Дом Капетов. Глава 7

Дом Капетов. Глава 7

Не успела Хельга обдумать слова Кенты, как он спросил, как у неё дела, нет ли чего-то, что она особенно хочет, а затем перешёл к вопросам о Босиль.

— Не было ли у Босиль в последнее время каких-нибудь странных поступков? — Кента вздохнул, словно пытаясь разрядить обстановку. — Всё-таки она тебе не родная мать, и я волнуюсь, что некоторые её действия могут тебя огорчить.

Хельга уловила неладное. Раньше, столкнувшись с подобными словами Кенты, она бы ничего не заметила.

Она вспомнила, как Босиль позавчера сказала ей, что Кента использует её для «наблюдения» за Хельгой.

Что же такого сделала Босиль, что привлекло внимание Кенты и вызвало у него подозрения?

До «возвращения» Босиль не была с ней так близка, но и не делала ничего плохого, даже тайно помогала ей. Хельга знала об этом.

Хельга сделала вид, что задумалась, и ответила:

— Нет.

Она решила, что должна предупредить Босиль, когда вернётся.

Хотя Хельга не знала, что именно сделала Босиль, она догадывалась, что это как-то связано с будущим побегом Босиль из Дома Капетов.

Выражение лица Кенты оставалось неизменным. Он улыбался, и никто не мог понять, о чём он думает.

— Если заметишь что-то странное, обязательно скажи мне.

Тёплый, снисходительный тон Кенты вызвал у Хельги отвращение. Она сама не понимала, почему.

Преодолевая это чувство, Хельга спросила:

— Отец…

Она старалась выглядеть наивной восьмилетней девочкой, какой была когда-то.

Поначалу Хельге было очень трудно, и она тайком тренировалась перед зеркалом. Получив «одобрение» от окружающих, она стала ждать подходящего момента.

Йоанна сказала ей: «Вам просто нужно не быть такой безэмоциональной и не выглядеть такой отстранённой».

Йоанна раньше служила Босиль. Та сама призналась в этом Хельге. Теперь, когда Босиль отправила Йоанну к ней, служанка стала её человеком.

Босиль заботилась о ней так, словно Хельга была её родной дочерью.

Хельга хотела узнать от Кенты хоть что-нибудь о своей матери, пусть даже самую незначительную информацию.

Главное — не углубляться в расспросы, иначе это может насторожить Кенту.

— Я хотела бы знать, какой была моя мать? — с искренним видом спросила Хельга, глядя на Кенту.

Кента замер, явно не ожидая такого вопроса. Он помолчал несколько секунд, прежде чем ответить, и выглядел немного печальным — Хельга догадалась, что он притворяется.

Босиль как-то сказала: «Кента никогда не любил ни одну женщину. Если он и проявляет к кому-то интерес, значит, в этой женщине есть что-то, что он может использовать».

— Твоя мать… была чистой и прекрасной женщиной, немного упрямой. Она любила читать, — сказал Кента и посмотрел на Хельгу. — Ты очень похожа на неё.

Когда Кента произнёс слово «чистая», Хельга едва сдержала усмешку.

Теперь она была уверена, что Кента что-то скрывает о её матери.

— Она, как и ты, была магом. Если бы она была жива, ты бы непременно стала выдающимся магом…

Больше Кента ничего не сказал.

Выйдя из кабинета Кенты, Хельга задалась новым вопросом: почему он так одержим магами?

Какой цели он хочет достичь с их помощью?

Вернувшись в свою спальню, Хельга просмотрела магическую книгу, купленную Кентой. Изучив содержание, она окончательно убедилась, что это книга для мага четвёртого ранга.

Она всё ещё не понимала, как может читать её, будучи всего лишь магом первого ранга.

Хельга проверила символы на обложке, но не нашла никаких повреждений. Значит, с ними всё было в порядке.

Книги с особыми символами были прочнее обычных, сами символы обладали особыми свойствами.

Содержание магической книги оказалось для неё бесполезным, и вскоре Хельга переключила внимание на «книгу сказок».

В основном, чтобы проверить, не упустила ли она каких-то деталей.

В содержании она ничего нового не нашла, но заметила, что текст в книге написан от руки.

Хельга не стала много думать об этом, решив, что это почерк её матери.

Она знала, что многие писатели и переписчики использовали один и тот же шрифт — тот самый, что был в «книге сказок».

Однако Хельга решила подстраховаться и спросила у Босиль, практиковала ли её мать этот шрифт.

Босиль, не задумываясь, ответила утвердительно.

Они сидели в саду за круглым столиком с двумя стульями с ажурными спинками, верхние части которых напоминали вьющиеся лозы. Столик был небольшим, на нём как раз помещалась этажерка с изысканными десертами, чайник и две чашки.

Большой зонт отбрасывал тень, укрывая Хельгу и Босиль.

Вокруг росли красивые зелёные растения и цветы, воздух был наполнен ароматами природы, а в солнечных лучах порхали бабочки.

Хельга рассказала о том, как вчера вечером Кента расспрашивал её о Босиль. Та, выслушав, ничуть не удивилась, лишь усмехнулась.

— Он хочет, чтобы мы следили друг за другом. Он считает тебя наивной и доверчивой, — Босиль не скрывала своего презрения к Кенте.

Наивной? Снова это слово.

Хельга пила чай, глядя на ухоженные клумбы, и вдруг сказала:

— Я хочу посетить могилу моей матери. Вы можете отвезти меня туда?

Она говорила искренне.

Хельга знала, что не может просто так покинуть поместье, поэтому ей нужна была помощь Босиль.

— Конечно, Кента не будет возражать, — легко согласилась Босиль. Она открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но вдруг увидела кого-то неподалёку.

— Ашус идёт. Наверное, к тебе, — предупредила Босиль.

Хельга обернулась и увидела довольно высокую фигуру, стоящую в тени дерева. Ашус спокойно ждала, когда Хельга подойдёт, её лицо было бесстрастным, и невозможно было понять, что она думает о Хельге.

Тем временем Фич и Вика пришли в укромный уголок поместья. Раздвигая высокие растения и пробираясь сквозь заросли травы, они приблизились к своей цели.

Когда солнечный свет снова коснулся их, перед ними предстало то, что они искали.

В огромной клетке были заперты монстры, окутанные пурпурно-чёрным пламенем. У них были кроваво-красные глаза и острые когти.

Вика, никогда раньше не видевший монстров, задрожал, глядя на свирепых существ, которые были в пять раз больше его и пришли в возбуждение от их появления. Страх, подобный полчищам муравьёв, поднялся от его ног до самой макушки.

Вика упал на землю.

Фич, видя его беспомощность, с презрением подумал: «Какой же ты жалкий».

— Ты… ты действительно хочешь выпустить этих монстров? — дрожащим голосом спросил Вика.

— Конечно. Хельга должна получить урок, — холодно ответил Фич.

Вика попытался взять себя в руки:

— Но если отец узнает, что ты это сделал, он тебя не пощадит… И твоя поездка… поездка во владения сорвётся.

Фич пристально посмотрел на него, отчего Вике стало не по себе. Следующие слова Фича заставили его кровь застыть в жилах.

— Выпустишь монстров ты…

Хельга подошла к Ашус. Она едва доставала ей до плеча.

— Отец сказал, что я должна принять твою благодарность.

Солнечные лучи пробивались сквозь листву, освещая Ашус и Хельгу.

Хельга замерла, не веря своим ушам.

Она и представить не могла, что Кента заставит Ашус принять её «благодарность». Это ещё больше встревожило Хельгу.

— Нет, Ашус, я не думаю, что словесная благодарность может компенсировать твою помощь. Нам нужно поговорить, — искренне сказала Хельга.

— Что ты хочешь знать? — сразу перешла к делу Ашус.

Хельга помолчала немного:

— Я хочу знать всё, что ты знаешь.

Ашус нахмурилась:

— Я отказываюсь. Некоторые вещи тебе лучше не знать.

— Нет, я должна знать.

Наступило молчание.

Хельга предложила:

— Давай устроим поединок. Если я выиграю, ты расскажешь мне всё, что знаешь.

— Ты не обучалась магии систематически. Если маг оказывается в ближнем бою, он обречён на поражение. А если мы будем сражаться на мечах, у тебя всё равно нет преимуществ, я начала учиться фехтованию раньше тебя.

Хельга вдруг улыбнулась:

— Я выиграю.

Для обычного мага ближний бой действительно означал поражение.

Но у Хельги был богатый боевой опыт. Она знала, как маневрировать и использовать магию, чтобы компенсировать свои слабости, хотя в этом поединке она не могла использовать магию, кроме ледяной.

Хельга ещё не достигла своего полного потенциала и знала, что пока слабее Кенты, поэтому не собиралась раскрывать все свои карты, даже если рядом была только Ашус.

Ашус удивилась, а затем констатировала:

— Ты сильно изменилась.

— Думаю, эти перемены к лучшему… В поединке, который ты считаешь для себя выигранным, нет смысла уклоняться, верно? — сказала Хельга.

Ашус беззвучно вздохнула:

— Действительно, у меня нет причин отказываться.

— Что вы здесь делаете? — раздался строгий знакомый голос.

Рука Вики, тянувшаяся к замку на клетке, замерла. Увидев грозное лицо Кенты, он быстро отдёрнул руку и опустил глаза, боясь встретиться с ним взглядом. Вика всегда боялся своего отца. Его неуверенность, постоянные окрики Кенты — он ни разу не заслужил его похвалы.

Фич поспешно ответил:

— Это Вика! Он хотел выпустить монстров, чтобы они растерзали Хельгу!

Вика с недоверием посмотрел на Фича, который сваливал всю вину на него. Он чувствовал себя беспомощным, страх накатывал волнами.

Он отчаянно пытался оправдаться:

— Нет, это не так, отец!

Мысли путались, Вика не знал, как исправить ситуацию.

Он злобно посмотрел на Фича:

— Ты же говорил, что хочешь просто напугать Хельгу, выпустив монстров!

Затем он снова взглянул на Кенту, чьё лицо было искажено гневом и буквально излучало убийственную ярость, и проглотил все оправдания.

В голове Вики звучал лишь один отчаянный голос: «Отец убьёт меня».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение