Введение: Часть 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Стимулированные криками, несущими в себе умение Ли Кэ, они мгновенно почувствовали прилив ярости.

— Убить шэньши!

— Братья, мы не можем больше жить, сражаемся до смерти!

— Отберём наше зерно, пусть эти шэньши умрут!

В городе десятки тысяч простолюдинов откликнулись на призыв.

Вооружённые дружинники, которым раздали оружие, размахивали им и переходили на сторону восставших.

Даже крепкие служанки схватили кухонные ножи и скалки, бросаясь на высокомерных управляющих и господ.

— Спасите!

Один шэньши вскрикнул и попытался убежать.

— Негодяй, ты оскорбил меня, умри!

Крепкая служанка наступила на этого шэньши, и пока тот извивался, словно жирная крыса, она несколько раз ударила его скалкой по голове. Тучный «крыса» мгновенно скончался.

— Смотрите, высокомерных господ можно убить одним ударом!

— Я, женщина, осмелилась сопротивляться, чего же вы ждёте?

Служанка размахивала скалкой, испачканной кровью, и грозно крикнула.

— Убить шэньши!

Вооружённые дружинники мгновенно взорвались.

Весь город наполнился фигурами шэньши и их семей, беспорядочно бегущих в панике.

Они были словно крысы, которых повсюду сбивали с ног и забивали до смерти выскочившие неизвестно откуда простолюдины.

Три тысячи уездных солдат, дислоцированных на западе города, даже не успели оказать сопротивления, как ворота их лагеря были заблокированы бесчисленными простолюдинами.

Городские стены позади лагеря уже были заполнены голодающими, которые взобрались на них.

Цзюньсима Шу, Чжао Чэн, попытался прорваться на коне, но был стащен с лошади и забит до смерти толпой.

— Мы сдаёмся, мы сдаёмся!

Уездные солдаты, видя такое развитие событий, поняли, что прорваться невозможно, и поспешно сдались.

Всё народное восстание длилось меньше часа, и город Чэнду был объявлен павшим.

Миллионы камней зерна и провианта были вынесены из складов шэньши, и все жители города погрузились в ликование.

Повсюду были радостные толпы, делящие зерно и деньги.

— Не убивайте меня, не убивайте меня!

— Шэньши не давали зерна, это не имеет к нам отношения!

Высший чиновник города Чэнду, префект Лю Чжао, был найден в свинарнике.

Когда его вытащили из свинарника на улицу разъярённые толпы, он, столкнувшись с гневными взглядами всех горожан, полностью раскаялся.

Зачем нужно было устраивать так, чтобы десятки тысяч беженцев осаждали князя Шу?

Если бы он знал, что так обернётся, лучше бы честно принял князя Шу, тогда все проблемы легли бы на князя, а ему-то какое дело!

— Убить собачьего чиновника!

В ответ на его мольбы о пощаде, жители ответили яростными, кровожадными криками.

В следующую секунду бесчисленное множество людей набросилось на него.

— Спасите!

Лю Чжао, издавая ужасающие крики, был растерзан разъярённой толпой, которая не оставила от него живого места!

004 Нет ничего, что нельзя было бы сказать Императору

— Динь! Системное уведомление: поздравляем Хозяина с успешным захватом первого полностью подчинённого города — Чэнду!

— Системная награда: десять тысяч очков, открыт Магазин очков.

— Системная награда: навык «Успокоение сердец».

Системное уведомление прозвучало в голове Ли Кэ, когда город пал, а он всё ещё находился в карете.

Тотчас же перед ним появилась обновлённая панель.

— Имя: Ли Кэ

— Право на управление: 10 (бонус от города Чэнду, более ста очков позволяют повысить уровень до Хозяина ранга Вана)

— Влияние: 20 (способность влиять на умы)

— Харизма: 20 (способна обеспечить абсолютную лояльность территории с населением до двухсот тысяч человек)

— Навык: Взрыв разума (позволяет во время речи вызвать взрыв негативных эмоций у слушателей в количестве (Харизма * десять тысяч) человек, заставляя их безумно подчиняться приказам Хозяина в течение количества дней, равного значению Влияния)

— Навык: Успокоение сердец (увеличивает народную поддержку в контролируемом городе на количество очков, равное значению Харизмы, и снимает верхний предел; город с народной поддержкой более ста очков никогда не предаст, а его жители будут сражаться за Хозяина до конца)

— Открыть магазин!

Ли Кэ мысленно отдал приказ, и перед ним появилась страница магазина.

Его текущее право на управление составляло 10, поэтому только товары с ограничением до десяти были активны.

Всё остальное было чёрным.

Несмотря на это, ассортимент товаров был весьма полным.

Одно очко можно было обменять на одну тонну зерна или один лян серебра, комплект кожаных доспехов с мечом и щитом или тридцать копий.

Покупательная способность одного ляна серебра в ранней Тан была эквивалентна трёмстам юаням в более поздние времена.

Если бы он использовал все десять тысяч очков, для одного человека это была бы огромная сумма.

Однако даже для Шу это было бы лишь небольшим подспорьем.

К сожалению, различные предметы, увеличивающие очки характеристик, всё ещё были недоступны.

Тем не менее, обмен зерна был очень выгоден.

Десять тысяч очков — это десять тысяч тонн зерна, чего хватило бы на несколько дней для более чем трёхсот тысяч человек в десяти подчинённых уездах Шу.

— Ого? Кукуруза?

В следующую секунду он вдруг обнаружил, что в списке обмена среди видов зерна можно найти кукурузу, картофель, батат и даже маниок — культуры, появившиеся только в более поздние времена.

Эти вещи в ранней Тан были бы настоящим мощным оружием, куда более надёжным, чем добыча примитивных семян в Америке и их повторное культивирование.

— С этими вещами у меня действительно будет основа для пропитания моих подданных.

Его лицо мгновенно озарилось радостью.

Затем он решил пока не тратить очки, а обменять их на зерно или оружие в зависимости от ситуации.

— Ваше Высочество, ваши... нет, те беженцы уже захватили Чэнду.

— Не думал, что они будут действовать так быстро. Что нам теперь делать?

Капитан гвардии Ли Тун подошёл к карете и тихо спросил.

Его доверие показывало, что он, похоже, уже решил встать на одну сторону с Ли Кэ.

Ничего не поделаешь, хотя он лично видел, как Ли Кэ устраивал беспорядки, его статус был слишком низок, чтобы он мог быть вовлечён в открытую борьбу между Ли Кэ и Чжансунь Уцзи.

Более того, он был верным воином, лично отобранным Ли Шиминем из императорской гвардии Сюаньцзяцзюнь, поэтому, естественно, он подчинялся Ли Кэ.

Защита Ли Кэ была его главной миссией.

— Ты умный человек, Ли Тун, и я, Ваше Высочество, не буду ходить вокруг да около: всё, что ты видел, можешь доложить моему отцу-императору.

— Мне нечего скрывать от отца-императора, поступай так, как считаешь нужным.

Ли Кэ сказал это решительным тоном.

Ли Шиминь, конечно, не стал бы просто так дарить ему закалённого в боях воина; даже дурак поймёт, что этот человек — тайный агент.

Однако у нынешнего Ли Кэ не было никаких разногласий с его отцом-императором, поэтому ему нечего было скрывать от него.

— Ваш покорный слуга абсолютно предан Вашему Высочеству, а что касается братьев-гвардейцев, Ваше Высочество тоже может не беспокоиться, они понимают, на чьей они стороне.

— Ваш покорный слуга позаботится, чтобы они хранили молчание, как мертвецы.

Ли Тун неловко улыбнулся.

Поскольку Ли Кэ не возражал, чтобы император знал обо всём, значит, у него не было конфликта с Ли Кэ.

Влияние Чжансунь Уцзи могло проникнуть куда угодно, но только не в Сюаньцзяцзюнь.

Все присутствующие были чисты и являлись истинными людьми Ли Шиминя.

Единственные, кого Ли Кэ должен был опасаться в своих планах, были люди Чжансунь Уцзи и другие посторонние.

— Теперь скажи посыльному, пусть все их предводители выйдут из города Чэнду и встретятся со мной на юге.

Ли Кэ, конечно, не был настолько глуп, чтобы входить в город Чэнду.

Сейчас это был ад для шэньши и рай для простолюдинов.

Он ни по каким причинам не должен был появляться там, иначе на придворном собрании возникли бы неразрешимые проблемы.

Если бы он допустил ошибку, Ли Шиминь, возможно, не смог бы его защитить.

Поэтому разумным шагом было сначала «укрыться» в соседнем уезде.

До этого он должен был позаботиться о тех жителях Чэнду, которые теперь были ему верны.

— Понятно, ваш покорный слуга немедленно займётся этим!

Ли Тун поклонился и, получив приказ, повернулся и ушёл.

Вскоре после того, как посыльный ушёл, подчинённые Ли Туна сопроводили караван, который величественно направился в уезд Шуанлю.

А неприметная карета, под личным сопровождением Ли Туна, везла Ли Кэ, переодетого в простую белую конфуцианскую одежду, к городу Чэнду.

Когда Ли Кэ прибыл сюда, было уже почти полдень.

От города Чэнду, только что пережившего потрясения, издалека доносился запах крови.

Крепкий мужчина со шрамом на лице, в сопровождении нескольких сотен истощённых, но явно хорошо поевших и остроглазых молодцов, стоял перед каретой Ли Кэ.

Очевидно, мужчина со шрамом был избранным верховным предводителем.

А те, что стояли позади, были заместителями и мелкими вожаками.

В основном, все предводители из десятков тысяч повстанцев были здесь.

— Преступник Ма Лючжи приветствует Ваше Высочество, князя Шу!

Голос мужчины со шрамом донёсся сквозь занавеску кареты.

Ли Кэ отодвинул занавеску, вышел на дышло кареты и сверху вниз посмотрел на него.

Увидев Ли Кэ, все одновременно выразили фанатичную преданность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение