Я отвернула лицо, действительно не желая видеть такую сцену. Даже если я королева, даже если мое слово закон, закон не знает снисхождения. Я не могу, поддавшись минутным слабостям, отпустить убийцу. Но я все же высказала свою последнюю мысль:
— Убийство должно быть наказано смертью, это обязательно. Но Ваше Величество позволяет тебе выбрать способ смерти. Отравление, обезглавливание, повешение, тяньцзягуань, утопление, забивание до смерти, раздавливание, удушение руками, удушение петлей, сожжение — выбирай любой.
Сказав это, я покрылась холодным потом. Боже мой, столько способов убийства! Сколько же людей будет убито? В нашем Женском Государстве всего три тысячи жителей. Высокий уровень преступности — это же самоуничтожение!
Атмосфера в комнате была тяжелой, но Мо Дэнсянь все еще могла шутить:
— Ваше Величество, позвольте мне умереть каждым из этих способов по одному разу.
Никто не мог засмеяться, даже я про себя подумала: если бы не Юй Жэньцзе, это была бы очень гармоничная семья.
Юй Жэньцзе, этот лишний человек, почему он вообще существовал?
Теперь он разрушил семью Мо, и сам не получил хорошего конца.
— Ваше Величество, я не хочу становиться одиноким призраком далеко от дома. Матери будет тяжело забирать мое тело. Лучше утопите меня в пруду резиденции Мо.
Умереть дома, даже став призраком, я смогу постоянно чувствовать тепло дома и защищать мать, чтобы ее больше никто не обижал.
Сказав это, она многозначительно взглянула на Сун Хэфань. Сун Хэфань отвернулся, словно это была вовсе не его дочь.
Я согласилась на просьбу Мо Дэнсянь.
Подойдя к пруду, мои подчиненные, державшие веревки, все еще стояли в ступоре. Казалось, они действительно собирались действовать, но не могли решиться. Поэтому теперь связыванием занялась А.
А отвела руки Мо Дэнсянь за спину, связала ей запястья, а затем взяла другую веревку и связала ей лодыжки.
Судя по способу связывания, это было очень надежно. Наверное, А давно усердно практиковала KB-навыки, иначе откуда такая сноровка?
Затем двое слуг-мужчин подошли к Мо Дэнсянь. Один взял ее за плечи, другой за ноги и бросили ее в воду.
Послышался всплеск, и из пруда поднялись высокие брызги. Мо Дэнсянь совсем не сопротивлялась, и вскоре ее тело опустилось на дно.
По поверхности воды разошлись круги.
Когда Мо Дэнсянь снова всплыла, она была совершенно спокойна.
Ее черные волосы мягко колыхались в воде, словно водоросли.
Лицо ее было умиротворенным, глаза плотно закрыты, а лицо без косметики все равно было поразительно красивым.
Я знала, что у Мо Дэнсянь было сожаление в сердце.
Как же она хотела остаться с матерью, как же хотела, чтобы всего этого не произошло. Но было уже поздно.
А вытащила тело Мо Дэнсянь. Она не хотела ждать, пока тело распухнет, прежде чем приступить к похоронам.
Одежда Мо Дэнсянь промокла, гладкая ткань плотно облегала тело, подчеркивая ее изящную фигуру. Сейчас она выглядела так, словно только что вышла из ванны, свежая и трогательная.
Красавица есть красавица, даже став телом, она все равно оставалась привлекательной.
Расправившись с убийцей, нам следовало уйти. Мо Буши, наверное, нужно было выплакаться. Почему бы нам не уйти поскорее?
Мо Буши оказалась очень честным человеком. Хотя убийцей была ее родная дочь, она все же выполнила обещание и отдала половину своего состояния.
Я про себя вздохнула. Мо Буши — хорошая женщина, но ей так не повезло встретить такого подонка, как Юй Жэньцзе. Я лишь надеялась, что остаток ее жизни будет немного счастливее и спокойнее!
Наверное, потому что я впервые видела, как умирает человек, да еще и по моему личному приказу, на душе было неспокойно. По дороге обратно я была в плохом настроении.
Управляющая Шэнь Мадунси заметила, что со мной что-то не так, и подошла утешить меня:
— Королева, вы ведь не в первый раз занимаетесь расследованиями, и даже сами убивали преступников. Почему на этот раз вы так эмоциональны?
С тех пор как вы выбрали наложниц, вы словно стали совсем другим человеком.
Конечно, я стала другим человеком! Я знаю желе, капсулы, обувь, знаю Ван Ниму, знаю Золотого партнера, знаю Цзиньцзянскую литературную платформу. А ваша прежняя королева знала это?
Нет, это не главное. Что она только что сказала? Собственноручно убивала?
Будучи королевой, еще и собственноручно убивать преступников? Это же напрашиваться на неприятности!
Сколько же людей должны ее ненавидеть? Убитые и родственники преступников, они, став призраками, наверное, могут прийти к ней.
Неудивительно, что эта правительница должна была овладеть такими высокими боевыми навыками! Нужно же защищаться!
Императоры Древнего Китая нанимали специальных палачей для исполнения приговоров. Какое мудрое решение!
Хотя на душе было неловко, чтобы не выдать себя, я продолжила разговор с Шэнь Мадунси:
— Тогда ты помнишь, какие методы убийства я использовала?
— Были удушения, повешения, задушения руками, протыкания. Вы забыли про тот случай, когда вы проткнули кого-то ножом, и кровь брызнула на вас! — Шэнь Мадунси отвечала так уверенно, что я подозревала, что она вспоминает это каждую ночь перед сном и пишет рецензию после каждого наблюдения.
Шэнь Мадунси рассказывала такие ужасы!
Неужели она уже поняла, что я переместилась, и специально придумывает ложь, чтобы меня напугать?
До моего перемещения темой эпохи были мир и развитие. После моего перемещения здесь тема — гармония и чувствительные слова. Это просто кошмар!
Поэтому настроение у меня стало еще хуже.
Вдруг я увидела впереди большое оживление, словно там происходило что-то интересное. Неужели кто-то бегает голым?
Или красавица танцует на пилоне?
Я обязательно должна пойти посмотреть! Я, как королева, обязана изучать народные настроения. А что такое изучение народных настроений? Это же перемещение своего тела, выход в народ, наблюдение за различными ситуациями. Смотреть на происходящее тоже считается!
В любом случае, мы сейчас инкогнито, никто нас не узнает. Даже если зрелище будет непристойным, это не слишком сильно ударит по моему лицу.
Место, где собрались зеваки, было окружено плотной толпой. Я стояла на краю, вытягивая шею, и видела только сплошную массу волос.
Из толпы время от времени раздавались взрывы смеха, одобрительные возгласы, и, конечно, невидимый человек в центре что-то бормотал.
Похоже, парень в центре довольно популярен. Мне стало еще любопытнее.
Деньги — хорошая вещь. Хотя я больше люблю стоюаневые купюры, иногда мелкие деньги кажутся более полезными.
Я дала по одной медной монете каждому, кто стоял передо мной. Получив деньги, они тут же почтительно расступились, освободив проход. Я важно прошествовала вперед и вскоре оказалась в центре, увидев человека, рассказывающего анекдоты.
Я с грустью подумала: за одну медную монету можно купить человека. Боже мой, неужели жители Женского Государства так бедны или так любят получать маленькую выгоду?
Я должна приложить усилия, чтобы уровень доходов в Женском Государстве соответствовал международному. Так меньше людей станут предателями ради денег, если на нас нападут другие страны.
Человек в центре толпы, который что-то бормотал, вы скажете, что он рассказчик? По манере он точно не похож. Скажете, что он стендап-комик? Нет, это не так артистично. Можно сказать только, что он просто рассказывает анекдоты.
Он, кажется, только что закончил рассказывать анекдот, выпил воды, вытер рот рукавом и наконец попросил денег:
— У кого есть деньги, поддержите деньгами! Кто без денег, идите домой, возьмите и приходите поддержать! А у кого совсем нет денег...
...займите у друзей и приходите поддержать!
Вот же черт! Ты что, так любишь деньги? До такой степени? Ты что, никогда не грабил караваны?
Одна медная монета полетела, две медные монеты полетели, три...
Я посмотрела на людей, бросавших монеты. Разве это не те деньги, которые я только что им дала?
Мужчина-рассказчик растянул губы в улыбке, похожей на лягушачью, и снова начал рассказывать новый анекдот:
— Когда-то давно, правительница, женщина, любила мужчин.
Потом, правительница, женщина, любила женщин.
Потом, правительница, женщина, любила мужчин и женщин.
Потом, потом, потом, правительница, женщина, любила мужчин, женщин и мужчин.
— Тьфу!
Я люблю твоего родного деда! — Я не удержалась и опрыскала его слюной. Что за чушь он рассказывает? Такое скучное, а люди еще и аплодируют, и деньги дают.
Увидев, как я пришла в ярость, рассказчик тоже начал злиться. Наверное, он не расслышал, что я только что сказала. Если бы он понял, что я королева, он бы не осмелился так со мной говорить.
Лицо рассказчика покраснело. Он взял складной веер, указал на меня и гневно сказал: — Ты что, пришла устроить скандал? Мало того, что слушаешь анекдоты и не платишь, так еще и мешаешь! Смотри, я могу стать не человеком!
Ха-ха-ха, я смотрю, ты и без того не очень похож на человека!
Я посмотрела на ведро с водой перед ним. В нем было совсем немного медных монет. Ого, этот парень, похоже, хочет каждый день зарабатывать кучу денег и разбогатеть на своем языке. Эх, дитя, я вижу, у тебя не только конечности простые, но и мозг проще конечностей.
Сейчас дно ведра даже не покрыто медными монетами. Наверное, он каждый день ломает голову, придумывая столько странных вещей, чтобы развлечь публику, но доход у него не очень. Ему, наверное, трудно даже прокормиться.
Эта толпа, ждущая зрелища, наверняка очень хотела, чтобы мы с рассказчиком вступили в словесную перепалку. Под их ожидающими взглядами я медленно достала пять лянов золота.
Те, кто только что принял от меня одну медную монету и уступил дорогу, теперь выглядели раскаивающимися. Очевидно, если бы они заранее знали, что у меня много денег, они бы точно не взяли всего одну монету. Как минимум, две.
Увидев, как рассказчик анекдотов уставился на меня, я покачала золотом в руке и спросила:
— Будешь рассказывать анекдоты специально для меня несколько дней? Проблем нет?
Ваш дед сначала отведет тебя в ближайшую чайную.
— Хорошо, хорошо, я сейчас же пойду с вами. Анекдоты, которые рассказывает Лай Лэцзин, абсолютно классические! Вы послушаете и не забудете, послушаете и захотите слушать еще. Если день не послушаете, почувствуете себя сумасшедшим!
Ты сам сумасшедший!
Да еще и такое странное имя.
Будучи мужчиной, называться Лай Юэцзин (Пришла менструация)? Неужели у тебя есть двоюродный брат по имени Ли Цзя (Пришла)?
Лай Лэцзин все еще болтал и хвалился собой. Я просто повернулась и ушла. Только тогда он, подняв ведро, которым ловил золотые и серебряные монеты, погнался за мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|