Введение: Часть 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А-а-а!

Во дворе лица всех присутствующих гостей тоже резко изменились.

Их вооружённые дружинники уже присоединились к большой карательной армии и отправились в Шу.

Теперь рядом с ними были лишь несколько телохранителей.

— Господин, на восточной стороне города обнаружено большое количество кавалерии!

Дружинник наконец нашёл возможность заговорить и громко доложил.

— Не паникуй, сначала поднимись на стену и посмотри, что там!

Морщинистое лицо Чжан Чжуна сначала напряглось, а затем он громко произнёс.

— Идём!

— Все вместе, все вместе!

Шэньши поспешили за ним.

Вскоре они поднялись на городскую стену.

Они увидели бесчисленных кавалеристов в серебряных доспехах, выстраивающихся в ряд под стенами города.

Город Цинчэн, построенный у подножия горы, было легко оборонять и трудно атаковать.

Но теперь его обороняли всего четыреста солдат уезда и более тысячи дружинников клана Чжан.

Если бы началась битва, судя по качеству доспехов кавалеристов снаружи, несколько сотен солдат уезда и дружинников, вероятно, не смогли бы им противостоять!

018 Убить шэньши, без посредников!

— Чёрт возьми, чьи это кавалеристы?

— Неужели это армия Шу?!

— Невозможно! Такие превосходные железные доспехи даже регулярная армия не может полностью оснастить!

— Да, одно только вооружение уже не уступает Сюаньцзяцзюнь.

— Неужели это армия двора пришла нам на помощь?

— Не может быть? Если так, то должно было быть уведомление.

— Вероятно, это не армия двора, откуда у двора такая кавалерия поблизости?

— Э-э, тогда кто это?

Столкнувшись с внезапно появившейся кавалерийской частью, все в Цинчэне запаниковали.

— Смотрите, что они делают?

Внезапно воскликнул один шэньши.

Все одновременно посмотрели в указанном им направлении и почти сразу же окаменели.

Они увидели, как повозки, сопровождаемые кавалеристами, подъехали к подножию горы, примерно в трёхстах метрах от города.

С них выгружали шлемы вооружённых дружинников шэньши.

Многие шлемы были деформированы копытами лошадей, став похожими на железные блины.

И все они были в крови.

Кровь была ещё свежей, как будто их только что подобрали на поле боя.

На самом деле, битва под Писенем произошла менее двух часов назад.

Кавалеристы складывали эти шлемы на землю в форме пирамиды.

Глядя на такую форму сложенных шлемов, сердца всех шэньши сжались.

Им на ум пришло лишь одно ужасное слово — Цзингуань!

Это было действие, которое ханьцы совершали, чтобы унизить побеждённых варваров: отрубали головы врагам и складывали их в форме пирамиды, чтобы утвердить свою власть!

— Чья это голова?

В следующее мгновение по городской стене разнёсся крик.

Голова с жуткой, освобождённой улыбкой была помещена на вершину пирамиды.

Хотя место отруба на шее было окровавлено, лицо головы было абсолютно чистым.

— Это... молодой господин?!

Многие вооружённые дружинники в ужасе закричали, их сердца разрывались от ужаса.

— Мой сын!

Чжан Чжун вздрогнул, внимательно посмотрел на голову и, конечно, узнал в ней своего старшего сына, прямого потомка клана Чжан, Чжан Вэня.

В следующее мгновение он выплюнул кровь и упал в обморок.

— Господин, господин!

Стоявшие рядом телохранители тут же закричали.

— Молодой господин клана Чжан?!

— Чушь! Судя по реакции Чжан Чжуна, разве это может быть ложью?

— Беда, беда!

— Голова Чжан Вэня отрублена, эта куча шлемов... неужели наша восьмидесятитысячная армия...

— Разгромлена, она определённо разгромлена! Чёрт возьми, это наверняка сделала эта кавалерия!

В этот момент лица шэньши тоже стали пепельно-серыми.

Восемьдесят тысяч человек — это всё, что они смогли собрать, приложив все свои силы.

Вначале у них был отличный план: пока Чжансунь Уцзи движется на юг и сражается с основными силами повстанцев, они нападут на тыл Шу, чтобы поживиться, а затем смогут угодить Чжансунь Уцзи и получить политический капитал.

Но человек предполагает, а Бог располагает.

Повстанцы Шу неожиданно оказались вооружены лучше, чем даже Сюаньцзяцзюнь, и в первый же день операции голова их командира Чжан Вэня и шлемы восьмидесяти тысяч солдат были отправлены обратно.

И, чёрт возьми, под стенами Цинчэна был возведён Цзингуань.

Все шэньши в этот момент горько сожалели.

