Глава 5. Успех и неудача (Часть 1)

Даланьшань. В будущем, из-за высоких гор и густого тумана, ее переименуют в Даланьшань. Гора находится примерно в сорока километрах от Юйяо, в самом сердце Сыминшаня, и издавна носит название «Сердце Сыминшаня».

С древних времен те, кто поднимал восстания в Восточном Чжэцзяне, часто использовали Даланьшань в качестве оборонительной позиции. Поэтому Хуан Цзунси в своих «Записках временного двора» писал: «Даланьшань — это сердце Сыминшаня; следовательно, Сыминшань издавна служил горным укреплением». А ко времени, когда Чэнь Вэнь попал в прошлое, это место славилось своим высокогорным чаем из облачного тумана и получило название «Родина высокогорного чая из облачного тумана Китая».

— Благодарю вас, почтенный старец.

Пройдя по этой дороге еще около ли, можно было увидеть главные ворота старого лагеря в Даланьшань. Было около полудня. Чэнь Вэнь коснулся лба — он все еще был горячим.

«Еще немного, скоро доберусь», — подумал он.

Четвертое июля. Шел шестой день с тех пор, как Чэнь Вэнь сбежал.

По идее, он должен был добраться сюда гораздо раньше, но по дороге заблудился. К счастью, вскоре после прибытия Чэнь Вэнь несколько раз слышал ночью лай хаски. С тех пор он предпочитал идти по более длинному пути, но по главной дороге. Потом, постоянно спрашивая дорогу, он наконец-то смог сориентироваться.

Оказаться в эпохе с таким низким уровнем технологического развития — настоящее испытание для человека с плохой ориентацией на местности.

С момента своего появления в этом времени, испытывая благоговейный страх перед хаски, Чэнь Вэнь каждую ночь старался найти пристанище в сарае для дров у крестьян или в полуразрушенном храме — где-нибудь под крышей и за стеной, защищающей от ветра.

К счастью, в те времена люди были простодушны, а Чэнь Вэнь выдавал себя за несчастного, которого недавно ограбили бандиты. Его относительно здоровый вид, благодаря хорошему питанию в прошлом, только усиливал это впечатление, вызывая у многих сочувствие. Так он обманывал людей, получая кров и еду.

Однако с момента побега Чэнь Вэнь не мог быть уверен, что Ван Шэн и его люди не преследуют его. Его бросало в дрожь при мысли о том, что, пока он спит в крестьянском доме или храме, банда внезапно появится и начнет его пытать, требуя объяснить, что значит «нет электричества» и как это «электричество» добывается у бога грома и богини молнии. Поэтому последние дни он ночевал под открытым небом.

Хотя он находился в горной местности, но стояло лето, да еще и в Цзяннане. С помощью найденных им более-менее укрытых от ветра мест и украденных сухарей он кое-как выживал.

Но после того, как он заблудился, запасы продовольствия стали заканчиваться быстрее, чем он рассчитывал. Несколько ночей он почти не спал, а вчера вечером еще и попал под дождь. В результате, проснувшись утром, Чэнь Вэнь обнаружил, что в самый неподходящий момент простудился.

К счастью, он выдержал и наконец добрался до цели.

Чэнь Вэнь, опираясь на посох, посмотрел на конец дороги и почувствовал прилив сил. Вдали показался огромный лагерь, почти такой же, как он видел в исторических сериалах. У главных ворот стояли несколько солдат, а внутри лагеря, казалось, кипела жизнь.

«Должно быть, это и есть Даланьшаньчжай, где расположился Ван И», — с облегчением подумал Чэнь Вэнь.

Но когда он уже собирался ускорить шаг, из кустов у дороги внезапно выскочили несколько человек с бамбуковыми копьями.

Чэнь Вэнь инстинктивно отшатнулся. Присмотревшись, он увидел, что во главе отряда стоял тот самый юцзи Ван Шэн!

— Господин Чэнь, рад вас видеть,

Ван Шэн, ухмыляясь, медленно окружил его вместе со своими людьми. Он знал, что на гору вело не только эта дорога, но и на других путях стояли его люди. Чэнь Вэнь, поднимаясь в гору, обязательно столкнулся бы с кем-нибудь из них. Ван Шэн просто не ожидал, что он сам пойдет ему в руки.

— Я полагал, что хорошо к вам относился в дороге. Не слишком ли невежливо было вот так уйти, не попрощавшись?

«Почему эти слова кажутся мне такими знакомыми?» — подумал Чэнь Вэнь.

Видя, что шестеро мужчин перекрыли ему все пути к отступлению, Чэнь Вэнь замер на месте, лихорадочно соображая, как ему спастись. Вслух же он продолжал тянуть время.

— Командир Ван, раз уж мы здесь, почему бы нам не подняться на гору вместе? Это будет выгодно для нас обоих, как вы считаете?

— Взаимовыгодно? — Ван Шэн усмехнулся и взял у своего адъютанта телефон Чэнь Вэня. — Господин Чэнь, вы действительно образованный человек, ваши речи полны учености. Однако у меня есть еще несколько вопросов, на которые вы должны мне ответить.

«Эти мерзавцы хотят, чтобы я вытащил для них тех девиц из телефона?» — Чэнь Вэнь кипел от ярости, глядя на насмешливое лицо Ван Шэна.

Люди Ван Шэна все плотнее сжимали кольцо. Четверо солдат с бамбуковыми копьями стояли по бокам и сзади, отрезая путь к отступлению, а Ван Шэн и его адъютант преграждали дорогу вперед. Чэнь Вэнь понимал, что, как только его окружат, ему конец.

В его голове возникла сцена из исторического сериала: допрос заключенного, раскаленное клеймо с шипением прижимают к груди жертвы.

«Будь что будет! Пан или пропал!» — решил Чэнь Вэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение