Цинь Му помешал вам. Даосский священник, вы практикуете боевые искусства или техники сохранения здоровья? — с любопытством спросил Цинь Му.

— Конечно, даосские техники сохранения здоровья. Боевые искусства практикуют воины. Вы ведь учёный человек? Как вы можете этого не знать? — спросил молодой даос.

— А я должен знать? — растерянно переспросил Цинь Му.

— Чуньфэн, не будь невежлив. Мирянин Цинь ещё не утвердился в своих стремлениях, поэтому не может распознать, что мы практикуем, — мягко сказал даос Чжи Юань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение