Время обновления: 2013-7-13 22:05:29 Количество слов в этой главе: 1809
— Госпожа! Что с вами? Не пугайте эту служанку!
Становилось еще страннее. Ее ведь звали Ху Цицин, почему она стала «госпожой»? Она не знала этих людей! Это заставило ее насторожиться, потому что в последнее время в новостях часто сообщали о похищениях девушек и женщин. Она немного опасалась, что стоящие перед ней люди — торговцы людьми.
Только сейчас она подняла голову и оглядела комнату. Мебель в древнем стиле стояла аккуратно, на столе курился благовониями курильница. Она помнила, что в современном мире мало кто пользовался такими старинными вещами, сейчас в основном были аромалампы, удобные и быстрые.
А еще самая заметная ширма с пионами, выглядевшая как товар высшего качества, наверняка очень дорогая. Присмотревшись повнимательнее, она поняла, что это не комната обычного человека. Каждый предмет выглядел очень ценным, а украшения из грушевого дерева источали легкий аромат, придавая необъяснимую элегантность, недоступную простолюдинам.
Самым странным были две девушки, стоящие перед ней, одетые как в древности. Ее профессиональная интуиция подсказывала, что, возможно, это актеры, приехавшие на съемки в Пионовый сад. Да, похоже на то.
Надо было проверить, торговцы ли они людьми или актеры. Если актеры, то все просто, если торговцы, то будут проблемы.
Ху Цицин осторожно спросила:
— Простите, кто вы? И чем занимаетесь?
Они переглянулись с удивлением.
— Э-э... Неужели госпожа забыла? В эти дни шли дожди, было скользко, и вы случайно поскользнулись в коридоре, в результате чего потеряли сознание на несколько дней!
Неужели это правда? И они не выглядели так, будто лгут. В этот момент в ее голове промелькнула первая мысль: неужели она перенеслась?
И к тому же так драматично перенеслась.
Как ей принять этот факт?
Подумав немного, Ху Цицин снова спросила:
— Где это место?
Две девушки перед ней тут же изобразили крайнее удивление. Та, что помоложе, поспешила ответить:
— Неужели госпожа забыла? Вы — госпожа наложница Цин! Пока госпожа была без сознания, Император каждый день приходил сюда и даже велел этой служанке хорошо о вас заботиться!
— Императорский дворец? — Ху Цицин немного возбудилась. Как она и предполагала, судя по нынешней ситуации, на девяносто девять и девять десятых она перенеслась.
— Да!
Ху Цицин изо всех сил сдерживала волнение:
— Какой сейчас год, и кто Император?
У двух девушек тут же отвисли челюсти от удивления. Спустя некоторое время старшая девушка с недоверием оглядела ее:
— Сейчас 13-й год правления Тяньюань. Как же так? Кхм-кхм, что касается нашего Императора! Он — тот, кто не имеет равных ни до, ни после...
Она не успела закончить, как Ху Цицин прервала ее:
— Ладно, хватит болтать.
Затем она наклонилась к ее уху и тихонько сказала:
— Мы, низшие, не смеем называть имя нынешнего Сына Неба напрямую, это великое преступление, за которое рубят голову!
Неужели так преувеличено? Но собеседница все же рассказала ей все, что она хотела знать.
Она узнала, что эта династия называется Цзинь, вокруг есть еще несколько маленьких государств, а Сыма Минхао — монарх этого государства, то есть легендарный Император. Говорят, он красив и элегантен, и красавицы гарема без ума от него. Одним словом, стоит получить его благосклонность хотя бы на одну ночь, и смерть будет стоить того.
Это было все, что она узнала, но выслушав, Ху Цицин почувствовала себя так, словно в ясный день ее поразила молния. Цзинь, Сыма Минхао — знакомо и незнакомо одновременно. Но Ху Цицин, не знавшая истории, понятия не имела, что делать дальше. Отныне, чтобы обосноваться здесь, ей нужно было следить за своими словами и поступками.
Ху Цицин потеряла контроль, заплакала и закатила истерику. Как она могла принять внезапное попадание в этот незнакомый мир, где у нее не было ни родных, ни близких? Как говорится, жизнь дошла до такого, что даже плакать нет сил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|