Если бы они знали, что будет такой результат, зачем было напрасно злить этих повстанцев?

Теперь же все их силы были потрачены впустую.

И теперь те, кто напал на них, имели законное основание.

— Что нам делать?

Один шэньши в ужасе выкрикнул то, что было на уме у всех.

В этот момент Ли Кэ, в золотых доспехах и красном плаще, подъехал к подножию городской стены.

— Безумная попытка шэньши вторгнуться в Шу, чтобы снова превратить народ Шу в крепостных и продолжать порабощать его, потерпела крах.

— Граждане города, ваши враги, которые всегда угнетали вас, теперь стоят перед вами, крайне ослабленные.

— Наша армия Шу пришла не для вторжения, а для того, чтобы отомстить за вас.

— Вспомните, как вы тяжело трудились с рассвета до заката, а в итоге голодали и ходили в лохмотьях.

— День за днём, год за годом вы обрабатывали землю, а в конце концов продавали своих детей.

— На ком держится вся Великая Тан?

— Без вашего тяжёлого труда, без создания богатства и выращивания зерна, без ваших искусных ремесленников, производящих инструменты,

— Это государство перестало бы быть государством. Но что сделали эти шэньши?

— Они захватывали силой и хитростью, эксплуатировали плоды вашего тяжёлого труда.

— Государство осмеливается брать с вас лишь налог "шестнадцать к одному", а эти псы-шэньши, почему они забирают целых шестьдесят процентов?!

— Вот почему вам приходится продавать своих детей!

— Вот почему вы голодаете и ходите в лохмотьях, и не смеете лечиться, когда больны.

— Более того, многие из вас, как арендаторы, обрабатывают землю, которая ещё одно или два поколения назад была вашей собственной.

— Теперь вы с оружием в руках, и вы должны защищать этих подонков, которые выжимают из вас все соки, как это прискорбно!

Голос Ли Кэ заставил многих вооружённых дружинников на городской стене тяжело вздохнуть.

У многих глаза уже налились кровью.

— Не слушайте еретиков из Шу! Жители Цинчэна должны защищать Цинчэн, защищать свою родину!

— Не дайте этим чужакам обмануть себя, они пришли грабить!

Люди из клана Чжан поспешно начали возражать.

Однако их слова почти не имели никакого эффекта, атмосфера на городской стене становилась всё более странной.

— Вас довели до того, что вы потеряли свои семьи, разве вам ещё есть дело до того, что говорят эти псы?

— У вас в руках оружие, а эти пожирающие людей демоны прямо перед вами.

— Либо вы одним ударом прикончите этих подонков, либо будете вечно работать как скот.

— Вы такие же люди, почему они, ничего не делая, живут в роскоши?

— Почему вы каждый день тяжело трудитесь, но ничего не имеете, и вынуждены продавать своих детей в слуги и горничные?

— Если вы мужчины, возьмите ножи и заставьте этих ублюдков, которые едят чужое зерно, заплатить по счетам.

— Убейте шэньши, платите государству налог "шестнадцать к одному" напрямую, без посредников!

Голос Ли Кэ, от которого все шэньши содрогнулись, снова раздался.

— К черту!

— Разводить свиней к Новому году, чтобы поесть мяса, а этих псов-шэньши содержать, да ещё и получить в придачу предка?

— Умрите!

В следующее мгновение сработал навык Ли Кэ "Взрыв разума".

Вооружённые дружинники и даже многие солдаты уезда выхватили оружие и бросились на людей клана Чжан.

Пых... пых... пых...

— А-а-а!

Звуки вхождения клинков в плоть, сопровождаемые криками, разнеслись по городской стене.

019 Убить шэньши, с радостью встретить армию Шу!

На городской стене Цинчэна царил полный хаос.

Бесчисленные крепкие мужчины с мачете и длинными копьями яростно обрушивали своё оружие на господ-шэньши, на которых в обычное время они даже не смели взглянуть.

— Не убивайте меня!

Одного толстого родственника клана Чжан тут же окружили четыре или пять крепких мужчин.

Он взмолился о пощаде, попытался убежать, но был сбит с ног ударом.

Прежде чем он успел подняться, бесчисленные мечи и ножи обрушились на его голову.

— А-а-а!

Толстяк был жестоко избит мачете и получил смертельные раны.

Перед разъярёнными вооружёнными людьми у шэньши не было ни малейшего шанса на сопротивление.

Они бежали, но их одного за другим сбивали с ног, а затем убивали.

— Помогите, помогите!

— Эти проклятые грязноногие, они восстали!

— Восстали, восстали!

— Помогите мне подняться, я не могу встать, я не могу встать!

— Моя рука, моей руки нет!

— Кровь, так много крови!

Ужасающие крики сотрясали небо и землю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение